Маргарет Уэйс - Дитя мертвых Богов
— Можешь верить мне или не верить, как тебе угодно. Я уже сказала, что это неважно. Мина пришла к тебе. И я хотела бы знать почему? Это Маджере послал ее сюда? Мы дали клятву, мы все. Нам нельзя вмешиваться в ее жизнь. Неужели Маджере солгал?
В этот миг Рис понял, что Зебоим говорит правду, и по телу его пробежала дрожь. Он взглянул через плечо Богини на маленькую потерявшуюся девочку, завернутую в потертую алтарную ткань, спящую на холодном, сыром полу пещеры, и вспомнил, как она боролась с бурей, насланной Богами. Он не разбирался в деяниях небес, но немало знал о страданиях смертных.
— "Думаю, она пришла потому, что одинока и напугана, — предположил Рис, — и нуждается в поддержке.
Зебоим чуть не испепелила монаха взглядом, проникнув в самые затаенные уголки его души, затем отшвырнула его прочь, и он, споткнувшись, отлетел к стене пещеры.
— Тогда желаю тебе удачи с твоей новой маленькой подружкой, монах.
Морская Богиня исчезла, и Риса хлестнул порыв ветра и дождя.
Дрожа, он снова обратил взгляд на ребенка и, вне себя от тревоги, взмолился:
— Маджере! Неужели такова твоя воля, неужели я обречен взять на себя это бремя?
— Рис! — проревел кто-то, и монах на мгновение испугался. Затем понял, что это всего-навсего Паслен.
— Рис! Можно войти? — кричал кендер, стоя у входа в грот. — Зебоим ушла?
— Ушла. — И добавил про себя: «Но ненадолго», уверенный, что не в последний раз видел Морскую Королеву.
Паслен осторожно вошел, озираясь по сторонам, словно боялся, что Богиня набросится на него из темного угла. Затем увидел костер и щелкнул пальцами.
— Ох ты, я знал — что-нибудь все-таки забуду. Ты сказал принести кремень…
— Теперь уже не нужно, — улыбнувшись, успокоил его Рис.
— Ага, вижу. Думаю, я забыл про кремень потому, что был очень взволнован одной находкой. Я не хотел приносить это сюда, пока здесь была… ты знаешь кто. Но теперь, когда она ушла, я пойду и принесу.
Он пулей вылетел из грота и, вернувшись с длинной тонкой палкой, гордо протянул ее монаху:
— Ее вынесло на берег волнами. Это не напоминает тебе о твоей старой штуковине? Хламиде, или как ты там ее называл? Во всяком случае, мы с Аттой решили, что это тебе пригодится.
— Эммида, — негромко произнес Рис.
Он взял в руки посох'/сжал его в пальцах. Приятное тепло согрело его ладони и распространилось по всему телу. И одновременно он услышал голос Бога и понял, чего хочет от него Маджере.
Рис прислонил посох к стене и разложил платье девочки на камнях у огня. Она крепко спала, дыхание было глубоким и ровным. Он тоже опустился на пол и прислонился спиной к стене. Он был истощен — морально и физически. Он не помнил, когда в последний раз спал.
— Я слышал, как Зебоим кричала на тебя. Что ей было нужно? — спрашивал Паслен.
— Вы с Аттой оказались правы. Эта девочка — Мина, — пробормотал Рис и закрыл глаза.
— Ничего себе дела! — ахнул кендер.
Он снял свои котомки, скинул сапоги, вылил из них воду и поставил поближе к огню на просушку.
— От моих сапог несет солониной, — заметил он. — Кстати, мы уже неизвестно сколько времени не обедали. Интересно, осталось ли у нас хоть немного этой самой солонины?
Паслен подошел к бочонку с мясом, которое минотавр оставил им в качестве пропитания, и заглянул внутрь. Атта с надеждой наблюдала за ним. Кендер покачал головой, и уши собаки обвисли.
— Ну что ж, думаю, нам придется подождать до ужина, да, девочка моя? — проговорил Паслен, гладя собаку. — Слушай, Рис, а Зебоим не сказала тебе, как это Мина умудрилась превратиться в ребенка? Бывает, люди стареют за одну ночь, но наоборот — это что-то новое. Богиня имеет к этому какое-то отношение? А? Рис?
Кендер ткнул монаха в бок.
— Рис, ты что, спишь?
— Что? — Рис, вздрогнув, очнулся.
— Прости, — с раскаянием произнес Паслен. — Я не хотел тебя будить.
— Все в порядке. Я сам не заметил, как заснул. Что ты говорил? — стараясь не раздражаться, переспросил Рис.
— Я спрашивал, правда ли, что Зебоим это сделала. Мне кажется, она любит уменьшать людей. — Кендер все никак не мог забыть тот случай, когда Богиня уменьшила его до размера фигурки для игры в кхас, запихнула Рису в карман и отправила их обоих сражаться с Рыцарем Смерти. Рис покачал головой.
— Морская Богиня сама была потрясена, увидев Мину в образе девочки.
— И что, по ее словам, произошло?
— Если верить Зебоим, Мина — Богиня, но сама об этом не знает. Такхизис заставила ее думать, что она смертная женщина. Мина — Богиня Света, но Темная Королева склонила ее служить Злу.
Паслен, прищурившись, смотрел на монаха.
— Ты что, опять головой ударился?
— Да со мной все в порядке, — заверил его Рис.
— Мина — Богиня, надо же, — фыркнул Паслен. — Мне кажется, Морская Королева наговорила тебе кучу ерунды. Все это дело рук Зебоим. Она превратила Мину в ребенка и прислала сюда, чтобы доставить нам побольше хлопот.
— А я ей верю, — спокойно заявил Рис. — Пока тебя не было, Мина просыпалась. Она сказала, что убежала из дому, и попросила меня отвести ее обратно.
Это последнее сообщение обрадовало Паслена.
— Ну, вот видишь! А куда она хочет пойти? В Устричный? Это недалеко, немного вперед по побережью. Наверно, ее смыло в море…
— В Дом Богов, — сказал монах. Кендер наморщил лоб.
— Дом Богов? Такого места нет. В Доме Богов никто не живет, кроме…
Он сглотнул и негромко присвистнул. Атта навострила уши.
— Не думаю, что Зебоим велела ей назвать именно это место, — вздохнул Рис.
Паслен снова взглянул на Мину и пожевал нижнюю губу. Внезапно лицо его просветлело.
— Готов поклясться, ты ее плохо расслышал. Я уверен, что она сказала «Дом Пирогов».
— Дом Пирогов? — с улыбкой переспросил Рис. — В жизни не слышал о таком месте, друг мой.
— Значит, тебе не все на свете известно, — заключил Паслен, — хотя ты и монах. Существует множество мест, о которых ты никогда не слыхал.
— О Доме Богов я слышал, — возразил Рис.
— Замолчи! — воскликнул кендер. — Ты же знаешь, что туда мы не пойдем. Это невозможно.
— А почему? — Рис снова зевнул.
— Ну, во-первых, никто не знает, где находится этот Дом Богов и существует ли он вообще. А во-вторых, если он где-нибудь и может существовать, то только поблизости от Нераки, а Нерака — нехорошее место, очень нехорошее место. И в-третьих, если Дом Богов недалеко от Нераки, то это значит, что туда очень далеко идти — это на другой стороне континента, и путь туда займет у нас месяцы, а может быть, и годы…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Уэйс - Дитя мертвых Богов, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

