Байрон Прейс - Последний дракон
Он повернулся и пошел назад, к дракону. Через несколько минут они снова стояли лицом к лицу.
Гигант медленно поднял голову, когда Эмсель подошел, затем оттянул ее назад, казалось, в полном изумлении.
— Есть легенды, — начал кричать Эмсель, — истории, которые рассказывают детям в моей стране, о том, какие драконы сильные и храбрые. Никто их не видел, но все думают, что это правда. Грустно, что теперь дети узнают только о холдрагах, а еще печальнее то, что холдраги их всех убьют!
Эмсель заглянул в большие синие глаза дракона.
— Ты чувствуешь вину за гибель драконов, — продолжал кричать он, — как ты можешь отдыхать, зная, что люди Фандоры и Симбалии погибнут оттого, что ты отказался действовать вовремя?
Дракон смотрел на него молча и задумчиво. Наконец низкий раскатистый звук вышел из его горла.
— Люди вечно хотят действовать так же быстро, как говорят, — проворчал он, — ты сердит и нетерпелив, но ты храбрец.
Дракон вдруг поднялся и башней возвысился над изобретателем.
— Ты не такой, как те люди, которые предали нас, — продолжил он, — ты доказал, что достоин моей помощи.
Эмсель молча кивнул.
— Нам пора, — сказал он, — нам действительно пора в путь!
— Я не уверен, что у меня хватит сил противостоять им всем, — сказал дракон, — но все силы, что у меня есть, я положу на то, чтобы остановить их.
Гигант опустил голову так, чтобы крошечный пассажир мог туда забраться. Эмсель крепко вцепился в рог.
Пусть им встретятся сотни холдрагов. Пусть шансы слишком неравны — старый и раненый дракон против полчища взбешенных холдрагов. И все же, если легенды не лгали, эти твари должны уважать дракона и бояться его.
Пока дракон выходил из пещеры, тяжело ступая по сырому камню, Эмсель снова размышлял о гигантском холдраге, который на него напал. Он почему-то не мог себе представить, что это чудище с легкостью подчинится одному только слову дракона. Оно казалось совсем не таким, как дракон, но в то же время странно на него похожим.
Эмсель взглянул на полоску неба в отверстии пещеры. Они с драконом остановят холдрагов или погибнут. Это был его долг, его ответственность перед теми, кто помогал ему, теми, кто был в опасности, — двумя странами, которые ввязались в войну. Это был его долг перед маленьким мальчиком, чье улыбающееся лицо он никогда больше не увидит и никогда не сможет забыть.
Принцесса сидела одна в небольшой гостиной, молча переживая свою беду и жалея себя, когда раздался стук в окно. Эвирайя не сразу обратила внимание, но когда наконец подняла голову, то увидела знакомое лицо своего бывшего помощника.
— Принцесса, — прошептал он, — я с очень важными новостями! Ясветр планирует объединить нашу армию с армией фандорцев для вторжения в земли драконов! Сейчас он встречается с Семьей и вашим мужем!
Эвирайя позволила ему закончить, хотя уже знала обо всем от других, и приветливо ответила:
— Мезор, как хорошо с твоей стороны соблюдать мои интересы.
Мезор смиренно улыбнулся:
— Можно мне войти, моя госпожа? Я прошу прощения за несколько необычный подход, но я не в фаворе сейчас…
— Как и я, — ответила Эвирайя, — как ты непременно уже знал бы, если бы остался у возвышения достаточно долго, чтобы все увидеть!
Мезор покраснел:
— Я… я прошу прощения, принцесса. Уверен, что вы понимаете, что моя верность вам нисколько не…
Эвирайя встала и подошла к окну. Ее длинные локоны были распущены по плечам, и от этого она выглядела совсем молодой.
— Ах, Мезор, — сказала она медовым голоском, — как могла бы я подумать, что ты неверен мне после всего, что ты для меня сделал?
На лице ее советника легко читалось выражение облегчения.
— Благодарю вас, госпожа, — сказал он. Потом вздохнул и добавил: — Я надеялся, что вы это поймете, принцесса, и я надеюсь, что и еще кое-что, что я хочу сказать, вы тоже встретите с тем же пониманием…
— Что-то еще?
По его лицу скользнула нервная улыбка.
— Как казначей я много работал над тем, чтобы обеспечить финансовую поддержку вашим планам свержения Ясветра, но… — советник густо покраснел, но продолжил: — Принцесса, я рассчитывал на вашу поддержку в моих делах с купцами. К несчастью, возвращение Ясветра заставило меня оставить некоторые, скажем так, обязательства невыполненными…
Он вздохнул и добавил:
— В купеческих кварталах многие желают мне зла.
Эвирайя покачала головой:
— Мезор, Мезор, ты меня удивляешь. После всех тех советов, что ты дал мне, как мог ты сам так попасть в беду, что не можешь найти…
— Нет, — простонал казначей, — я по уши в долгах.
— Что же сделают купцы, если найдут тебя? — поддразнила его Эвирайя. — Не думаешь же ты, что тебе грозит серьезная опасность?
Мезор содрогнулся:
— Вы не знаете этих купцов и банкиров! Меня растопчут, как древесного мишку, попавшего под карету! Принцесса, вы должны помочь мне бежать! Я ведь даже не могу пойти в купеческий квартал, чтобы купить лошадь!
Эвирайя посмотрела на него, как ему показалось, с сочувствием.
— Ну что ж, — сказала она, — боюсь, это все, что я могу сделать для столь верного человека…
— О, благодарю вас, принцесса! — воскликнул ее советник, приложив руки к груди. — Я докажу, что достоин вашего доверия!
— Подожди здесь, я вызову карету, — ответила она и отвернулась от окна.
Выйдя из комнаты, принцесса поспешила в холл особняка, где сидел кучер ее мужа.
— Кучер, иди сюда, — позвала она.
Мужчина встал со стула и подошел к ней.
— В саду стоит человек в форме казначея, — сказала она, — ты узнаешь его, он сюда часто приходил. Ты должен отвезти его в самый центр квартала купцов.
— Да, моя госпожа.
— Он будет протестовать, — добавила Эвирайя, — но ты не должен его слушать. Ты понял?
Возница кивнул и быстрым шагом вышел. Эвирайя вернулась к окну гостиной, где ждал Мезор.
— Сейчас тебя встретит возница Кайерта, он отвезет тебя…
— Возница принца Кайерта? — спросил Мезор. — А принц не рассердится?
— Не волнуйся, — сказала Эвирайя, — я с этим разберусь.
Мезор благодарно кивнул.
— Возможно, пройдет много времени до того, как я смогу отблагодарить вас, принцесса, но, уверяю вас, я непременно это сделаю.
— Не стоит, Мезор. Мне достаточно знать, что я это сделала.
Эвирайя услышала шум колес подъезжающей кареты и попрощалась с советником. Мезор скоро узнает, что значит предать ее. Когда-нибудь они все узнают — Ясветр, райанка, все те, кто сговорился против нее. Когда-нибудь они с Кайертом еще будут жить во дворце.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Байрон Прейс - Последний дракон, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


