Дьяволы - Джо Аберкромби
— Там!
Колоннада разлетелась под сапогами Солнышко, и она взмыла в воздух, отчаянно перебирая ногами, падая, цепляясь за пустоту. Земля как обычно устремилась ей навстречу, и она, покатившись сквозь заросли крапивы, сползла вниз, хватаясь за ребра. На неё посыпались мелкие камни, и она протяжно застонала.
Они ворвались в дверь, их отчаянное дыхание стало звучать приглушённо. После яркого света двора здесь была адская тьма, в узких окнах кружилась пыль. Когда глаза Бальтазара привыкли к темноте, он увидел длинный зал, заставленный рядами обветшалых коек, затянутых паутиной. Лазарет, заключил он, где монахи до самого конца оказывали помощь обречённым жертвам эпидемии.
Из огня да в чумной дом. Якоб отбросил щит в сторону и упёрся плечом в дверь, захлопнув её настолько, насколько это вообще возможно для двери в таком состоянии. Она была такой же древней и корявой, как и сам рыцарь. Сквозь покоробленные доски и изъеденные ржавчиной петли пробивались лучики света. Брат Диас, царапая щеколду, обнаружил, что замок сломан, и осталась лишь одна петля.
— Бесполезно! — пробормотал монах.
— Понятно, — прорычал рыцарь. — Найди чем заклинить!
Бальтазар почти не слушал. Мысли его всё ещё лихорадочно метались после того, как он увидел этих колдуний-близнецов: практиков геомантии и аэромантии, двух якобы противоположных дисциплин, которые не только работали в высокоэффективной гармонии, но и, по-видимому, пользовались идентичными техниками для воздействия на выбранную стихию…
— Кто-нибудь пострадал? — проворчал Якоб.
— Кто-нибудь не пострадал? — резко бросила Баптиста. Она поставила большой арбалет, чтобы упереться ботинком в упавший щит Якоба и выдернуть болты, застрявшие в лицевой стороне.
— Использование магии… — Бальтазар сложил ладони вместе, задумчиво вытянул их вперёд, как это делали близнецы. — Создать волну сквозь материю…— он видел, как это делается с водой, но такое… неужели Гасдрубал и Целлибус, так долго считавшиеся высшими авторитетами в области природы стихий, допустили фундаментальное заблуждение? Что земля и воздух на самом деле не противоположности, а каким-то образом состоят из одной и той же субстанции…?
— Солнышко здесь? — пропищала Алекс.
— Для такого в ней слишком много здравого смысла, — прорычал Якоб.
— По крайней мере, мы снова вместе.
— О да, — сказала Баптиста. — Ведь было бы обидно умереть по отдельности — чёрт возьми! — один из болтов оказался в её расцарапанных руках, и она начала выковыривать другой кинжалом.
— Боже мой… — прошептал Бальтазар. Он почувствовал, как дрожит на пороге благоговейного прозрения. Возможно ли… что вся материя имеет некую общую фундаментальную природу? Это…
Мощный удар сотряс дверь на одной петле и вырвал его из задумчивости.
— Святая Беатрикс… — прохныкал брат Диас, прижимаясь к Якобу. Каблуки его изношенных ботинок оставляли следы на грязном полу, а дверь содрогалась от новых ударов.
Был миг, когда впервые увидев принцессу и монаха, жмущихся у ворот монастыря, Бальтазар неожиданно обрадовался, обнаружив их живыми. Однако уже через несколько мгновений после воссоединения он вспомнил, почему эта часть паствы нравилась ему почти так же мало, как другая.
— О, святая Беатрикс…
— Очень сомневаюсь, что она вытащит нас отсюда, — огрызнулся Бальтазар. Многие из ветхих кроватей всё ещё были заняты. Те, которым, как он полагал, уже не пришло помощи, когда монастырь был оставлен. — И снова Бальтазару Шаму Иваму Дракси предстоит спасти положение! — он сорвал изъеденные молью остатки одеяла в облаке пыли, обнажив совершенно невзрачный, иссохший труп, застывший в предсмертных муках.
— Ох, — сказала Алекс, съёжившись. — Они же умерли от чумы?
— Если нам доведётся умереть от чумы, я сочту это чудом. — Бальтазар начал поднимать мертвецов. У него не было времени на свои обычные почтительные уговоры, вместо этого пришлось выдёргивать из их последних органов все остатки, грубо вырывая из последнего пристанища.
— Фу, — сказала Баптиста, когда рядом с ней с гнилой кровати с трудом выбралось тело, забыв одну ногу. Оно подпрыгнуло и споткнулось о другое тело, и оба они растянулись среди коек.
— Фу! — воскликнул брат Диас, когда разваливающиеся трупы невидяще врезались в дверь по обе стороны от него. У одного из них тут же отвалилась челюсть, упав на плечо монаха, и тот, содрогнувшись от ужаса, отмахнулся.
— Делаю всё возможное используя имеющиеся материалы! — прорычал Бальтазар, заставляя новые трупы хромать шатаясь к двери. — Не будет ли это слишком, если я попрошу по достоинству оценить мою работу?
Пот щекотал его лицо от усилий, но они были слишком старыми, слишком сухими, их сухожилия были хрупкими, как солома. У одного отвалилась голова, когда он скатывался с кровати. Другой рассыпался на части при ходьбе, пока не осталась одна рука, волочащая затянутую тряпками грудную клетку. Возможно, если бы кому-то нужно было завязать шнурки, он мог бы помочь, но в смертельной схватке был совершенно бесполезен.
— Это твой лучший результат? — выплюнула Баптиста, ковыряя кинжалом щит Якоба. — Я думала, ты лучший некромант Европы — ха! — она торжествующе подняла освобождённый болт.
— Эти трупы частично мумифицированы! — Бальтазар смахнул пот с лица. — Они как бумажные! Если бы у меня было время подготовиться…
— Может, попросить их дать нам час? — прорычал Якоб, когда дверь слегка приоткрылась, и он попытался её захлопнуть. — Проверьте ту дверь!
Алекс бросилась к арке в глубине комнаты и замерла, уставившись на пол:
— Выглядит плохо. — поднималась пыль, взбалтываемая неощутимым сквозняком. Раздалось слабое шипение, когда отслоившаяся штукатурка, разбросанная по полу, начала вибрировать, а затем и подниматься. — Это плохо?
Словно в ответ раздался громкий хлопок, и по стене побежали трещины. Пять трещин, расходящихся звездой.
— Ужасно интересно… — пробормотал Бальтазар. Один из этих близнецов, возможно, был самым одаренным геомантом, которого он когда-либо видел. Если ученики Евдоксии были способны на такие подвиги, он начал задаваться вопросом, не могла ли сама императрица на самом деле метать молнии…
— Интересно? — Баптиста протиснулась мимо с украденным арбалетом в одной руке и трофейным болтом в другой. — Или ужасно?
— И то, и другое, — вынужден был признать Бальтазар. — Нам, пожалуй, стоит перебраться…
— Куда тут перебираться? — взвизгнул брат Диас.
На этот раз монах был прав. Насколько Бальтазар мог судить, пока они неслись к обители — вопреки его ясно выраженным здравым опасениям —
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дьяволы - Джо Аберкромби, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

