Родерик Гордон - Свободное падение
Эллиот толкнула его локтем, возвращая к реальности. Девушка на что-то указывала пальцем. Уилл не сразу разглядел их, потому что серо-коричневый камуфляж сливался с ржавым металлом, но на дальней стене хижины висели… две форменных куртки.
Куртки близнецов.
Уилл не мог поверить своим глазам.
Они с Эллиот переглянулись. Мальчик знал, что она думает о том же, о чем и он: если двойняшки купаются в пруду, значит, они оставили пробирки с вирусом где-то в надежном месте. А что может быть надежнее, чем карман куртки? «Но что, если они отдали их Граничнику? — засомневался вдруг Уилл. — Где же этот проклятый Граничник?» — снова спросил он себя.
Эллиот подала сигнал к отступлению, и мальчик несказанно обрадовался тому, что наконец окажется подальше от стигиек и Граничника, которого они пока что нигде не видели. Пятясь от пещеры, Уилл чувствовал себя так, будто сунул голову в пасть злобному голодному льву и ухитрился уцелеть.
Когда они с Эллиот вернулись туда, где расселина поворачивала, девушка быстро сняла рюкзак и принялась в нем рыться. Она достала две больших бомбы с таймерами — из тех, что Дрейк передал ей через Уилла.
Она придвинулась к мальчику и шепнула ему на ухо:
— Я их тут заложу, а ты возвращайся к выходу и сторожи. Если услышишь взрыв или выстрелы — беги, и как можно быстрее. Бартлби доведет тебя до лагеря.
Уилл кивнул и пополз наружу. Выбравшись из ущелья, он нашел себе укрытие за деревом и стал смотреть на расселину в ожидании Эллиот.
Время тянулось мучительно долго, и мальчику становилось все больше не по себе. Слова Эллиот отдавались эхом у него в голове. Девушка явно решила взять все на себя, чтобы Уиллу вовсе не пришлось рисковать. В самом деле, она говорила таким тоном, словно была готова пожертвовать собой, лишь бы покончить со стигийцами. Уилл несколько раз прокрутил это в голове и понял, что не позволит ей так поступить. Это и его война тоже, и он должен в ней участвовать.
Тут, к его невероятному облегчению, Эллиот появилась из расселины. Мальчик уже начал гадать, увидит ли ее живой.
Она сказала ему на ухо:
— Две бомбы на двадцать минут. Поставила повыше, чтобы можно было по ним выстрелить, если понадобится взорвать раньше времени. Попробую залезть на обрыв, посмотреть, что там происходит.
— Может, я… — начал было Уилл.
— Нет, лучше я. Я умею этим пользоваться, — перебила она, похлопав по своей стигийской винтовке с телескопическим прицелом. — Мне нужно, чтобы ты остался тут.
— А что делать, если они покажутся? — быстро спросил мальчик.
— Стреляй по ним из стэна. Ни в коем случае не выпускай их из ущелья, — сказала Эллиот, бросив взгляд на расселину. — Я попробую снять их сверху, начиная с Граничника. Если его убить, то разобраться с двойняшками будет проще.
Уилл мрачно кивнул, и Эллиот метнулась к обрыву, подыскивая, где можно на него забраться.
Мальчик нашел себе более удобную наблюдательную позицию за стволом акации и лег на живот. Его вспотевшие ладони оставляли следы на вороненой стали стэна.
— Не выпускать из ущелья, — повторил он, так пристально глядя на расселину, что она в конце концов стала казаться нереальной, будто картинка в книжке.
Уилл попытался расслабиться, пошевелив плечами, но это не помогло. Он невольно дергался при малейшем движении, вплоть до того, что чуть не расстрелял упавший с дерева листок. Мальчик чувствовал, как солнце нагревает рубашку у него на спине. И вдруг ему пришло в голову, что это один из решающих моментов в его жизни — из тех моментов, когда можно по-настоящему проявить себя, когда один решительный шаг может все изменить. Уилл знал, что если ничего не сделает, а план Эллиот пойдет прахом, то он всю оставшуюся жизнь будет себя в этом винить. Он чувствовал, что и без того слишком много о чем жалеет. Мальчик не собирался больше сидеть словно пассажир в автомобиле и бездействовать. Он должен был что-то предпринять.
— Ну давай же, — подбодрил себя Уилл. Мальчик еще сам не знал, что будет делать, но мало-помалу план действий стал складываться у него в голове, когда он встал и направился в расселину. «Двадцать минут», — напомнил он себе, заметив бомбы Эллиот на верхних ветках деревьев, растущих у входа в круглый овраг. Девушка хорошо все продумала: когда обе бомбы взорвутся, ущелье завалит, и стигийцы окажутся в ловушке — если, конечно, не ухитрятся вскарабкаться по отвесным стенам.
Уилл медленно дополз до того места, откуда они с Эллиот наблюдали за близнецами. Он заметил, что теперь обе Ребекки сидят на камне у пруда. Мальчик почувствовал, что сам виден как на ладони, и у него засосало под ложечкой от волнения: он знал, что не остановится.
«И что я собрался делать?» — спросил себя Уилл. Он рассчитал, что Эллиот еще не успела забраться наверх и что до взрыва остается не меньше пятнадцати минут.
Тут он решил, как поступит.
Тяжело сглотнув, мальчик пополз вправо, держась стены, но сантиметр за сантиметром приближаясь к хижине. Уилл прикинул, что сможет добраться до курток незамеченным, потому что Ребекки сидят с другой стороны от постройки и к тому же увлечены беседой.
Он осторожно продвигался к цели, убирая с пути сухие листья и веточки, и через каждые пару метров останавливался, поднимал голову и осматривался. Взгляд Уилла неизменно возвращался к курткам. Он четко представил себе, как берет их в руки, — это будет его награда.
Пот со лба застилал мальчику глаза, но он не вытирал его, а пытался проморгаться, понимая, что сейчас каждое движение — на вес золота. Любая секунда могла принести победу либо поражение. Уилл полз по-пластунски, припадая к земле, и старался держаться за кустарниками на случай, если одна из двойняшек — или Граничник — решит прогуляться за хижину.
Ржавая металлическая стена все приближалась. Уилла не так уж много от нее отделяло, но трава возле хижины была особенно сухой — на нее падали все лучи, отражавшиеся от белых камней. Мальчик теперь еще тщательнее расчищал себе дорогу — один-единственный звук мог все испортить.
И вот до курток остались считаные метры.
Добрался!
Уилл быстро поглядел по сторонам и не заметил ничего подозрительного: Ребекки по-прежнему разговаривали за хижиной, а Граничника вовсе не было видно.
Мальчик встал, но выпрямляться не решился. Пригнувшись, он медленно подошел к курткам и снял их с ржавого гвоздя, на котором они висели.
«Интересно, Эллиот уже наверху? Наверное, смотрит на меня через прицел и ругается, как солдат».
Уилл положил куртки на истрепанную траву, опустился на колени и быстро обыскал карманы, вынимая все, что попадалось под руку. Клочки бумаги, светосферы, какие-то кожаные мешочки — открывать их и смотреть, что внутри, не было времени, и мальчик прихватил их на случай, если пробирки там.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Родерик Гордон - Свободное падение, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


