`

Raavasta - Занпакто

1 ... 10 11 12 13 14 ... 171 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

"Цуруги".

"Чего тебе? Никак поблагодарить решил?"

"Иккаку прав. Это было подло. Я больше не хочу, чтобы ты делала такое с моими противниками. Победить в схватке это одно, но так..."

"Что-то я пропустила тот момент, когда этот хмырь приложил тебя чем-то тяжелым по голове. Что это еще за новости? Не делай, не хочу, подло?! Тоже мне, благородный ся-муря-сама тут выискался!"

"Заткнись, и дай мне договорить! Я сказал, что не хочу больше пользоваться этим подлым ходом! И я не буду им пользоваться! А если уж придется, то буду сражаться и без твоей помощи. Поняла?!"

"Совсем охренел, мозгляк?!"

"Не суйся больше в мои бои! Я все равно не пущу тебя!"

"Ха! Ну, давай, посмотрим, насколько тебя такого крутого хватит!"

Со злостью откинувшись на спинку плетеного кресла, я громко выматерилась. Длинно, смачно и красочно. Ребята с "Чонджона" оценили бы. И попрятались бы по углам, чтобы, не приведи Будда, не угодить ко мне под руку в такой момент.

Ладно-ладно, малолетний придурок, подожди. Приползешь еще обратно на коленях. Куда ты без меня денешься, молокосос. Сдерживай, не сдерживай, а итог один. Напорешься на кого-то вроде Ичимару, и он быстро тебе поотшибает все проклюнувшиеся понты.

Продолжая самоутешаться, я перевела хмурый взгляд на свой тихий дворик. Зрелище было преинтересное, стоит отметить. Примерно треть площади была завалена сань-цзе-гунями характерного образца. Горка поднималась значительная, раза в два примерно выше огораживающей стены. И что-то мне подсказывало, что таскать все это в арсенал мне опять придется вручную на собственном нетрудовом горбу.

Глава 6

Настроение у меня было ни к черту, да и физический труд никогда не способствовал его улучшению. Громко костеря во весь голос Ичиго, я раз за разом набивала под завязку кабину лифта сань-цзе-гунями, радуясь, что в помощниках у меня есть хотя бы вот это техническое новшество нового времени. Не знаю, я бы, наверняка, уже бросила сей утомительный процесс, если бы все эти бесчисленные складные копья, в которых была запечатана реяцу Иккаку, мне бы пришлось таскать в оружейные комнаты вниз по лестницам, изображая из себя гужевого мула.

И, кстати, все эти трофеи были мною присвоены совершенно законно! На правах военной добычи! Да, что этот болван вообще понимает в жизни?! Подло, ему это видите ли! Моралист, нах! Тебе-то что? Так одно-два мгновения в бою, а мне пришлось махаться с долбаной буддийской обезьяной, которая меня, между прочим, еще и порезала! Мудак! Захребетник рыжий! Не пустит он меня, не надо ему! Да я сама тебе помогать не стану, скотина неблагодарная! При первой же возможности вытряхну тебя из тушки и пинка прощального выпишу! Свинота...

Вот так вот развлекаясь, я постепенно заполняла стеллажи в новых помещениях арсенала. Вырванного у Мадараме куска реяцу хватило аж на два этажа с лишком, кроме того я обнаружила, что мой прежний резерв тоже сам собой увеличился на пару комнат. Разница между личным оружейным складом и трофейным хранилищем была лишь в одном. Я четко ощущала, что если начну расходовать запасы сань-цзе-гуней, то обратно они уже никогда не восполнятся, так что следовало приберечь это добро на крайний случай. Ну, ничего страшного, объем добычи итак впечатлял, радуя глаз и грея душу.

Закончив с наведением порядка, я заползла обратно в беседку и, скорее рефлекторно, чем осознанно, сунулась в память к Ичиго, одновременно наблюдая за событиями на экране плазменной панели. А показывали там довольно развеселый боевичок про "мега-воина" во вражеской крепости. По воздуху туда-сюда летали офигивающие шинигами, отовсюду "воняло" выбросами реяцу, Куросаки опять собачился с отловленным где-то Генджи, а еще вокруг рушились стены, проваливались мостовые и творились прочие акты мелкого вандализма. Короче, картина маслом "Дурдом на выезде!".

Вскоре на сцене появился новый действующий персонаж. Мелкое дохлое чудо вызывало своим болезненным видом только одно желание - добить, чтоб бедняга не мучился. Самое смешное, в дальнейшем выяснилось, что эта неудачная пародия на шинигами еще и лекарь. Вот уж и правда, сапожник без сапог.

- Эй, вы, ублюдки! А ну живо с дороги!

- Если вам еще дорога жизнь вашего товарища!

- Да-да-да! И очень прошу вас побыстрее!

Ичиго с Генджи вовсю изображали бездушных злодеев, а несчастная жертва им во всем подыгрывала, похоже, будучи единственным, кто всерьез относился к происходящему. Хотя острые зубья меча, приставленные к шее, кого хочешь правильно замотивируют.

- Странно как-то, - пробормотал Шиба спустя полминуты, глядя на кирпичные морды остальных шинигами, так особо и не пошевелившихся.

- Может, они нас плохо услышали? - рискнул предположить Куросаки. - Еще разок?

- Попробуем... Живо с дороги, паскуды!

- Или вашему бойцу не жить! Ну, давай те же, - последняя фраза уже прозвучала скорее как просьба, но эффекта по-прежнему не возымела.

Чахоточный пленник подавленно пискнул.

- Какого дьявола вы там на пару несете? - раздался, наконец, из толпы вопрос, заданный совершенно недоуменным голосом.

- Э... это вроде как заложник, - попытался объяснить Ичиго, для наглядности пошевелив лезвием у шеи несчастного. - А вы, соответственно, вроде как должны...

- И, по-твоему, мы что, похожи на товарищей этого глиста вареного?! - рыкнул здоровяк в первом ряду.

- То есть? - впал в легкий ступор Куросаки.

- Я из четвертого отряда, а эти парни из одиннадцатого, - вежливо пояснила "глиста".

- И чё?

Толпа прореагировала на это целым фонтаном воплей.

- Не смей нас сравнивать с обмылками из четвертого отряда, риока?! Слышишь!

- Мы самый сильный отряд в Готей-13!

- Да! И наш капитан лучший!

- Да!!!

- И стрижки у них у всех уродливые, а у того все прилизано, - отметил Генджи.

- Спасибо, - неуверенно прошептал пленник.

- В четвертом же отряде одни бабы, лекари, батраки и очкомои, неспособные даже оружие в руках держать! И поэтому мы, одиннадцатый отряд, их попросту презираем!

- Называть его нашим товарищем - оскорбление!

- Выпусти ему кишки, если хочешь!

- Или мы итак грохнем его вместе с вами до кучи!

- Дави их!!!

Отсмеявшись, я вытерла слезы и поудобнее устроилась в кресле. Хороший урок для этого балбеса, может чуть-чуть получше поймет истинную подоплеку этой забавной, но крайней подлой штуки под названием жизнь. Однако свои силы бойцы одиннадцатого отряда явно не рассчитали, и Ичиго устроил очередное избиение младенцев. Странно, но даже Генджи смотрелся на уровне этих шинигами (из якобы "самого сильного отряда") на полголовы выше. Судя по всему, в местных войсках под названием Готей-13 была уже давняя нехватка приличных боевых кадров. И адекватных, кстати, тоже.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 ... 171 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Raavasta - Занпакто, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)