Блэки Хол - Sindroma unicuma. Книга1.
Ах, так! - возмутилась я. Сейчас влеплю правду в лоб!
- Знаете, что вы сказали? Что спите и видите себя на месте Царицы! - воскликнула зловредно. - А еще лучше в кресле ректора.
Профессор поднял бровь, изумившись, а потом вдруг засмеялся: громко, раскатисто и красиво. Он снова окружил меня кольцом рук, опершись ладонями о кушетку, и его лицо стало совсем близко. Так близко, что я заметила веселые искорки в глазах.
- Ко всему прочему, вы хулиганка и обманщица, - сказал он почему-то мягко, хотя мог выгнать взашей за дерзкие слова. - Вижу, у вас заметно улучшилась речь. Как язык?
Я пошевелила им во рту. И правда, стал гораздо легче двигаться.
- Проходит, - сказала и замолчала.
Альрик, недостижимый и великолепный Альрик, мечта и герой сновидений женской половины института, стоял в полушаге от меня, а лицо мужчины было и того ближе. Коснись, попробуй! - толкнулось где-то внутри. Нерешительно протянув руку, я тут же отдернула. Видно, остатки вторичной реакции вдарили по мозгам, накатив нездоровой смелостью в речах и жестах.
Профессор заметил смазанное движение.
- А чего, Эва Карловна, хотите вы? Полдня ваши бедные ушки выслушивали чужие желания, или то, что подсказывало воображение. Чего же хочется лично вам?
Я отвела глаза.
- Сегодня день исполнения желаний. Точнее, одного, мгновенного, родившегося в вашей голове здесь и сейчас, - сказал Альрик. - Разрешаю. Без последствий.
Наступило молчание. Как завороженная, я смотрела в его глаза, и тонула, увязала в глубокой синеве. Медленно и нерешительно протянула ладонь к лицу мужчины, провела кончиками пальцев по уродливому шраму, ото лба и до подбородка. От нехитрого прикосновения электрический заряд пробил подушечки пальцев и, достав до сердечной мышцы, подтолкнул ее, ускоряя.
- Bilitere subsensibila*, - пробормотал Альрик. - Невероятно. Еще.
Накрыл мою ладонь своею, обласкав каждый пальчик, а затем направил мою руку исследовать его лицо. Каждой клеточкой кожи я осязала покалывание однодневной светлой щетины, нездоровую бугристость шрама, родинку у правого глаза, обветренные, слегка шершавые губы, вертикальную складку между бровями и ямочку на подбородке. Острые ощущения пронзали меня насквозь, взрываясь в голове красочными фейерверками. Сердце сумасшедше колотилось о грудную клетку, в глубине нарастало восхитительно приятное щекочущее чувство. Сознание подернулось пеленой, уплывая в блаженство.
Как наркоман, которого раздразнили, но не позволили распробовать дозу, я не сумела остановиться. Внезапно захотелось испытать сильнее, больше, ярче. Захотелось не робко, как слепой, ощупывать пальцами волевое мужское лицо, а крепко сжать его ладонями и проверить податливость капризных губ, а потом обвить каменный торс ногами и притянуть к себе, чтобы слиться, став единым целым. Навсегда. Навечно. Никому не отдам.
Неожиданный телефонный звонок оборвал видения, грубо вырвав из плена фантазий. Альрик, как ни в чем не бывало, стоял у телефонной станции.
- Слушаю, - говорил с едва уловимой досадой. - Лиза, сегодня лаборатория занята... Да... Нет... Конечно же, вы закончите работу в срок, не сомневаюсь. С вашей-то целеустремленностью... Как хотите... Код доступа прежний.
Положив трубку, он снял перчатки (и когда успел надеть?) и продолжил карябать пером в блокнотике.
- Осмотр закончен, - обронил. Как? Уже?
Мне стало нестерпимо стыдно. Взбудораженное воображение, разогнавшись, не успело вовремя затормозить. Руки тряслись, щеки горели, а тело знобило. Как же хотелось, чтобы обследование на кушетке оказалось воображаемым! Теперь профессор подумает, что перед ним озабоченная и зацикленная студентка, к тому же со странностями.
Альрик прохромал ко мне и подал руку. Я с опаской поглядела на протянутую ладонь.
- Не бойтесь, Эва Карловна, - сказал мужчина с легкой усмешкой. - Как почти врач, могу заверить, что тайна осмотра останется между нами.
- Я не хотела, - пробормотала, сконфузившись. - Это получилось не специально.
- Баш на баш, - наклонившись ко мне, проговорил тихо Альрик. - Сегодня вы невольно подслушали некоторые из моих тайных желаний. В отместку я могу манипулировать вашими.
- Но ведь это галлюцинации! Всего лишь игра воображения.
- Кому как, - пожал он плечами и добавил многозначительно: - У меня появился отличный козырь, так что не советую распространяться о сегодняшних звуковых миражах.
Альрик приветливо улыбнулся, но за лучезарной улыбкой красавца на мгновение мелькнул лик опасного хищника, заставивший меня вздрогнуть. А ведь обещал без последствий. Врун.
Я неуклюже слезла с кушетки, проигнорировав протянутую руку. Ну, и как теперь вести себя с преподавателем?
Мужчина продолжал улыбаться. Казалось, он схватывал на лету мои мысли.
- Покуда мы с вами сотрудничаем, Эва Карловна, не стоит волноваться. Не забывайте, вас ждет архив.
Часики подтвердили, что время в лаборатории пролетело стремительно и незаметно. Следовало срочно бежать на вечернюю подработку, но в какую сторону? За кутерьмой трудоустройства мне ни разу не пришло в голову поинтересоваться месторасположением своей работы. Передавая недавнюю сплетню, Аффа мельком упомянула об институтских подвалах. Неужели придется идти вниз?
- Альрик Герцевич, подскажите, пожалуйста, как попасть в архив, - обратилась я к профессору, избегая встречаться глазами.
- Вниз по подъемнику и сразу налево. На двери висит четкий указатель.
Догадка подтвердилась. Спускаться в изобилие электрического света категорически не хотелось, однако деваться некуда.
- Боитесь? - спросил Альрик. - Испытываете какие-нибудь страхи?
- Не испытываю. Не нравится яркое освещение и отсутствие окон.
- Чем-то приходится жертвовать, - просветил профессор. - Зато обеспечена стопроцентная сохранность архивных материалов. После того как спуститесь, не отклоняйтесь от маршрута, иначе ваша прогулка по коридорам может получиться не такой безобидной, как предыдущая.
Не учи ученого, - помрачнела я. Альрик прочел вопль души и развеселился.
- До свидания, Альрик Герцевич. - попрощалась я сердито. Вот возьму и обижусь раз и навсегда!
Мужчина откровенно забавлялся над моим уязвленным самолюбием.
- До свидания, Эва Карловна, и ведите себя осмотрительно, - сказал напоследок. - Не болтайте лишнего, не загружайте мозг ненужной информацией и не обращайте внимания на чужие фантазии.
Излишний совет, уважаемый профессор. Мне недосуг размышлять над чужими фантазиями. Своих через край хватает.
Одно порадовало - язык обрел невероятную гибкость. Еще немного, и начнет выделывать сальто во рту. Это означало, что вторичная реакция наконец отступила, как пообещала Морковка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Блэки Хол - Sindroma unicuma. Книга1., относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


