Змеевик - Лорел Гамильтон
— Расскажите, что произошло двадцать лет назад. — Попросил Эдуард.
— Я тогда был новичком, и я нашел первое тело. Мы даже не знали, что кто-то пропал. Он была туристкой — путешествовала со своим парнем.
— Почему он не объявил ее пропавшей? — Спросил Бернардо. Было странно видеть, что он первым задает вопросы. Обычно это делали Эдуард или я. Я все еще не могла привыкнуть к тому, что Бернардо был настолько серьезен, когда я сижу у него на коленях. У меня это просто в голове не укладывалось.
— Они поссорились. Она вспылила и ушла, а потом мы нашло тело — менее, чем через восемь часов.
— Значит, убийца не держит их слишком долго. — Сказала я.
— Да. — Ответил Тиберн. Это был невеселый ответ. Зато правдивый.
— Беттину он продержал не больше двадцати часов. Может, и того меньше. — Рассуждал Бернардо. Я слышала, как он сглотнул и медленно выдохнул, как будто ему действительно было трудно назвать ее по имени. Я почувствовала запах мятных леденцов, которые он съел после того, как его стошнило на месте преступления.
— В этот раз все просходит быстрее, чем двадцать лет назад. Обычно он держал их по три дня. Максимум — пять дней от похищения до момента обнаружения тела.
— Он не держал их живыми все это время, раз вы говорите о теле. — Заметил Бернардо.
— Да. — Ответил Тиберн, и я услышала, как он вздохнул.
— Как давно пропала Денни? — Спросила я.
— Мы не знаем точно. — Ответил Эдуард.
— То есть, у нас может быть как три дня, так и шестнадцать часов на ее поиски? — Сказала я.
— Боюсь, что так. — Ответил за него Тиберн, поглядывая на меня в зеркало заднего вида.
— Блядь. — Выругалась я.
— Я отправил в ее комнату офицера, чтобы он принес нам какие-нибудь вещи, которые помогут отследить ее по запаху.
— Как много жертв было двадцать лет назад? — Уточнил Бернардо.
— Три.
— А потом убийства прекратились? — Спросила я.
— Да, но не потому, что мы его поймали. Они просто прекратились.
— До этого момента. — Подал голос Олаф.
Тиберн кивнул и вновь посмотрел в зеркало дальнего вида.
— Да, до этого момента.
— В истории бывали убийцы, перерыв между жертвами которых занимал много лет. — Заметила я.
— Если они отсидели свое и вышли из тюрьмы. — Сказал Тиберн.
— Нет, я говорю об СПУ-убийце (свяжи-пытай-убей, Деннис Рейдер — прим. переводчика). Он выжидал достаточно долго, и не был при этом в тюрьме. — Сказала я.
— Семьей занимался? — Поинтересовался Тиберн.
— Ответственный был малый. — Сказала я.
— Одной из вещей, которая его спровоцировала, были дети. Они выросли, стали подростками, и его авторитет перед ними пошатнулся. Как отец молодого юноши и подрастающей девочки, могу заметить, что это та еще нервотрепка. — Вздохнул Эдуард.
Тиберн усмехнулся.
— Мои сыновья давно выросли, но я еще помню, как это тяжко.
— В одной книге говорилось, что СПУ-убийца совершал преступления, когда терял контроль над своей обычной жизнью. — Произнес Эдуард.
— А в телешоу больше внимания уделили его выходу из тюрьмы.
— Так вы говорите, что где-то здесь может бродить законопослушный семьянин, который внезапно решил вернуться к старому хобби? — Уточнил Тиберн.
— Если забыть про СПУ, то я не припомню других убийц, которые могли десятилетиями сдерживать свои порывы, если только речь не идет о тюремном заключении. — Сказала я.
— Не по двадцать лет, конечно, но были и те, кто женился, завел семью и сделал паузу. — Заметил Эдуард.
— Почему они перестали убивать после того, как завели семью? — Спросил Олаф.
— Для некоторых семья — это форма контроля. Они могут нести ответственность за своих близких, так что им нет нужды контролировать незнакомцев во время пыток и убийств. — Я продолжила так, словно мы занимались словесным баскетболом, и мяч вдруг оказался у меня. — Для других людей это связано со скукой. Если они заняты решением обыденных проблем и живут полной жизнью, потребность убивать постепенно сходит на нет. Но если вдруг появляется источник серьезного стресса, они могут использовать убийство для эмоциональной разрядки.
— Звучит так, будто вы говорите о сексе или о хобби. — Заметила Далтон.
— Если для них это единственная возможная форма секса, то они вряд ли станут делать большие перерывы между убийствами. — Сказал Эдуард.
— Те, у кого случались по-настоящему долгие перерывы, были способны иметь семью и детей. Самые обычные отношения. — Добавила я.
— Я была уверена, что сексуальные маньяки зависимы от своих порывов. — Сказала Далтон.
— Даже у аддиктов бывают ремиссии. — Заметил Олаф. — Если нечто другое становится для них более желанным.
Я изо всех сил старалась не коситься на него, когда он это сказал. Если он пялился на меня, я не хочу об этом знать. Я уставилась в окно, на залитый солнцем океан, который распростерся на долгие мили вокруг, превратив дорогу в блеклую ленточку посреди ярко-синего полотна морской воды.
— Большинство аддиктов не насилуют женщин и не убивают их. — Сказал Эдуард.
— Какая разница, от чего у тебя зависимость, если есть желание побороть ее? — Спросил Олаф.
— Вы серьезно считаете, что программа «12 шагов» поможет серийному убийце? — Спросила Далтон.
— Я допускаю такую вероятность.
— Вы сказали, что первая девушка, которую нашли, поссорилась со своим парнем. — Вернул нас к делу Бернардо.
— Да. — Ответил Тиберн.
— Остальные тоже поссорились со своими мужьями?
— Никто из них не был замужем. Первая, которая путешествовала с парнем, уже давно была с ним в отношениях. Вторая была местной с довольно сомнительной репутацией. Третья была старше других. Она была в разводе и только вступила в новые отношения.
— Значит, у всех жертв была активная сексуальная жизнь вне брака? — Уточнил Бернардо.
— Да.
— Денни приехала сюда одна. — Заметила я.
— Она даже флиртовать толком не умела. Постоянно жаловалась Донне, что вообще не понимает, как строить отношения. Хотела встречаться с кем-нибудь, но секс ее напрягал. Если для убийцы это ключевой фактор, она не подходит под его профиль. — Сказал Эдуард.
— Это, возможно, моя вина. — Произнес Бернардо.
Я повернула голову, чтобы посмотреть на него.
— О чем ты?
— Денни видела, как Беттина покидает мою комнату. Мы с ней разговаривали в коридоре о том, что она бы хотела получать удовольствие от секса — так, как это делает Беттина.
— Она с тобой заигрывала? — Уточнила я.
Бернардо посмотрел на меня и его рука опустилась ниже, оказавшись на моем бедре. Не думаю, что в этом был какой-то намек
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Змеевик - Лорел Гамильтон, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


