`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ятен Тотенфогель - Затерянное пламя

Ятен Тотенфогель - Затерянное пламя

1 ... 10 11 12 13 14 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Привезли — в королевский госпиталь? — удивился Рильстранн. — Но ведь сюда привозят только в исключительных случаях! И Королева Алура… Ведь они с Королём Дариэлем сейчас…»

— Королева, но вы же в традиционной летней поездке по городам Серебряного пояса! — удивлённо проговорил он. Королева Алура мягко улыбнулась:

— Мы с супругом прервали поездку, чтобы осмотреть вас.

— Неужели у меня такой серьёзный случай? — поразился Рильстранн. — Обычный обморок… Перетрудился, наверное.

Королева Алура покачала головой:

— Это не простой обморок, Рильстранн. Какие-то существа из тёмных миров пьют ваши жизненные силы. Мы с супругом пытались проследить эту ниточку, но она теряется во тьме. Даже он ничего не смог увидеть — только смутные образы… Одно мы знаем совершенно точно: это связано с вашей предыдущей жизнью. С миром, откуда вы пришли.

— Но я ничего не помню, — пробормотал Рильстранн. — Совершенно ничего…

— В этом вся проблема, — грустно улыбнулась Королева. — Если бы хоть одно воспоминание, хоть небольшая зацепочка, мы бы определили, куда идёт нить и как найти другой её конец. Но вы не тревожьтесь: сейчас вы под защитой добрых сил Аруса. А если снова случится обморок, мы с супругом будем рядом.

Она поднялась — стройная, в просторном белом одеянии, перехваченным широким поясом с серебряным шитьём, с длинными, чуть вьющимися русыми волосами, — и подкатила к кровати Рильстранна столик. На столике стояли прозрачный чайник со свежезаваренным травяным чаем, чашка с блюдцем, вазочка с мёдом и небольшое блюдо, накрытое полотенцем. От блюда пахло чем-то вкусным и горячим.

Королева сама налила чаю в чашку и помогла Рильстранну удобнее устроиться, поправив подушки под его спиной:

— Выпейте целебного чаю, он даст вам силы. И попробуйте яблочный пирог! Его пекла моя нянюшка, а она по пирогам специалист.

— Благодарю вас за заботу, Королева Алура, — проговорил Рильстранн. — Вы очень ко мне добры.

Его по-прежнему удивляло, что сама Королева так заботится о нём, простом… не арусианине даже, а пришельце неизвестно откуда.

— Лучшей благодарностью будет ваше исцеление, Рильстранн, — с теплом в голосе отозвалась она. — Отдыхайте, набирайтесь сил. И, — Королева улыбнулась, — есть кто-то, кто очень хочет вас видеть! А мне пора.

Королева поднялась, неслышным шагом прошла к двери и покинула комнату. Сразу же после этого внутрь буквально влетела Лиэлль. На ней было летнее платье с голубыми и жёлтыми цветами. В руках девушка держала стопку книг.

— Ты очнулся! — Подбежав, она торопливо положила книги на подоконник с цветущей геранью и взяла Рильстранна за руку: — Тёплая!.. А когда ты лежал в обмороке, у тебя руки были холодные… — Девушка осторожно присела на краешек кровати: — Как ты себя чувствуешь?

— Сейчас — хорошо, — улыбнулся Рильстранн. Вообще-то он чувствовал странную разбитость в теле, которая, впрочем, постепенно проходила под действием чая из арусианских трав.

— Король Дариэль просил передать тебе книжки, — Лиэлль кивнула на стопку книг. — Рассказы для детей и сказки… Он говорит, это то, что тебе сейчас нужно.

— Я даже не знаю, как благодарить Королеву Алуру и Короля Дариэля за то, что они для меня делают, — смущённо пробормотал Рильстранн. — Они даже прервали традиционную поездку в Середине лета — из-за обычного человека.

— Они для каждого бы так сделали, — сказала Лиэлль. — А обычных людей не бывает, Рильстранн. Мы все — необычные, каждый по-своему… Давай подолью ещё чаю.

Она взяла у него пустую чашку и снова наполнила душистым напитком.

— Ты сама угощайся, — Рильстранн кивнул на пирог, приготовленный няней Королевы. Лиэлль рассмеялась:

— Дара Мелора уже укормила меня пирогами! Мне разрешили жить при госпитале, пока ты болеешь. Хочешь, что-нибудь почитаю вслух, пока ты пьёшь чай?

— Хочу, — согласился Рильстранн. — А потом просто посидим вместе, хорошо? Как там, на берегу.

В просторной светлой гостиной на верхнем ярусе Звёздной башни — самой высокой в Замке Львов — Королева Алура и Король Дариэль обсуждали дела. Король Дариэль, с тёмно-русыми, чуть вьющимися волосами до плеч, охваченными золотистым обручем, стоял у окна, наполовину закрытого зелёной занавесью дикого винограда, росшего на подоконнике. Королева Алура сидела на диване. Солнечные лучи, падавшие через окно, золотили её волосы.

— Я не стала говорить Лиэлль, но пока мы не знаем, откуда пришёл Рильстранн, он в опасности, — сказала Королева Алура. — Добрые силы Линдариэ и Таиры защищают его, но кто знает, насколько глубоки тёмные колодцы, пьющие из него жизнь… Может статься, даже сил нашей планеты окажется недостаточно, чтобы его защитить.

— Поэтому нужно как можно скорее выяснить, кто он и откуда, — подтвердил Король Дариэль. — Пока что я вижу лишь смутные образы и тени… Могу только сказать, что в той жизни он не был человеком, хотя и был связан с людьми. А ещё он сильно связан с морем. В его мыслях часто присутствуют море и свет маяка.

— Связанный с морем и людьми, но не человек… — задумчиво проговорила Королева Алура.

— Значит, он — корабль! — воскликнула вбежавшая в комнату девчушка в голубом платьице, лицом очень похожая на Королеву. Она забралась с ногами на диван и устроилась рядом с матерью. — Папа! Мама! Вы же сами говорили, что корабли — живые!

— А ведь может, ты и права, Звёздочка, — согласился с дочкой Король Дариэль и вздохнул: — Но тогда определить, из какого мира он пришёл, будет ещё сложнее. Я уже разослал всем Странствующим его приметы — может, кто-то встречался с ним или хотя бы мельком видел в каком-то из миров… Но как по человеческим приметам определить, каким кораблём он был?..

— А твоя ученица? — напомнила Королева. — Она недавно научилась говорить с кораблями и получила Знак Союза.

— Альмире я уже отправил сообщение, — отозвался Король. — И надеюсь на её помощь. Но наша главная надежда — Лиэлль. По-настоящему помочь Рильстранну может только она.

* * *

Эта странная бесснежная зима действовала депрессивно и на туристов, и на самих петербуржцев. Казалось, ноябрь не прекращался. Он будто вознамерился задержаться здесь — кто знает, насколько?.. В прошлом году люди проклинали снежные завалы, покрытые льдом тротуары и новоязные «сосули». А сейчас мало кто не мечтал о снеге, лишь бы скрасить серые, унылые тона вечного ноября.

И этот день выдался таким же серым и хмурым. Немногочисленные прохожие на набережной лейтенанта Шмидта, спешившие укрыться от холодного ветра в офисных зданиях или в салонах маршруток, не обратили внимания на буксир, остановившийся возле спуска к воде. И тем более не обратили внимание на легко одетого молодого мужчину, соскочившего с борта буксира на гранитные ступени.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ятен Тотенфогель - Затерянное пламя, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)