Андрей Уланов - На всех хватит!
Ознакомительный фрагмент
— Куда уж мне до тебя, — проворчал старый пень, даже не подумав при виде гостя вылезти из своего пыльного закутка. — Твоему языку, Ханко, любой скорпион позавидует.
— Итак? — обладатель скрипучего голоса, похоже, не отличался великим долготерпением.
Я перевернулся, постаравшись при этом не сшибить с потолка люстру, и в упор уставился на его обладателя.
М-да. Возьмите Абрахама Линкольна с какого-нибудь до ужаса официального портрета, хорошенько просушите, так, чтобы он при этом сморщился раза в три, а затем облачите в сюртук, вышедший из моды лет семьдесят тому назад. Все это присыпьте белой пылью и накройте сверху стильным ночным колпаком. Получившееся блюдо…
— Итак!
Я выдержал достаточно большую паузу, чтобы дедушка Эйб начал нервно вздергивать бороду, и только после этого, нарочито медленно повернувшись к Хинброклу, сказал:
— Что-то не помню, чтобы ты представлял меня своему другу, Хин.
— Это достопочтенный Корнелиус Крип, член совета старейшин… — торопливо зачастил Хинброкл, осекся, виновато зыркнул глазами в сторону дяди Скрипа и продолжил: — Неважно. Тебе достаточно знать то, что он, как говорите вы, люди, большая шишка и при желании может скупить все Пограничье.
— Если давать за него ровно столько, сколько оно стоит на самом деле, — заметил я, — то это может сделать любой нью-йоркский нищий и у него еще останется на хорошую выпивку.
— Крис, я прошу тебя…
— Да ладно, — я приятельски улыбнулся мистеру Скрипу. — Приятно познакомиться, Корни. Вы не будете против, если я вас буду так называть? Длинные имена трудно произносить, по себе знаю.
— Итак, — в третий раз повторил Скрипучка. — Вы хотите нам что-то сообщить?
Тон, которым он произнес эту фразу, подразумевал, что если я немедленно не выложу им, скажем, план подкопа под Форт Нокс, то выбраться из этих нор мне будет не суждено.
— Сообщить, — я сделал вид, что задумался. — Да, пожалуй, что нет.
И, прежде чем оба гнома успели взвиться под низенький потолок, добавил:
— Спросить хотел.
— Ну!!! — это был хоровой крик страдающей души.
— Вы случайно не знаете, что могло срочно потребоваться в Запретных Землях вампирше и странному испанцу, смахивающему на недорезанного Кортесом ацтека? — вкрадчиво осведомился я.
— Вампирша? — голос Хинброкла был исполнен такого искреннего негодования, что я на миг усомнился в своих расчетах. — Ацтек? Ханко, что ты несе…
— Хин!
От этого окрика старину Хинброкла буквально вбило в глубь его угла.
— Не будете ли вы так любезны, мистер Ханко, — медленно сказал достопочтенный Корнелиус Крипп, — еще раз повторить свой вопрос и заодно, если вас, конечно, не затруднит, описать этих… господ подробнее.
— Испанцу на вид лет тридцать-сорок, — начал я. — Черные глаза, черные волосы и борода того же цвета. Не такая роскошная, как у тебя, Хин, но вполне приличная. Подошел ко мне прошлым утром на станции и предложил поучаствовать в охоте на вампиршу. Я отказался.
— А она?
— Невысокое бледное создание. Очень жаждет попасть в глубь Запретных Земель. Если мрачный дон не соврал, уже успела подбить на эту авантюру Черного Хорька.
— Э-э, — старина Скрип, наконец, очнулся от спячки. — Мистер Ханко, простите мою нескромность, э-э, не показывала ли вам эта дама, э-э, некий предмет?
— Только кружку морковного сока! — фыркнул я.
— Жаль, весьма жаль, — задумчиво протянул гном. — Тогда бы мы могли судить определеннее.
— Не могли бы вы просветить меня, — произнес я самым любезным тоном из всех, на которые был сейчас способен, — что мне спросить у этой дамы в следующий раз? Если, конечно, мне представится такая возможность.
— М-м-м, — мистер Скрипучка озадаченно подвигал бородой. — Вы разбираетесь в минералах?
— У меня нет диплома, но золотую руду я почую за три мили. И отличу ее от обманки. Решайте сами, устраивает вас это или нет.
— Что вы скажете… — их достопочтение засучил ручонками по бесчисленным пуговицам своего сюртука. Похоже, расстегнуть их было сложнее, чем взломать несгораемый шкаф без помощи динамита. — …Вот об этом?
— Хм, — я озадаченно уставился на невзрачный серый камешек. Будь он чуть более плоским, я бы принял его за осколок дешевой бутыли. И, в любом случае, не стал бы за ним нагибаться. А вот если присмотреться…
Камешек определенно обладал какой-то магической аурой. Странное туманное сияние. Никогда еще такого не видел — и не жалею. Долго смотреть на него было отчего-то неприятно.
— Какая-то магическая дешевка, — пожал я плечами. — Похоже на плохо заговоренный амулет.
— Это — серый халцедон,[6] — наставительно сказал гном, пряча кулон обратно. — Думаю, у вампирки есть такой же, равно как и у ацтека.
Интересно, какую тяжбу они собираются выигрывать с его помощью? Других подходящих для гномов применений-амулетов из халцедона я вспомнить не мог. Серый, хм… вообще-то халцедонами частенько норовят обозвать целую группу кварцев, начиная от агата и кончая ониксом. Вот если бы они мне синий показали.
Демонстрировать все эти познания Скрипучке я, понятно, не собирался, а потому задал встречный вопрос.
— А у федеральной экспедиции?
— Возможно. Хотя профессор Моргенау и может заменить его… в какой-то степени.
— Мор — кто?
— Профессор Генри Моргенау, — начал Скрипучка. — Довольно известная личность… в узком кругу астрологов. Я бы даже назвал его одним из лучших, из числа ныне живущих… из числа людей, разумеется.
Ну да, можно подумать, гномы так часто любуются звездным небом…
— В принципе, астролог такого класса может локализовать место с достаточной степенью точности, — продолжал вещать гном. — Скажем, до мили. Не идеал… но федеральное правительство это, похоже, устраивает.
— Лока… — чего? — я не собирался выходить из образа недалекого жителя окраины. — Мистер, перестаньте сыпать мудреными словечками, у меня от них за ушами чешется.
— Это твои мысли по извилинам ползают, Ханко, — подал голос из своего угла Хинброкл.
— Неважно, — отмахнулся Скрип. Он подался вперед, вглядываясь своими глазками, казалось, в каждую складку моего шейного платка. — Мистер Ханко, на каких условиях вы бы хотели работать на нас?
Черт. Теперь уж для меня пришло время крепко задуматься. С одной стороны, нельзя было продешевить, с другой же — я все еще не имел ни малейшего понятия, о чем идет речь.
А-а, блефовать так блефовать.
— Как насчет десяти процентов? — осведомился я с милой улыбкой на устах.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Уланов - На всех хватит!, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


