Девочка и луна - Марк Лоуренс
— Потому что с этой стороны врата соединяются с местом, которое находится под водой. — Яз нахмурилась и медленно провела руками по периметру ворот. — И… по-видимому, больше не соединены ни с чем.
— Ты можешь это изменить? — Мали выглядела менее обеспокоенной, чем думала Яз.
— Я думала, что смогу. Но, как оказалось, это непросто. Очень странно. Кажется, они указывают обратно на Коридор…
Мали вздохнула и села:
— Тогда я подожду.
Прошло много времени. Яз перепробовала все, что знала, и поэкспериментировала с тем, о чем догадывалась. Врата сопротивлялись. Она снова начала размышлять о своем несовершенстве. Эти врата построили Пропавшие. Пути должны открыться для тех, в чьих жилах течет их кровь. Пропавший не рухнул бы под бременем четырех корабль-сердец. Но груз сломил ее, и теперь она заперта в грязной пещере, невероятно далеко от всех, кто был ей дорог.
— Ты знаешь дорогу в Черную Скалу? Я имею в виду ту часть, где жили все этим жрецы, и где, возможно, живут сейчас некоторые из твоих друзей? — Мали встала, потирая ноги там, где они онемели от жесткого пола.
— Нет. — Яз прислонилась лбом к теплому металлу врат. — Это место было под водой, когда я узнала о нем. Только Турин спустился сюда и выплыл обратно.
— Эта Хетта пережила наводнение. Она знает дорогу наверх, — заметила Мали, не проявляя энтузиазма по поводу перспективы спросить ее.
— Должна знать. — Яз нахмурилась и отодвинулась от врат. — Что она вообще здесь делала? Не понимаю, почему она здесь оказалась.
— Если только она не знала, что ты придешь. — За их спинами раздался незнакомый голос.
Яз обернулась и увидела, что Хетта вернулась, неслышно двигаясь на громадных ногах, липкая кровь застыла на подбородке, улыбка обнажила ужасные зубы, заточенные до невероятной остроты. Однако говорила не Хетта, а одна из двух устрашающих старух, которых она вела, держа их усохшие ладони в каждой из своих массивных рук.
Как и у Эулара, ни у одной старухи не было глаз, только пустые глазницы. Их грязные лохмотья едва прикрывали тела, такие костлявые и истощенные, что они выглядели значительно более похожими на трупы, чем старик на полу. Растрепанные седые волосы торчали во все стороны, увеличивая впечатление безумия.
— Вы видели нашу сестру? — спросила другая, прежде чем Яз успел вскрикнуть. — Кажется, мы ее потеряли.
— Н-нет. — Яз с изумлением наблюдала, как две женщины отпустили Хетту и начали пробираться к вратам, ведомые голосом Яз.
— Ты привела мальчика?
Одна из них споткнулась рядом с Мали, и, когда инстинкт на мгновение подтолкнул послушницу вперед, скрюченные пальцы вцепились в ее рясу. Мали вскрикнула от отвращения, прежде чем замолчать и взять себя в руки. Она сердито смотрела, как безглазая женщина провела руками по ее телу, лицу, волосам, даже по обрубку руки.
— Ну? — требовательно спросила другая хриплым голосом, который часто издают древние глотки.
— Она привела не мальчика, только бо́льшую часть девочки.
— Быть может мальчик прячется от нас? — Другая женщина протянула руку, ощупывая воздух.
Первая из них отпустила Мали и вытерла руки:
— Я была уверена, что видела, как мальчик вернулся. Я видела, как он прошел через врата. Он еще не потерял сознание?
Яз не знала, как на это ответить.
— Ты имеешь в виду Турина? — Она предположила, что он мог потерять сознание. Его, безусловно, много били. — Я оставила его позади.
— Врата влюбленных, — тихо пропела другая старуха. — Рука об руку к земле обетованной.
— Но где же мальчик? — жалобно проныла первая. — Я видела мальчика. — Она обвиняюще посмотрела своим безглазым взглядом в сторону Яз. — Ты еще не выбрала? Почему нет? Чего ты ждешь? Ты хочешь быть старой и одинокой, как я?
Яз обменялась быстрым, смущенным взглядом с Мали:
— Ты не одна… у тебя есть подруга… подруги… Разве ты не сказала сестры?
Женщина опустила голову, серая занавеска скрывала ее лицо:
— Мы называем друг друга сестрами, но все мы — это я. Все я. Все Агатта. Это врата, понимаешь? Хитрые штучки, эти врата.
— Куда они ведут? — спросила Яз, раздраженная загадками женщины. Ее взгляд периодически возвращался к Хетте, которая не двигалась с тех пор, как сестры отпустили ее руки. — Я не могу это изменить. Мне нужно отправить Мали обратно.
— Они ведут туда, куда всегда вели. И это невозможно…
— …изменить. Они сломаны, — закончила за сестру вторая женщина. Возможно, ее близнец. Под слоем грязи они выглядели одинаково.
Мали бросила на Яз прищуренный взгляд:
— Мы вернемся вместе — ты не можешь оставаться здесь.
Яз удивилась ее выбору слов. Быть может она действительно находится далеко подо льдом, но каким-то образом она чувствовала его там, наверху, взывающего к ней, как Зин к Мокке в старых историях. Вместо того чтобы ответить Мали, она задала старухам еще один вопрос:
— И куда они ведут? Может быть, куда-нибудь рядом с другими вратами, которые мы могли бы использовать?
— Они ведут туда, куда всегда вели. В пещеру под монастырем Сладкого Милосердия. — Старуха улыбнулась, насмешливо или, возможно, жалостливо.
— Ты лжешь. — Яз покачала головой. — Когда Турин открыл врата, это место затопило.
— Такой милый мальчик, — сказала одна из них.
— Мы знали, что он любит воду, — добавила другая.
— Подождите… — Мали шагнула вперед, прижав пальцы ко лбу.
Близнецы ждали. Хетта ждала, сердито глядя на девушек.
— Они ведут в какое время? — спросила Мали. Она оглянулась на Яз. — Ты говорила, они ведут везде и всегда. В какое время?
— Правильный вопрос. — Обе женщины улыбнулись, показав пожелтевшие зубы и темные промежутки в равной степени. Ближайшая женщина, шаркая, подошла к Мали, которая не отшатнулась. Женщина поднесла иссохшую руку к щеке Мали и погладила ее со странной нежностью, издав тихий звук, когда Мали отпрянула. — Эти ведут вперед на сто один год. Когда ваш друг открыл их, это привело к тому, что многие люди умерли, Малиайя. Много людей. Посчитай дни, прошедшие с тех пор, и добавь их к этому дню. Вот в какое время ведут они сейчас.
— Значит они ведут в то время, когда пещеры под монастырем были затоплены? — спросила Мали.
Женщина кивнула:
— Там было много воды.
— А теперь?
— Возможно, она уже высохла. — Старуха пожала костлявыми плечами.
— Сухие или затопленные, они нам не подходят, — сказала Яз.
Мали выглядела озадаченной. Она подошла и встала рядом с воротами, положив руку на удивительно теплый металл кольца:
— Мы могли бы пойти в Сладкое Милосердие. Но это будет Сладкое Милосердие спустя сто лет?
Яз посмотрела на женщин. Обе кивнули одновременно, словно ее увидели.
— Это подарок, — сказала первая.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Девочка и луна - Марк Лоуренс, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

