Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » . Ганнибал - Лиловый (I) (СИ)

. Ганнибал - Лиловый (I) (СИ)

Читать книгу . Ганнибал - Лиловый (I) (СИ), . Ганнибал . Жанр: Фэнтези.
. Ганнибал - Лиловый (I) (СИ)
Название: Лиловый (I) (СИ)
Автор: . Ганнибал
ISBN: нет данных
Год: 2016
Дата добавления: 12 декабрь 2018
Количество просмотров: 316
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Лиловый (I) (СИ) читать книгу онлайн

Лиловый (I) (СИ) - читать онлайн , автор . Ганнибал
Глубоко темнело, уходя в бездну лилового, ночное небо над Саидом. Рассыпали боги на нем свои слезы, блестящие, яркие, будто бриллианты на платье богатой женщины. На губах была соль уходящей дневной жары, ноги начинали мерзнуть. Он стоял, не замечая подкрадывающегося холода.    Сабаин был невелик, всего пятьдесят с небольшим жилищ да окружающая плато стена. Саид -- огромен. Саид простирал свои могучие барханы на многие, многие фарсанги: десятки, сотни дней караванного пути, ледяные ночи, огненные рассветы. Он стоял на стене поселка и смотрел вперед, чувствуя себя стоящим на краю гигантской чаши. Было почти страшно свалиться туда, покатиться по пологому склону, оказаться на дне. Что там, на дне? Он никогда не покидал свой сабаин.
Перейти на страницу:

-- Значит, вылечить меня было действительно очень надо? -- с невинным видом поинтересовался Острон; Абу ухмыльнулся в сторону. Ханса был целиком поглощен араком; Элизбар состроил физиономию.

-- Ну, -- сказал он, -- когда такая красивая девушка умоляет меня помочь ей, я обычно помогаю. Хотя, конечно, я предпочел бы спасти жизнь ей, а не тебе.

Они переглянулись.

-- Раз ты не лекарь, -- заметил Абу Кабил, -- чем же ты занимаешься? Будешь воевать вместе с остальными?

-- Еще чего не хватало. Никогда не состоял в войске и не буду, -- надменно отозвался тот, -- мне привычнее сражаться в одиночку.

-- И что привело тебя в Ангур? -- добавил Ханса, лениво вертя пиалу в пальцах. -- Сюда же как раз идут все, кто хочет присоединиться к войску.

-- Я... путешествую.

-- Угу. И к какой банде ты принадлежишь?

-- Эй, полегче! -- взъерепенился Элизбар. -- Какие банды, юноша! Может, я похож на разбойника, но все, что я воровал, -- это женские сердца!

-- ...А, -- с постной физиономией протянул марбуд. -- Мы предпочитали грабить караваны.

Они обменялись суровыми взглядами.

-- Кстати, Ханса -- Одаренный Джазари, -- встрял Острон, осторожно пихнув марбуда локтем. -- Скажи, Элизбар, раз ты не собираешься присоединяться к войску, значит, ты покинешь город?

-- С чего ты взял?

-- Ну, здесь скоро будет небезопасно. Возможно, всех мирных жителей отправят на север. Ведь теперь по реке Харрод проходит граница наших владений, и кто знает, что затеют коварные безумцы! У темного бога есть и соглядатаи, и... кое-какие вещи похуже, -- он сделал большие глаза. -- Как-то мы уничтожили янзар: с помощью такой штуки одержимые могут следить за тем, кто ее несет.

Элизбар пожал плечами, но как-то неуверенно.

-- Там посмотрим, -- сказал он, -- если понадобится -- я ведь тоже могу уйти на север.

-- Кстати, мы собираемся идти на западное побережье, -- добавил Острон. -- Чтобы искать Одаренного Маарри... и Ансари. Раз уж ты с нами не хочешь. Быть может, среди ассаханов есть и другие.

-- Небольшим отрядом, -- кивнул Ханса. -- Только мы, Одаренные, и еще парочка преданных бойцов.

-- Кстати, Лейла тоже пойдет с нами, -- заметил Абу Кабил.

-- Зачем это вы тащите с собой девушку? -- немедленно отреагировал Элизбар, чуть не опрокинувший пиалу.

-- Тащим? -- Острон рассмеялся. -- Она сама кого угодно потащит. В любом случае, я уверен, на западном побережье будет куда спокойнее, чем здесь...

-- Ладно, ладно, -- немного сердито отозвался ассахан, -- делайте, что хотите, в конце концов, меня ваши дела не касаются.

С этими словами он щедро плеснул арака в свою чашку.

***

В отряде, шедшем с запада, было чуть больше восемнадцати тысяч, и эти воины остановились, не доходя до города, который, возможно, и так уже не смог бы вместить их всех; птицы доложили Сунгаю, что небольшая группа всадников отделилась от остальных и направилась в Ангур.

Он ждал этого добрую неделю, не меньше: птицы могли доложить, что идут люди, они отличали своих от врагов и примерно описывали размер отряда (не в привычных человеку словах, это точно); чего птицы не могли -- так это знать, кто идет во главе.

Хамсин принесла ему последнюю новость, уже поздно вечером, когда время дневных птиц закончилось. Всадники с запада въехали в город; Сунгай снялся с места и почти побежал к воротам.

Первый из приехавших воинов, с бородой, заплетенной в косицу, спешился и оглянулся. Отряд никто особо не встречал: в последнее время в Ангуре было слишком много приезжих. Сунгай узнал воина и подошел к нему.

-- Муджалед, -- сказал он. Муджалед повернулся.

-- Мир тебе, Сунгай.

-- Залман?..

-- Пал.

-- ...Ладно, не сейчас, -- вздохнул Сунгай, взмахнул рукой в сторону улицы, ведшей в город. -- Вы проделали немалый путь. Пойдемте со мной.

Он отвел их в казармы, где комендант выделил им комнаты; Муджалед лишь бросил свой полупустой вещевой мешок возле кровати и пошел следом за Сунгаем. Пожилая женщина накрывала на стол на первом этаже, и они опустились в подушки вокруг.

-- Ты знал, что Залман пал, -- без вопроса в голосе произнес Муджалед. За прошедшее время бывший командир Тейшарка сильно осунулся, а его белая кожа делала его похожим на смертельно больного человека.

-- Да, -- кивнул Сунгай. -- Как это было, Муджалед?

Командир криво усмехнулся.

-- Ужасно, -- ответил он. -- Какое-то время мы держали оборону. Генералу Ан-Найсабури пришлось отозвать все отряды со стены в крепость. А потом явилось это... создание. Люди будто посходили с ума. Кто-то начал кидаться на собственных товарищей. Генерал пытался схватиться с ним и погиб в бою. Тогда я... может быть, я поступил, как трус, не знаю. Я собрал людей, которые еще слушали меня, и повел их прочь.

-- Ты поступил правильно, Муджалед, -- вздохнул Сунгай. -- Это был долгар... во всяком случае, так они себя называют. Мы столкнулись с таким же в Тейшарке.

-- Тейшарк по-прежнему принадлежит темному богу, -- уточнил Муджалед.

-- Хуже. Весь южный Саид принадлежит темному богу.

Муджалед покачал головой.

-- Трудные времена настали. А где Халик?

-- ...Погиб.

Дверь распахнулась, и в комнату буквально влетел Острон; заметив Муджаледа, он воскликнул:

-- Ты жив! Слава Мубарраду!

-- Я жив, -- сдержанно ответил ему тот, -- но тысячи других людей погибли, Острон.

-- Я знаю, -- улыбка сошла с лица молодого нари. -- ...Все только хуже и хуже, да?

Сунгай и Муджалед переглянулись.

-- Да, -- сказал Муджалед. -- Мы проигрываем эту войну. Мы потеряли стену Эль Хайрана.

-- Пока у нас есть Харрод, -- заметил Острон. -- Харрод... даст нам время. Я надеюсь, нам его хватит.

-- О чем ты говоришь?

-- Мы же не можем сидеть на месте, -- пояснил парень, пожимая плечами. -- И поскольку Одаренные -- наша последняя надежда на победу... мы должны сделать все, что в наших силах. Ты нужен здесь, Муджалед, и даже сам не догадываешься, насколько.

-- Мы обсуждали это, -- добавил Сунгай. -- За прошедшее время мы отыскали еще двоих, -- он чуть поморщился. -- Но остаются маарри и китаб. Боюсь, что это означает, что мы должны срочно отправиться на поиски. На побережье, по ахадам маарри, и на север -- в горы Халла. Это займет время.

-- В это время граница по Харрод должна стоять, -- сказал Острон. -- Пока что оборону возглавляют господин Ар-Расул и мой дядя, но у обоих нет опыта в этом. У тебя он есть, Муджалед.

-- Так вот что вы задумали, -- пробормотал командир, переводя взгляд с одного Одаренного на другого. -- Но когда вы отыщете всех... что тогда?

-- Еще не знаю, -- честно признался Острон. -- Но я думаю, там будет видно. Возможно, Одаренный Хубала будет знать, что делать: ведь они, говорят, могут предвидеть будущее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Комментарии (0)