`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Легенды Оромеры. Великий Орёл. - Александр Игнатьев

Легенды Оромеры. Великий Орёл. - Александр Игнатьев

Перейти на страницу:
кучу-малу, потом весело рассмеялась и тоже побежала к собравшимся.

Пока распутывались, пока одевались, пока объясняли Эллин, что веселой возни не будет, появился Леонард. Он рубил дрова в ближайшем леске и поспешил к дому при виде мелькнувшей тени. Когда он, торопясь, пришел, почти прибежал, все уже распутались, и отец смог обнять своего сына.

Эмилия, перекинувшись и одевшись, вцепилась в руку Генри, радуясь за Костю, видя, что он тоже рад воссоединению семейства. Все домашние дела были тут же отложены и все по случаю холодной погоды переместились в дом.

Маргарет не отпускала руку Кости, словно боясь, что он вдруг снова исчезнет, заглядывала ему в лицо, изучая черты, как ни крути, а все-таки незнакомца, порывалась погладить по голове, пока парень решительно не воспротивился таким нежностям.

- Я бы очень хотел узнать, что произошло, почему я оказался в чужом мире? – спросил Костя, когда страсти немного улеглись.

- Я расскажу, - Леонард сел поудобнее, притянул на колени дочь, - На нас было совершено нападение. Есть одна травка, она у драконов блокирует возможность оборота. Мы все хорошо знаем ее вкус и запах, но экстракт ее безвкусен. Такую вытяжку подлили в питье. Мужчина, женщина и маленький ребенок – что они могут сделать против двух десятков вооруженных воинов, некоторые из которых были в хищной звероформе? Нам пришлось бежать. Где-то по дороге, Маргарет, несущая тебя, отстала и вернулась одна. На все вопросы – «где ребенок?» она отвечала одинаково – спрятала, его никто не найдет. Все женщины-драконы немного ведьмы. А потом действие зелья прошло, Маргарет восстановила возможность оборота, а я нет. Подозреваю, что именно моими крыльями оплачено твое спасение. Да, подозреваю, и подозревал всегда, жена, но никогда не был в обиде, тем более, видя, как все эти годы ты пыталась мне их вернуть. Так, Марго?

- Так, - склонила голову женщина, - у меня не хватало сил активировать артефакт. Если бы использовала свои, то не смогла бы довести ритуал до конца. И потом всю жизнь я боялась тебе в этом признаться, боялась, что ты меня возненавидишь.

- Глупая ты, - Леонард дотянулся до жены и обнял ее, - все же хорошо закончилось. А крылья – ну теперь уже точно вырастут.

- Ладно, мне все ясно. А теперь позвольте представить вам Генри Эддлкайнда и его дочь Эмилию.

Костя сделал паузу, подождал, пока взоры родителей обратятся на девушку и ее отца, и добавил:

- Мою невесту.

Эмилия встала, расправила юбки и звонко и уверенно произнесла:

- Здравствуйте! Меня зовут Эмилия Эддлкайнд, я люблю вашего сына, и я курица.

Ахнула Маргарет, и в комнате повисла тишина.

Костя посмотрел на мать. Она ответила скорбным взором. На отца. Он отвел взгляд.

- Я вижу, что мой выбор пришелся, так сказать, не ко двору. Эми, Генри, собирайтесь, мы улетаем, - Костя схватил девушку за руку и буквально вытащил во двор. Спустя пару минут вслед за ними вышел Генри, замешкавшийся с одеванием. Втроем они медленно направились к поляне, на которой остался лежать диван-седло. На ходу Костя обнял невесту:

- Не переживай, обойдемся.

Эмилия хотела что-то то ли возразить, то ли согласиться, но ее прервал голос сзади:

- Не улетай. Мы принимаем твой выбор.

Путешественники обернулись. Перед ними стояли родители Кости. Леонард продолжил:

- Мы просто растерялись, прости сын. Мы слишком долго ждали твоего возвращения и испугались, что ты теперь снова будешь не с нами, у тебя будет своя семья.

- Ты уже совсем взрослый, мой маленький мальчик, - подтвердила Маргарет.

**

Все снова вернулись в дом. За ужином, собранным из продуктов, что привезли с собой путешественники и того, что нашлось в доме, атмосфера немного разрядилась. Немало помогла в этом Эллин, которая смешно морща носик, пробовала то заморские сушеные ягоды, то перченую сосиску и просила водички запить.

За чаем Леонард перешел к планам:

- Мы долгие годы жили уединенно, но в последние недели тут прямо паломничество, как будто наше гнездо переместилось в самый перекресток торговых путей. Нас навестили сначала два джентльмена на аэростате, а спустя некоторое количество времени в горах был найден замерзающий профессор. Начальник сыска пришел сам. Это имеет какое-то отношение к твоему возвращению?

- Боюсь, что да, отец.

- Постойте… Профессор питон? Людвиг? И аллигатор Гертрих? И джентльмен Самюэль Вудд? Оддбэлл?

- Да, именно они. Вам они все знакомы?

- Да, - Генри рассмеялся, - тесны дороги для имеющих ноги, - это все персонажи второго плана, сорвавшиеся с места либо в поисках наших детей, либо вслед за теми, кто в поисках, либо по велению либо сердца, либо просто чувства начавшихся перемен. Куда они все делись?

- В Вазерион, в столицу. Там то ли жена чья-то, то ли кто еще, мы так и не поняли до конца.

- Значит, и нам надо в столицу. Давайте спать, уже давно стемнело, завтра путь неблизкий. Папа, мама, вы летите с нами, будем переделывать это болото.

Леонардо и Маргарет молча кивнули – они признали право взрослого сына решать не только свою судьбу, но и судьбу страны.

Глава 77 Легенды Оромеры. Великий Орёл СХВАТКА. (Александр Игнатьев)

Страна не обратила внимания на смену правящего дома. «Что со змеями, что с драконами — всё равно налоги платить...», — говорили старожилы и смело шли в харчевню, лишний раз отметить старый Новый год.

В Вазерионе, сам собой, не успев, как следует, начаться, стих бунт.

Увидев в сером утреннем небе фигуры двух гигантских драконов, подстрекатели так же тихо, как и достали, спрятали за пазухи ножи и, повздыхав, расселись нищими на папертях многочисленных столичных соборов...

Практически сразу было объявлено о женитьбе Людвига Гримальди на Мадам Аккарин, которая по праву брошенной Не-жены могла с честью отдать руку любому, по своему выбору.

Влюблённые категорически не желали расставаться и были готовы наплевать на все обычаи, (но на их исполнении вдруг строго начала настаивать новоиспеченная волчья княгиня, поддержанная Костиной семьей Драко).

В первое воскресенье нового года Людвиг, (по всем канонам), третий день томился в разлуке, и, будучи, отселённым, обедал в ресторане с двумя холостяками.

Первым был Костя, который всячески старался

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Легенды Оромеры. Великий Орёл. - Александр Игнатьев, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)