`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Алексей Палей - Избушка

Алексей Палей - Избушка

1 ... 10 11 12 13 14 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я ничего никому не обязан!

— Заботиться о вверенной вам земле и людях, живущих на ней, ваша обязанность. — Твёрдо сказал король, обращаясь к мужику.

— Даже если и так! Но всё равно она должна быть казнена за нападение на своего хозяина! — раздражённо выговорил его светлость.

Король посмотрел на меня. Я отрицательно мотаю головой и показываю на маленький круг.

— Вообще–то да. — Выразил согласие старик и очень заинтересованно посмотрел на меня. — Однако, вы очень умны.

Смущённо пожимаю плечами.

— Это правда и не надо отрицать. — Заявил старик. — Я — ректор высшей научной школы нашего королевства, так что могу с уверенностью утверждать… — старик, похоже, совсем забыл про присутствующего рядом короля, но тот сам о себе напомнил.

— Это всё очень интересно, но прошу вернуться к данному делу.

— К какому? — не понял старик.

— Нападение на герцога.

— А–а. Нет никакого дела. — Рассеяно ответил учённый и, заметив, что его не понимают, вынужденно пояснил. — Согласно договору, заключенному почти семь сотен лет назад предком присутствующего здесь герцога с предком вашего величества, — ректор поклонился в сторону короля, а после в сторону герцога, — вот этот вот лес, в котором мы сейчас находимся, является королевской территорией, а не герцогства.

— Действительно. Было такое соглашение. — Король сделал вид, что вспомнил это только сейчас.

— Оно было заключено, потому, что в этом лесу был заточён демон, сейчас его нет, так что теперь весь лес мой! — Яростно возразил герцог.

— Неверно. Лес и прилегающие территории получает тот, кто сможет уничтожить демона. — Лекционным тоном сообщил ректор.

— А где доказательства, что демон уничтожен?!

Я сокрушённо мотаю головой и развожу руками. А тебе–то, какое дело?

— Действительно, ваша светлость, для вас совершенно нет никакой разницы, уничтожен демон или нет. — Подтвердил ректор.

— Это ещё почему?! — В конец разъярился герцог.

— В любом случае эта территория вам не принадлежит, а значит, вы не можете здесь распоряжаться. Тем более, отдавать приказ об уничтожении этой, — старик показал на по–летнему зелённую поляну, — красоты.

— А как же быть с нападением?

— Если бы не тот снежок, то сейчас мне бы пришлось судить вас за посягательство на королевские права. — Разъяснил туповатому герцогу король.

— Да, именно так. Но это к делу не относиться. — Сказал ректор с таким видом, будто разговаривает с разбалованными юнцами. — Гораздо более важно то, что здесь я встретил очень способного к науке человека.

— О да! — С сарказмом согласился король.

— Да–да, ваше величество, я рад, что вы понимаете всю ценность данной находки. — Старик подошёл ко мне, достал из внутреннего кармана серебреный значок и отдал его мне. — Вот, возьми. Ты сейчас учишься, прерывать учёбу нехорошо, но когда обучение здесь завершится, можешь пойти учиться наукам. С этим значком тебя примут без экзаменов.

— Я не понял!? Её что, не накажут?! — Обиженно воскликнул герцог.

— Нет. — Просто ответил король.

Я пожимаю плечами и вопросительно киваю герцогу. На этот раз он понял.

— Кровью! Такое оскорбление можно смыть только кровью!

Направляю шпагу в сторону герцога и усмехаюсь. А чьей?

— Но–но! Я не собираюсь с тобой драться!

Тяжело вздыхаю. Извиняюще киваю владельцу меча и с силой провожу его лезвием себе по левой руке. Кровь щедро полилась по полированному металлу клинка. Все присутствующие ошеломленно замерли, наверно мне не следовало это делать.

Первым отреагировал король.

— Герцог, независимо от причин и последствий, я отказываю вам в вашей просьбе наказать лесную ведунью и казнить её ученицу.

— Я не прошу, я требую! И, кроме того, я хочу её кровь на моём мече и не с ладони! — Заявил герцог.

На этот раз все замерли от наглости прозвучавшего заявления.

Однако мужик всё же успел осознать своё заявление чуток раньше, чем охрана короля.

— Я хочу сказать, что если бы в результате дуэли мой меч окрасился её кровью, я был бы полностью удовлетворен.

— Скороговоркой выговорил герцог. — Но я герцог, а она простолюдинка. Поэтому хватит и той крови, что она сама пролила.

— Мы подумаем над вашими словами, а теперь, вернитесь к исполнению своих обязанностей… герцог. — Ответил король безразличным тоном, но его тяжёлый взгляд ясно намекал, что от герцога до простолюдина всего одно слово.

Герцог счёл за самое лучшее быстрее убраться подальше от короля и настроение у всех оставшихся сразу поднялось. Этого герцога не любили.

Король, а за ним и остальные, зашли на поляну, сначала с опаской, а затем с приятным удивлением ощущая тепло летнего дня. Кто–то из магов попробовал воду родника и в восторге сообщил, что это лечащая вода. Пока все кому не лень восторгались, мне захотелось уточнить некоторые детали, проявившиеся при стычке с герцогом. Для ответов лучше всего подходит король. К слову, в отличие от магов, воинов (рыцарей) и монахов, его величество расстелил свой меховой плащ и попросту уселся на него, с умилением смотря на дерево в центре поляны. Король явно чему–то радовался; тихо и немудрёно. Ведунья присоединилась к группе магов, о чём–то серьёзно с ними споря. Что ж, не при деле, кроме короля, только я.

Подхожу к довольному величеству и кивком спрашиваю разрешения сесть рядом. Телохранителям монарха это не нравиться. Однако, объект охраны имеет своё мнение по поводу моего присутствия рядом с ним.

— Да, конечно, присаживайся. — Говорит король мне.

Я сажусь рядом и пытаюсь по быстрому сообразить, как задать вопрос о сбежавшем герцоге — Тебе, наверное, интересно, почему герцог был настолько взбешён и не сдержан? — Доброжелательно проговорил король.

Угу. Конечно, интересно. Энергично качаю головой.

— Это началось семьсот тринадцать лет назад… — Медленно проговорил король. — Откуда взялся тот демон до сих пор никто не знает, однако он был очень сильный. Королевскому ковену магов потребовалось месяц времени и сила двадцати магистров магии, вся, без остатка. Уничтожить демона не получилось, тем не менее, удалось запереть в дереве. Однако за месяц демон непорядочно успел изгадить этот лес. Тогда здесь был настоящий рассадник нечисти.

Лес располагается на территории герцогства Араид, и герцог потребовал от короля немедленно избавить его от демона и нечисти обитающей в лесу.

— Герцог имел право требовать. Король обязан был уничтожить демона или, в крайнем случае, обеспечить безопасность подданных.

— Пояснил король.

Однако тогда никто не мог ничего сделать и тот герцог заявил что король, который не может обеспечить безопасность своих подданных — плохой король. Поэтому, чтобы пресечь дальнейшие разговоры на эту тему, был заключён договор.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 ... 122 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алексей Палей - Избушка, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)