Анатолий Дубровный - Командор флота
— Командор, а почему раньше не провели такой рейд? — спросил Грентон. — Эскадра линкоров запросто расправилась бы с работорговцами!
— Это бы уже было нападение на Иртарию, международный инцидент. Ведь понятно будет — чьи это линкоры. А вот определить кто мы — очень трудно. Я бы сказала невозможно. В Палане моряки множества национальностей, альбионская речь там весьма распространена. А при бомбардировке флаги мы не поднимали, кроме того наши корветы могут быть и не военными кораблями, к примеру — вольными каперами, издали трудно определить. А эскадра линкоров, в лучшем случае, уничтожила бы треть судов работорговцев, а может ещё меньше. Они заходят в Палану между своими рейдами, чтоб пополнить запасы и недельку-другую отдохнуть. Поэтому там не так уж и много кораблей работорговцев находится одновременно. А мы подгадали момент, когда они почти все собрались в бухте, — усмехнулась Таиса, слушавшие её утвердительно кивнули — если бы не шторм, вряд ли работорговцы в Палану так спешили. А когда будет этот шторм, их командор угадала точно, что и позволило организовать такую эффективную засаду. А девушка продолжила: — Как видите — ни силы полной эскадры линейных кораблей, ни захват острова и размещение там большого гарнизона не способствовали бы достижению нужного результата. Но и наша операция имеет лишь временный успех.
— Но почему же? — спросил Грентон, Таиса грустно улыбнулась:
— Подобные действия дают лишь видимость достижения поставленной цели, пока будет выгоден рабский труд, будут существовать рабы, а соответственно, рабовладельцы и работорговцы.
— Вы хотите сказать, что наша блестящая операция даст лишь временный результат? — недоверчиво переспросил Грентон.
Таиса снова грустно улыбнулась:
— Да, Ранс, хоть мы и утопили множество кораблей работорговцев, но немало их ещё осталось. Вспомни, сколько их околачивается в Уганабаде. А многие от шторма попытались именно там и укрыться. Не удивлюсь, если следующая, поставленная нам задача будет связана именно с этим карберийским городом.
Таиса словно заглянула в будущее, предугадав его.
— Какие у вас могут быть претензии? — задал вопрос товарищ министра иностранных дел и колоний, лорд Харни Солсбэр, представлявший в отсутствие министра своё ведомство. Канцлер королевства согласно кивнул, а лорд Галарикс добавил от себя:
— Насколько мне известно, за последний месяц ни один корабль работорговцев не бросил якорь в портах Артарики. Да и адмирал Франо, чья эскадра патрулирует побережье восточного континента, вам докладывает о том же.
Лорд Пальмэрстоун скривился, конечно, у начальника разведывательных служб свои люди были везде, даже на флоте, но получать донесение с эскадры раньше чем он, первый лорд адмиралтейства, — это уж слишком! А Галарикс, видимо желая окончательно добить морского министра, заявил:
— Кстати, ваш последний приказ отряду Ланик… Помнится, вы сами недавно утверждали, что для подобной операции следует задействовать не меньше двух полных линейных эскадр. А теперь вы это поручаете отряду лёгких сил! Как это понимать?
— Действительно, лорд Солсбэр утверждал, что Ланик способна сделать чудо, и она уже это доказала, дважды! А вы словно проверяете — сколько раз она может подобное повторить. Адмирал, мне кажется, вы к ней предвзято относитесь, — высказался лорд Уайльдер, неодобрительно покачав головой. Пальмэрстоун, продолжавший кривиться, попытался своё кислое выражение лица сделать ещё более кислым, но ничего не ответил, а лорд Солсбэр-младший совсем расстроил первого лорда адмиралтейства:
— Командор Ланик доказала, что она не только умелый флотоводец, но и не менее умелый политик! Поэтому моё министерство ходатайствовало перед канцелярией его величества о переподчинении отряда лёгких сил, которым командует командор Ланик.
— И кому же? Уж не вашему министерству? — Вроде больше скривиться, чем это сделал первый лорд адмиралтейства, было нельзя, но у него это вышло. С таким кислым видом, что его можно было макать в чай вместо лимона. Пальмэрстоун попытался возразить: — Это флотский отряд и его переподчинение недопустимо!
— Ну почему же? — улыбнулся товарищ министра иностранных дел и колоний. — Корабли-курьеры выполняют задания нашего министерства.
— Но подчиняются они моему министерству! — возразил первый лорд адмиралтейства.
— Джентльмены, ваш спор беспредметный, — вмешался лорд Уайльдер, — вопрос уже почти решён на высочайшем уровне, отряд командора Ланик будет переведен в подчинение министерства иностранных дел и колоний в ближайшее время.
— А снабжение этого отряда?
— О, уважаемый первый лорд адмиралтейства, это же флотский отряд, поэтому он остаётся на довольствие флота, — ехидно произнёс Солсбэр, — и надеюсь, что вы будете исправно снабжать отряд всем необходимым. Особенно бомбами!
Харни Солсбер, сказав это, чему-то улыбнулся.
Очередное совещание адмиралов, проведенное Пальмерстоуном сразу после встречи у канцлера, снова закончилось безрезультатно, не потому, что собравшиеся адмиралы оценили достоинства командора Ланик, а потому, что здесь не было отважных, вроде Франо (кстати, поддерживающего Таису). Собравшиеся были осторожными, привыкшими просчитывать свои действия на много ходов вперёд. Слухи об особом отношении будущей королевы к Таисе распространились быстро, и хоть Изабэль была только невестой, вероятность того, что она станет женой, была очень высока. Причём не просто женой, а любимой! Конечно, у короля есть своё мнение и характер, но он может прислушаться к королеве, рассерженной на какого-нибудь адмирала, обидевшего её подругу. В общем, лучше не рисковать! Так ни чего и не решив, хмурые адмиралы разошлись.
— Таким образом, они хотят вывести не только эту нахалку, но и её отряд из-под нашего командования! Тем самым создавая прецедент! Боевые корабли должны подчиняться адмиралтейству, но никак не этим интриганам из министерства иностранных дел и колоний! — Адмирал Пальмэрстоун с негодованием пристукнул по столу так, словно прихлопнул невидимого врага, затаившегося среди бумаг, там лежащих. В этот раз в его кабинете было всего три адмирала, разделявших его точку зрения и потому задержавшихся, адмирал Претти, тоже присутствующий, нарушил молчание, наступившее после гневной речи первого лорда адмиралтейства:
— Вы думаете, это она провела подобную интригу?
— Вряд ли, хотя… Но нет, она же была у Паланы, вряд ли у неё было время и возможность в этом участвовать, но она могла надоумить Солсбэра, он с ней долго общался и мог перенять её подлые приёмы!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анатолий Дубровный - Командор флота, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


