Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд
Лани успела произвести на Натана впечатление, хотя он знал ее совсем недолго.
— Я знаю, что она любила тебя. Лани была очень решительной.
Ренн вздохнул:
— Жаль, что меня не было рядом, когда она так храбро погибла. Я мог бы защитить ее.
Натан положил руку на плечо волшебника:
— Понимаю, друг мой, но там были я, Квентин и дорогая Эльза. Ава и Рува обратили магию слежения против Лани так быстро, что мы не успели ей помочь.
Покрасневшие глаза Ренна наполнились слезами.
— И все же я должен был быть рядом. По крайней мере, я мог бы в последний раз обнять ее.
Натан сглотнул комок в горле, разделяя боль Ренна.
— Эльза использовала последние силы, чтобы отбросить меня и остальных на безопасное расстояние, а потом активировала свое заклинание. Я тоже не смог спасти ее. — Он расправил плечи. — Но мы можем сделать кое-что, чтобы все было не напрасно — внести свой вклад в спасение мира.
После нескольких часов пути по необитаемым холмам они наткнулись на дорогу. Волшебники ускорили шаг и вскоре увидели жилища, пасущихся овец и старые яблоневые сады. Большое скопление домов, амбаров и лавок образовывало оживленный городок. Натан приметил зерновые хранилища, кладовые, коптильни. Люди возились на садовых участках; мужчина ехал в повозке, запряженной мулом.
— Должно быть, это и есть Ханавир, — сказал Ренн.
Горожане приветствовали их, нисколько не удивившись незнакомцам.
— Мы пришли предупредить вас, — крикнул Натан. — Этот город в опасности. Огромная армия придет, чтобы отобрать у вас все и, возможно, убить вас. Вам нужно подготовиться.
Вперед вышел хромой старик. У него было квадратное лицо, густые седые волосы и борода.
— Довольно странный способ представиться, господа. Я — мэр Ханавира.
— Эмм, мы думали, что вы оцените предупреждение, — сказал Ренн. — Армия генерала Утроса пробудилась. Сотни тысяч солдат намерены пройти по всему Древнему миру.
— И им нужна еда, — продолжил Натан. — Они выслали отряды разведчиков. Они найдут Ханавир, и заберут все, что у вас есть.
— Но мы и сами небогаты. — Мэр скорее был растерян, чем встревожен.
Натан хмыкнул:
— Полные желудки и спокойная жизнь мешают вам осознать, как много вы имеете. В этом городе есть что грабить.
— Но прежде нас никогда не беспокоили, — сказал каретник, стоявший у мастерской.
— Все когда-нибудь случается впервые, — произнес Натан.
Мэр любезно предложил им присоединиться к общей трапезе, чтобы все обсудить. У Натана при мысли об обеде потекли слюнки, но он чувствовал раздражение из-за такого пренебрежения опасностью. Он взглянул на амбары, склады, мясную лавку и коптильню.
— Мы должны начать прямо сейчас. Схороните ваши припасы в пещерах или закопайте в лесу, где никто не сможет найти их. Уведите с пастбищ овец. Иначе налетчики заберут все.
Хромой мэр цокнул языком.
— Нам нужно созвать собрание, чтобы все обсудить. У вас есть доказательства, что эта великая армия идет сюда? Нам не следует действовать поспешно.
Ренн в раздражении вскинул руки.
— Борода Владетеля, Ильдакар исчез, а генерал Утрос уже на подходе! Вот почему мы пришли предупредить вас.
Натан видел, что жизнь в Ханавире слишком долго была спокойной; никто здесь не ожидал кризиса. К несчастью, у него не осталось времени для убеждения: по дороге, ведущей в город, застучали копыта, и в облаках пыли появился отряд из нескольких сотен солдат. Воины были облачены в древние доспехи с символом пламени императора Кергана. Когда налетчики ворвались в городок, мэр и его люди подняли тревогу. Родители в панике хватали детей и бежали в дома, чтобы запереться там, в то время как другие хватались за любое оружие.
Натан узнал первого командующего Еноха, который возглавлял отряд. Старый ветеран прямо сидел в седле, а рядом на гнедой кобыле ехала одна из близнецов-колдуний, тело которой покрывали завитки черной и алой краски — экзотичная, красивая и смертоносная.
Енох громко обратился к испуганным горожанам:
— Именем генерала Утроса мы требуем продовольствия. Мы конфискуем зерно, скот, мясо, хлеб. И заодно фургоны для перевозки.
— Но мы будем голодать! — воскликнул мэр.
— А мы нет, — сказал Енох. — Солдатам пища нужнее, чем вам.
Сопровождавшая его колдунья скривила губы в легкой усмешке.
Два волшебника пробрались через толпу горожан и вышли вперед. Натан почувствовал, как внутри пробуждается дар.
— Боюсь, нам придется остановить вас, первый командующий.
Енох узнал волшебника, который участвовал в первых переговорах с генералом Утросом. Колдунья громко рассмеялась, на ее лице появился жадный восторг.
— Я знаю тебя, старик. Натан, не так ли?
— Может, я и прожил тысячу лет, но я не стар, — возразил он. — Кто ты, Ава или Рува? Я думал, вы неразлучны.
— В детстве нас разделил нож, — сказала она, неосознанно касаясь длинного шрама на ноге, — но мы все еще связаны. Я Рува.
Лицо Ренна исказилось от гнева, и он призвал свой дар.
— Ты убила Лани! — С его пальцев сорвалась молния и полетела в колдунью. Зазубренное копье энергии издало обжигающее шипение, но Рува отразила его щитом, и оно ударило в землю у копыт ее кобылы. Лошадь встала на дыбы, но женщина вцепилась пальцами в гриву, чтобы удержаться в седле.
Она нанесла ответный удар волной горячего воздуха, и Натан едва успел поднять свой щит. Ее атака была резкой, и отраженные щитом всполохи жара сбили с ног хромого старого мэра и нескольких горожан. Пять сотен солдат въехали в город вслед за Енохом, преследуя застигнутых врасплох жителей, с криком разбегавшихся по улицам. Ситуация быстро вышла из-под контроля.
Ренн швырял в древних солдат стены воздуха, но Натан сосредоточился на своем главном противнике — колдунье. Он сотворил шар огня волшебника и поднял его, собираясь метнуть в Руву.
Первый командующий Енох привстал на стременах и проревел:
— Стой, волшебник, я приказываю тебе!
Натан попридержал шар огня волшебника и повернулся к покрытому шрамами ветерану.
— Я могу испепелить тебя в одно мгновение, так не пора ли тебе сдаться? Прикажи солдатам отступить.
Енох даже не вздрогнул.
— Напротив, это ты должен прекратить сопротивление. — Он пронзил Натана стальным взглядом и заговорил еще громче: — Или мои
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


