Прекрасный финал - Кира Воллеф


Прекрасный финал читать книгу онлайн
Я, Рей Астален, ненужная принцесса империи, просто хотела освободиться. Но этот мир не желает дать мне спокойствия. Значит, придётся искать другой выход.
Не переставая размышлять, наскоро привела себя в порядок и пошла было по привычке, нагая, в будуар. Но перед самой дверью остановилась. Что-то не давало мне покоя. После того, как завернулась в полотно, стало чуть спокойнее.
Оделась, высушила волосы потоком воздуха, мимолётно порадовавшись тому, что у меня получается смешивать стихии всё лучше и лучше. И села за стол, намереваясь составить план. В дверь вдруг постучали. — Ваша Светлость, императрица ожидает вас на примерку. — Так рано? — Помимо воли бросила взгляд за окно, где едва показалось солнце из-за горизонта. — Подожди минуту. Служанка, ждущая в коридоре, вопреки обыкновению даже не скривилась, увидев меня. Удивлённо моргнув, молча последовала за ней, гадая, что же нашло на Нольвену. Императрица никогда не поднималась раньше десяти, а тут в такую рань, ещё и за мной послала. Ещё и служанка повернула в другую сторону, словно вела меня не к кабинету, а в покои. — Подожди, куда ты ведёшь меня? — Её Величество ожидает вас на завтрак в своём будуаре. — Ты же сказала мне про примерку! — Она будет после. — Служанка потупилась. — Простите, это приказ Её Величества. Она сказала не упоминать про завтрак, пока мы не окажемся рядом с её покоями. Она боялась, что вы откажетесь идти. И я бы отказалась! Это ведь всё равно, что лезть в пасть дикому зверю. Но сейчас, когда меня видело идущей к императрице множество слуг, будет странным повернуть назад. Нольвена точно рассчитала этот момент. К тому же позади мне вдруг почудился голос Рейлина, с которым я встречаться не хотела вовсе. Пришлось ускорить шаг до почти неприличного бега.
Покои императрицы располагались в восточном крыле дворца, вдали от шумных залов и бесконечной суеты придворной жизни. Я никогда раньше не бывала здесь, и теперь, стоя перед дверями, чувствовала, как сердце бьётся чаще от волнения и, что уж скрывать, любопытства.
Первое, что поразило меня, когда я переступила порог — это ощущение спокойствия и уюта, разлитое в воздухе. Комната не была похожа на те вычурные покои, которые я привыкла видеть во дворце. Здесь всё дышало элегантностью и сдержанной роскошью, каждая деталь интерьера была подобрана с особой тщательностью. Стены были обиты шёлковыми обоями нежного оттенка морской волны. На их фоне причудливо переплетались тонкие золотистые узоры, напоминающие морские водоросли, колышущиеся в глубине. Большие окна, задрапированные тяжёлыми портьерами цвета тёмного изумруда, были уже раздвинуты. У одного из окон расположилась изящная кушетка, обитая бархатом глубокого синего цвета. Её изогнутые ножки из тёмного дерева были искусно вырезаны в форме морских раковин. Рядом с кушеткой находился небольшой столик из той же древесины, инкрустированный перламутром.
У другой стены, единственной, что не была обита шёлком, располагался камин из светло-серого мрамора. Над ним висело большое зеркало в раме, украшенной резьбой в виде морских звёзд и ракушек. Я хмыкнула, неожиданно поняв, что императрица явно неровно дышит к морю. Нольвена что, некогда жила на побережье и скучает по родным местам? У одной из стен стоял массивный гардероб из тёмного дерева, чьи дверцы были украшены тонкой резьбой всё с теми же морскими сюжетами. Рядом стоял туалетный столик с большим овальным зеркалом, на столешнице аккуратными рядами были расставлены флаконы с духами и баночки с притираниями и гримом. Пол был устлан толстым ковром цвета морского песка, его мягкий ворс приглушал шаги, добавляя комнате ещё больше уюта. В углу комнаты я заметила небольшой письменный стол, на котором лежали аккуратно сложенные листы бумаги и стояла чернильница с перьевой ручкой.
В другом углу комнаты, куда не дотягивались лучи солнца, стояла изящная арфа. Её золотистые струны мягко поблескивали в полумраке, а рядом, на небольшом столике, лежали ноты, их пожелтевшие от времени страницы говорили о том, что ими часто пользовались. И опять я не смогла скрыть удивление. Никогда не слышала, что императрица играет на арфе! Или кто-то из фрейлин ублажает слух госпожи?
Я едва слышно чихнула, когда помимо воли сделала шаг вперёд и окунулась в пропитанный незнакомым ароматом воздух. На одном из столиков заметила небольшую чашу с сухими лепестками роз и лавандой, но пахло чем-то другим.
Медленно прошлась по комнате, едва касаясь пальцами предметов. От каждой вещи здесь веяло историей, каждая деталь, казалось, хранила свои секреты. Этот будуар был не просто местом отдыха — он был убежищем, где императрица могла быть собой, вдали от пристальных взглядов двора и тяжести короны. Я вдруг почувствовала, как мало знаю о женщине, которая здесь живёт. Какие мысли посещают её, когда она сидит у камина, глядя на танцующее пламя? О чём она мечтает, перебирая струны арфы или слушая игру служанки? Какие письма пишет за этим изящным столом? Так ли она любит сыновей, как кажется со стороны?
А ведь если задуматься, Нольвена и правда не делала мне ничего плохого. Разве можно винить женщину, которой постоянно изменяет муж, в холодности к ребёнку, из-за которого она больше никогда не сможет родить? Об этом я знала чуть ли не с пелёнок, потому что каждая нянька не стеснялась мне напомнить, кто именно виноват в этом.
— Доброе утро, Рей. — Приветствую Ваше Величество. — Склонилась в реверансе, едва услышала шорох за спиной. — Что-то случилось? Вы так рано встали. — Последние годы я просыпаюсь всё раньше. Портниха задерживается, так что проходи в залу, позавтракаем. Выпрямившись, чуть удивлённо посмотрела вслед уходящей императрице. И поторопилась за ней, на ходу раздумывая, какая келтарова тварь покусала Нольвену? И чем это грозит мне?
В небольшом, едва ли больше будуара, светлом зале был сервирован завтрак на двоих персон. И был он куда обильнее, чем обычно приносили мне. Взгляд выцепил свежий хлеб, чайники с кофе и травяным настоем, трёхъярусную теофилу с десертами, разнообразные нарезки из мяса и рыбы, масло, сыр… Неосознанно сглотнула слюну, поняв, что со вчерашнего вечера не съела ни крошки.
— Присаживайся. — Благодарю, Ваше Величество. Послушно села на стул, который для меня отодвинула одна из служанок. У меня тут же поинтересовались, что я предпочитаю пить, налили кофе, придвинули сахар и сливки. Голова уже шла кругом от такого внимания к моей персоне, когда императрица, наконец, погнала всех прочь. В молчании я пригубила кофе, чуть скривилась от горечи, но почему-то добавить больше сахара побоялась. — Не трясись, Рей. — Императрица лично пододвинула сахарницу ещё ближе ко мне. — И добавь сахара, если не нравится горький напиток. — Простите, Ваше… — Просто Нольвена. Я уткнулась взглядом в чашку, старательно размешивая сахар