`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Барб Хенди - Похититель жизней

Барб Хенди - Похититель жизней

Перейти на страницу:

— Ты тоже, — только и ответила она.

Бесшумно ступая, Магьер вышла из дома и, спустившись с крыльца — на булыжную мостовую, бегом направилась к решетке ближайшего сточного колодца.

* * *

Затаившись в глубокой темноте между двумя домами напротив, Сгэйль следил за тем, как развиваются события, и в душе его царило пугающее смятение. Весь день он следовал по пятам за отступником и маджай-хи, перебираясь от дома к дому в зажиточных кварталах города. Почему, зачем Сгэйль это делал — он и сам не знал.

Он уже не исполнил волю Аойшенис-Ахарэ — Вельмидревнего Отче, — и все же что-то мешало ему просто уйти и оставить все как есть. Никто не отдавал Сгэйлю прямой и недвусмысленный приказ пролить кровь эльфа, пускай даже эта кровь течет по жилам получеловеческого ублюдка. Да и маджай-хи не выбрал бы себе в спутники предателя. Это попросту невозможно.

Когда начало смеркаться, полукровка и его сотоварищи вошли в особняк напротив. Сгэйль устроился в своем укрытии и стал ждать. Долгое время все было тихо. Затем из дома выбежал рослый мужчина, неся на плече женщину в сером одеянии, и вместе с ней скрылся в глубине сточного колодца. Вскоре появились полукровка, его спутница, вооруженная саблей, и мальчишка. Мальчишка убежал прочь, и вот теперь женщина с саблей вышла из дома, направилась прямиком к люку того же сточного колодца и спустилась в подземный лабиринт города.

Сгэйль выжидал долго, но ни полукровка, ни маджай-хи так и не появились. Тогда он выскользнул из своего укрытия и сам пошел к дому.

Входная дверь так и осталась приоткрытой. Вытряхнув в правую ладонь стилет, Сгэйль вошел в дом и бесшумно, озираясь по сторонам, двинулся по вестибюлю мимо подножия лестницы. Минуя по правую руку арочный проем, он заглянул туда — и увидел, что на полу комнаты валяется обезглавленный труп женщины. В самой комнате царил немыслимый кавардак.

Сгэйль замер, чутко вслушиваясь в темноту, но так и не уловил во всем доме ни единого звука. Он повернул назад, к выходу, — и тут его взгляд упал на стену рядом с лестницей.

В стене была вертикальная щель.

Нет, не щель — приоткрытая дверь, которую впопыхах забыли захлопнуть.

Сгэйль рывком распахнул дверь и, скользнув в темноту потайного хода, начал спускаться вниз.

ГЛАВА 19

Неся на плече Винн, Чейн неутомимо брел в темноте сточного туннеля. Поток, доходивший ему до лодыжек, тек по направлению к морю, и Чейну оставалось только идти по течению. Добравшись до городских окраин, очерченных внешним крепостным кольцом, можно будет выбраться наружу в каких-нибудь трущобах — и бесследно скрыться в проулках. Если Чейну сегодня повезет, Торет примет окончательную смерть от руки дампира или полукровки, и тогда он наконец будет свободен.

Винн задыхалась от вони, от того, что плечо Чейна врезалось ей в живот, когда он оступался в потоке морской воды, промывавшей внутренности огромного города.

— Чейн, — взмолилась она, закашлявшись, — опусти меня на ноги! Пожалуйста!

Чейн огляделся, убедился, что туннель совершенно пуст, и лишь тогда бережно снял ее с плеча. В руке Винн все еще сжимала светящийся кристалл.

— Нам надо спешить, — нетерпеливо проговорил он. — Если Торет сумеет уйти от погони и обнаружит нас, он тебя убьет. Или прикажет мне убить тебя, а ослушаться его приказа не в моей власти.

С этими словами Чейн свободной рукой несильно сжал ее запястье — в другой руке он по-прежнему сжимал меч — и повел Винн дальше. Рана в его груди, пробитой арбалетным болтом, ныла, отзываясь на каждое движение жгучей болью, болела и нога, искусанная псом. Винн попыталась вырваться, и Чейн сильнее стиснул ее руку, не давая ей остановиться.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — жалобно сказала она. — Отпусти меня, Чейн, я ведь только мешаю тебе идти быстрее!

Чейн развернулся к ней, готовый силой принудить ее к повиновению, — но тут же его гнев угас, как костер, в который плеснули водой.

Подол серого одеяния Винн промок насквозь и отяжелел, ее рука, которую сжимали сильные пальцы Чейна, заметно дрожала. Самому Чейну ледяная вода нипочем, но Винн — живая, смертная женщина и, конечно же, страдает от холода. Чейн заглянул в ее нежное округлое лицо и понял, что ее мучает не только холод.

На щеках Винн явственно виднелись следы просохших слез, с ее полудетских губ с каждым выдохом срывалось облачко пара. Карие глаза ее смотрели не отрываясь на Чейна — но совсем не так, как смотрела прежде Винн на ночного гостя, пришедшего за чашкой мятного чаю разделить ее научные изыскания.

Сейчас во взгляде Винн был неприкрытый страх.

И все же Чейн не выпустил ее руку.

— Вампир, который бросился на тебя на лестнице, — мой создатель, — ровным тоном проговорил он. — Это он сделал меня вампиром… и своим рабом. Я не могу не подчиняться его приказам. Он способен повсюду учуять меня… и выследить. Если он нас нагонит, ты погибнешь, так или иначе, но погибнешь.

— Так, значит… ты и вправду — вампир? — прошептала Винн. — И ты в самом деле пил человеческую кровь… и убивал?

— Да, — ответил Чейн, — чтобы выжить. Торет превратил меня в вампира, потому что ему нужны были деньги и охрана, а я мог дать ему и то и другое. Я не хотел становиться вампиром, но раз уж так вышло — я, как всякая земная тварь, живу сообразно своей сути.

— Так это не твоя вина? — спросила Винн. Неужели она и впрямь способна его понять?

— Все зависит от точки зрения, — сказал он. — Недурная тема для ваших философских диспутов, верно?

Чейн опять оглянулся, борясь с искушением снова схватить Винн в охапку, и двинулся дальше. Молодая Хранительница изо всех сил старалась не отставать от него.

— Я могла бы выбраться наружу через первый же сточный колодец, — проговорила она, с трудом переводя дыхание. — Ну пожалуйста, Чейн, отпусти меня!

— А что, если тебя перехватит Торет… или даже Сапфира? — отозвался он. — Нет, пока что тебе еще слишком опасно ходить одной.

— Но ведь ты же сам сказал, что, если Торет разыщет тебя, ты должен будешь выполнить все, что он ни прикажет!

На это Чейн ничего не ответил, и тогда Винн с отчаянием выкрикнула:

— Если ты — убийца, то зачем тогда защищаешь меня?

Чейн шагал все быстрей, почти волоча ее за собой. Под ногами у них хлюпала грязная вода.

— Потому что ты не тратишь свою жизнь на бессмысленный каторжный труд! — проворчал он, словно удивляясь, как можно не понимать настолько очевидных вещей. — Большинство смертных живут, как рабочий скот, вся их жизнь — это сон, еда и работа, и если такой умрет — потеря невелика!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барб Хенди - Похититель жизней, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)