`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Фиона Макинтош - Дар Миррен

Фиона Макинтош - Дар Миррен

Перейти на страницу:

– Как же мне быть?

– Поезжайте в местечко под названием Риттилуорт.

Элспит кивнула.

– Я слышала о нем. Там находится монастырь.

– Да, его настоятелем является брат Якуб, вы можете полностью доверять ему. Не медлите и нигде не задерживайтесь по дороге. Обещайте, что сделаете так, как я вам сказал.

– Обещаю, – смущенно промолвила Элспит.

– В монастыре сейчас живет моя сестра, Илена Тирск. Вы заберете ее с собой. Ей и брату Якубу скажете, что выполняете распоряжение Ромена Корелди. Не упоминайте в разговоре с ними имя Уила Тирска. Вы все поняли?

Элспит обиженно надула губки.

– Конечно, ведь мы с вами говорим на одном языке, – огрызнулась она.

– Простите за назойливость и излишнюю обстоятельность. Я беспокоюсь о судьбе Илены. Забрав ее из монастыря, поезжайте на северо-восток. И помните, путь в Аргорн, родовое гнездо Тирсков, вам закрыт. Вы должны добраться до Фелроти и передать герцогу мое письмо. Прочитав его, он возьмет вас обеих под защиту.

– А куда направитесь вы?

– В Бриавель. Я должен сдержать слово, данное королеве.

Скрестив руки на груди, Элспит бросила на Уила вопрошающий взгляд, однако тот не стал развивать эту тему.

– Прошу вас держать в тайне все, что вы узнали обо мне. Никому не говорите, что Ромен Корелди на самом деле Уил Тирск. Пока вы будете молчать, с вами ничего не случится. Я дам о себе знать при первой же возможности. Уверяю вас, я обязательно сдержу обещание и вызволю из беды Лотрина. Наберитесь терпения.

На следующий день к вечеру они добрались до Страплина, узкой оленьей тропы, петляющей между скал. Судя по всему, она должна была привести беглецов в северо-западный край Моргравии. На радостях Элспит и Уил забыли об усталости и решили продолжить путь, несмотря на сгустившиеся сумерки. Климат здесь был мягким, и беглецы не страдали от холода. Вечер выдался ясным и спокойным, на небе стояла полная луна.

– Я чувствую запах родины, – задумчиво сказала Элспит.

– Знаю, мысли о Лотрине не дают вам покоя, – промолвил Уил.

– Ничего, все будет в порядке. Я привыкла к одиночеству. У нас с Лотрином не было возможности поговорить о наших чувствах. Если на то будет воля Шарра, мы еще встретимся и тогда уже постараемся больше не разлучаться.

– Вы замечательная девушка, Элспит. Кто-нибудь уже говорил вам об этом?

Элспит смущенно улыбнулась – слышать такое всегда приятно.

– Нет, правда, – продолжал он, – вы честная, отважная, мужественная, верная, отзывчивая. У вас и Лотрина много общего. Вы прекрасно подходите друг другу. – Уил взял Элспит за руку. – Я выполню обещание, не сомневайтесь. Если он еще жив, я верну его вам.

Элспит в порыве чувств сжала его руку.

– Вы очень красивы, Ромен Корелди, но мне больше нравится тот, кто внутри вас… человек по имени Уил Тирск. Можно только позавидовать той женщине, которую он полюбит. Правда, я не знаю, встретил ли он ее или еще нет.

– Такая женщина существует, – признался Уил. Обстоятельства, в которых они находились, располагали к откровенности. – Но она недоступна. Мне остается только мечтать о ней. Я обречен на безответную любовь.

– Вы говорите о королеве? – осторожно спросила девушка.

Уил ошеломленно посмотрел на нее. Элспит разгадала еще одну его тайну!

– Я попала в точку? Женщины в этих делах очень проницательны. А она знает о ваших чувствах?

Уил тяжело вздохнул.

– Нет, конечно. Валентина была знакома с Уилом, а Ромена Корелди в глаза не видела.

– Уил… – промолвила Элспит и, осекшись, смущенно спросила: – Можно, я буду вас так называть?

– Конечно, – сказал он.

Ему было приятно снова услышать свое настоящее имя.

– Я посоветовала бы вам чаще смотреться в зеркало. Теперь вы обладаете обворожительной внешностью, и женщина, в которую вы влюблены, возможно, взглянет на вас по-другому.

– Сейчас меня волнует не это. Я должен без промедления вернуться в Бриавель потому, что королева в опасности.

– Понимаю вас, – сказала Элспит и вдруг встрепенулась, увидев что-то впереди. – Смотрите! Дорожный столб! Теперь мы сможем узнать, где находимся.

– У вас хорошее зрение, – похвалил ее Уил, и они поспешно подошли к небольшому каменному столбу.

– «Д – четыре мили», – прочитал Уил высеченную на нем надпись. – Что такое «Д», как вы думаете?

– Это, должно быть, Декин. Если моя догадка верна, значит, мы находимся в двадцати милях от Йентро.

– И в нескольких днях пути от Риттилуорта, куда вы должны направиться, – добавил Уил. – Как думаете, мы сможем раздобыть лошадей в Декине?

– Конечно. Декин стоит на главной дороге, ведущей на юг. В этой деревушке есть постоялый двор, в котором мы без труда купим лошадей.

– Да, но как мы заплатим за них? Вот в чем вопрос! Прежде чем бросить меня в темницу, люди Кайлеха отобрали кошелек.

– Но мой они не тронули, – с лукавым видом сказала Элспит и полезла под юбку.

Беглецы весело рассмеялись.

На следующий день рано утром, избавившись по дороге от плащей, в которых их можно было принять за горцев, беглецы явились на постоялый двор деревушки Декин. К счастью, их усталый вид, растрепанные волосы и запыленная одежда не вызвали у хозяина никаких подозрений. За окнами было еще темно, и моргравиец, сладко зевая и потирая сонные глаза, быстро обслужил новых постояльцев. Они заплатили требуемую сумму и поднялись в отведенную комнату. Закрыв за собой дверь, Элспит и Уил тут же упали на кровать и крепко уснули.

Проснувшись после полудня, они умылись, привели себя в порядок и плотно пообедали. Элспит истратила последние деньги на покупку лошади для Уила.

– Спасибо, – поблагодарил он. – У Илены есть деньги, вам обеим должно их хватить на дорогу до Фелроти. У сестры хрупкое здоровье, поэтому, прошу вас, приглядите за ней.

По дороге в Декин Уил успел во всех подробностях рассказать Элспит о бедах, постигших его и близких ему людей. История Илены тронула ее сердце, а обстоятельства гибели Элида Донала потрясли до глубины души.

– Вы не забыли взять с собой письмо, которое я написал герцогу? – спросил Уил.

– Нет, оно при мне, – ответила Элспит, похлопав по карману юбки. – Как я могла его забыть? Вы так долго корпели над ним!

– Да, с мечом я управляюсь лучше, чем с пером, – с улыбкой признал Уил.

– Значит, мы расстаемся… – грустно промолвила Элспит.

Уил кивнул.

– Мне нужно ехать.

– О, я совсем забыла кое о чем рассказать вам! – всполошилась Элспит и покраснела, досадуя на саму себя за оплошность. – Сегодня на постоялом дворе я случайно подслушала разговор двух путников. Оба они из Перлиса. Из их слов я поняла, что король собирается нанести визит в Бриавель.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фиона Макинтош - Дар Миррен, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)