Гай Орловский - Ричард Длинные Руки - Король-консорт
Ознакомительный фрагмент
— Я не знаю, что такое маяк.
— Ладно-ладно, ты только не волнуйся. Зайдем с другого конца...
— Какого?
— Другого, — пояснил я. — Этот скардер указывал таким же транспортникам, как ты? Или всяким?
— И транспортникам тоже.
— Ага, — сказал я с облегчением. — А пассажирским лайнерам? Ну, где людей перевозили?
— Люди обычно перевозились сами, — ответил голос. — Но я поняла, да, и людей тоже.
Я спросил с замиранием сердца:
— А военным?
Голос ответил бесстрастно:
— Военным? Что это?
— Не важно, — сказал я быстро, — ты только не волнуйся. В общем, указывал всем-всем?.. И ему подчинялись?
Я даже дышать перестал, ожидая ответ, Эркхарта ответила ровным голосом, но я ухитрился в нем услышать то ли удивление моими умственными способностями, то ли презрение к их уровню:
— Конечно. Все получали... силу.
— Топливо?
— Да, — ответил ее голос, — топливо. По лучу. Но только надо опустить звездолет совсем близко.
— Понятно, — прервал я радостным голосом, что это мне понятно, — чтобы уменьшить потери при беспроводной передаче на большие расстояния! Верно? Вот видишь, и я могу тебя чему-то научить. Эркхарта, ты просто чудо, а не транспортник!.. Уверяю тебя, скоро-скоро мы все восстановим и ты снова начнешь возить руду с дальних планет и астероидов... Ну, по шкале вечности совсем скоро...
В ответ молчание, что и понятно, на риторические вопли Эркхарта не реагирует, но мне это неважно, сердце в диком ликовании стучит так, что раскачивает меня в стороны.
— Эркхарта, — сказал я, — все упирается в этот Маркус. Если получится как-то от него защититься... я имею в виду, не дать ему позволить разрушить все на поверхности земли...
Она промолчала, на недосказанные фразы не реагирует вовсе, я договорил, тщательно подбирая фразы:
— То потом, после такой победы, можно и отдохнуть. Не так ли?
Она ответила нейтрально:
— Не знаю. Я в отдыхе не нуждаюсь.
— Восхитительно, — сказал я. — Но имею в виду, что после победы можно ненадолго оставить дела там на земле и пошарить здесь у тебя.
Я затаил дыхание, пока что меня не пропускают дальше прихожей, довольно нагло говорить о таком, однако голос Эркхарты произнес ровно и без всяких эмоций:
— Если остановишь Маркус...
Она словно бы запнулась, перебирая варианты и листая старые инструкции, а то и вовсе за их неимением стараясь определиться с тем статусом, который будет у меня после такого деяния.
— То что? — спросил я, не утерпев.
После паузы голос ответил так же ровно:
— Ты подтвердишь свой допуск... и тебе будут открыты все помещения. В том числе и к механизмам управления.
Я подпрыгнул, вскинул кулак в зверином жесте, надо Эркхарте объяснить, что это символ программирования вселенной, потому да, легитимно, сказал пылко:
— Не прощаюсь!.. Скоро увидимся.
— До свидания, — ответила она так же ровно, — человек Ричард.
Глава 6
Я огляделся по сторонам, Бобик тут же вскочил и тоже осмотрелся с готовностью: куда бежать, кого ловить, потом повернул голову в мою сторону, в честных чистых глазах я прочел неясный мне укор.
— Барон, — поинтересовался я, — а почему вы здесь? Если столица Бурнандии прямо на востоке, а замок вашего отца на юге...
Он посмотрел на меня с недоумением.
— Сэр, — произнес он, — если вы в состоянии переправиться через реку в четверть мили шириной и глубокую настолько, что дна там нет вовсе...
— Понятно, — прервал я. — А мост далеко?
— Моста нет вообще, — ответил он. — По крайней мере в нашем королевстве. Переправляются на лодках.
— Учту, — пообещал я, но, похоже, произнес достаточно легкомысленно, он насторожился и внимательно посмотрел на арбогастра, словно прикидывал, а вдруг черный конь в самом деле переправится вплавь и перенесет седока.
— Сэр, — сказал он уже тише, — теперь вы знаете, почему я так спешу попасть в замок моих родителей.
— Увы, — сказал я с сочувствием. — Знаю.
— Сэр, вы смотритесь благородным человеком, хотя и есть некоторые странности, но мы в пути, нам не до соблюдения...
— Согласен, — сказал я.
— Сэр, как благородный человек, вы просто обязаны помочь мне!
— Как? — спросил я в раздражении.
Он сказал нерешительно:
— Вы с таким конем не расстанетесь, теперь вижу. Но он мог бы донести нас двоих, хотя это для меня и потеря лица... А в замке моего отца вас примут, как самого дорогого гостя. Солнце уже заходит, вам все равно где-то придется заночевать.
Я посмотрел на распухшее красное солнце, что уже втрое больше своих обычных размеров, облака начали подрумяниваться, как свежее мясо на углях, оглянулся на Бобика.
— Все слышал?.. Быстро отыщи его коня!
Он проследил взглядом, как я указал пальцем на барона, подошел и обнюхал, тот задержал дыхание и приподнялся на цыпочки. Бобик посмотрел еще раз на меня, проверяя, так ли понял, затем на его месте словно взметнулся вихрь, взлетели комья земли из-под мощных лап, через мгновение здесь и вдали было пусто, только несколько секунд еще слышался треск кустарника, потом в тишине засверчали осмелевшие кузнечики.
Барон перевел дыхание, оглянулся на меня.
— Но коня увели вон туда...
— Собачка сокращает дорогу, — успокоил я. — Она у меня немножко ленивая.
Он повернулся в ту сторону, куда умчались двое уцелевших нападавших, горестно вздыхал и переступал с ноги на ногу.
Ждать пришлось недолго, донесся частый стук копыт, из-за деревьев выметнулся Бобик, волочащий крупного рыжего коня за длинный повод. Коня трясет от ужаса, глаза ополоумевшие, но подчиняется, огромный пес ужасен, в глазах огонь, а пасть в крови.
Барон, ликующе вскрикнув, бросился к коню и уже без страха перехватил у Бобика обслюнявленный повод.
— Господи, благодарю тебя!.. И тебя, благородная собачка!.. Сэр, у нее лицо в крови...
Я буркнул:
— Наверное, те двое не хотели отдавать коня. Он сам ни за что бы не напал. Говорите, оба все равно были ранены? Тогда их не жалко.
— Да, — ответил он с ликованием. — Никто не избег справедливой кары! Сам Господь направил руку... э-э... зубы этой божьей собачки!
Он сам трясся, как и его конь, торопливо взобрался в седло, разобрал повод.
— Сэр, — обратился ко мне трепещущим от счастья голосом, — поспешим, пока не застала ночь! Лес здесь больно нехороший. И не только из-за разбойников.
— Ладно, — сказал я. — Надеюсь, на вас не нападут еще раз по дороге. Это были люди короля?
Он отмахнулся.
— Вряд ли. Король достаточно благороден.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гай Орловский - Ричард Длинные Руки - Король-консорт, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


