`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Олег Авраменко - Конноры и Хранители

Олег Авраменко - Конноры и Хранители

Перейти на страницу:

— Теперь вы можете деактивировать переход, — отозвался он, взглянув на Марику. — Хотя я считаю, что лучше оставить порталы открытыми.

— Тем не менее, я закрою, — твёрдо произнесла она. — Так я буду чувствовать себя спокойнее.

— Воля ваша, принцесса, — пожал плечами Смирнов.

Марика не мешкая разъединила порталы. В комнате стало гораздо темнее, теперь её освещали лишь три горевшие в канделябре свечи.

(«Марчия…»

«Да, Марика?»

«Можешь уходить. В твоём присутствии больше нет необходимости. Возвращайся во Флорешти, гаси порталы и ложись спать».

«Ну, нет уж! Извини, но я не уйду. Всё равно я не смогу заснуть, пока ты не вернёшься. Лучше я останусь здесь».

«Ладно. Гаси порталы и ступай в мою спальню. Приляг на кровать: сможешь — заснёшь, не сможешь — так хоть полежишь. Добро?»

«Да. Это другое дело».

«Дорогу помнишь?»

«Конечно».

«Тогда вперёд… Только не пугайся, если услышишь шум в кабинете. Здесь у меня гости».

«Я уже догадалась…»)

Закончив разговор с Марчией и закрыв порталы, Марика предложила Смирнову и миссис Уолш садиться, а сама устроилась в удобном кресле за письменным столом. Кресло было тамошним — лет пятнадцать, а то и все двадцать назад его принесла сюда её мать.

Вновь посмотрев на хронометры, Марика задумчиво промолвила:

— Выходит, Кейт слукавил. Плотное соединение порталов всё же выравнивает время в обоих мирах.

Но Смирнов отрицательно покачал головой:

— Вряд ли он знал это, или хотя бы предполагал, что такое возможно. Мы соединяем наши порталы мягко, а вы — жёстко. Я бы даже сказал — намертво. Если мы просто устанавливаем нуль-переход между мирами, то вы, образно говоря, сливаете миры воедино, делаете их одним целым.

— То есть, — спросила озадаченная Марика, — вы так не можете?

— Нет, не можем, — откровенно признался Смирнов.

— Но ведь это так просто!

— Для вас, может, и просто. Но не для нас. Ни я, ни другие наши исследователи до сих пор не предложили сколько-нибудь толкового научного объяснения этому феномену.

— Ага! Значит, вы догадывались?

— Да. Впервые такое предположение возникло месяца через два после того, как мы узнали о вашем существовании. Раньше мы списывали это на некие необъяснимые временные флуктуации. Впервые это было замечено тридцать восемь лет назад: время в нашем мире порой чуть-чуть «притормаживало» по сравнению со временем на Патрии… Кстати, Кейт рассказывал вам о Патрии?

— Он был вынужден рассказать.

Такой ответ явно встревожил миссис Уолш. Заметив это, Смирнов произнёс:

— Гм… Надеюсь, слово «вынужден» вы употребили в фигуральном смысле, и оно не подразумевает силового воздействия?

— Конечно, нет. Просто я поймала Кейта на неумелой лжи, и ему пришлось рассказать правду.

Миссис Уолш успокоилась.

— Понятно, — кивнул Смирнов. — Так вот, у нас было с чем сравнивать. Как я уже говорил, раньше мы списывали это на естественные флуктуации и винили во всём аномальное положение Патрии. Приблизительно восемнадцать лет назад всё нормализовалось — теперь мы знаем, что как раз тогда погибла ваша мать. А через двенадцать лет расхождения появились снова. Это продолжалось до тех пор, пока не был уничтожен Норвик.

— Его всё-таки разбомбили?

— Увы, да. И между прочим, бомбардировка едва не началась раньше намеченного срока.

— Из-за того, что постоянно работал портал? — спросила Марика, решив не говорить о двух порталах.

— Вот именно. Разность течения времени между Землёй… то есть, между нашим миром и Патрией возросла на тридцать процентов. Многие в нашем руководстве решили, что вы собираетесь начать массовое вторжение и стягиваете в Норвик огромные силы.

Несмотря на серьёзность ситуации, Марика с трудом удержалась от смеха.

— На самом деле, — объяснила она, — мы переносили кое-какие вещи.

— Мы с Дэйной так и думали. А потом, небось, вы устроили засаду.

— Да, — сказала Марика. — Но постойте! Если вы подозревали, что эти «торможения» времени — дело моих рук, почему об этом не знали Кейт и Джейн?

— О флуктуациях они наверняка слышали, но, видимо, воспринимали их, как нечто естественное, и никогда всерьёз не задумывались об их природе. До той ночи, когда наши миры были соединены почти четыре часа кряду, «торможение» было незначительным — две-три секунды за каждое ваше прохождение. А несколько секунд в повседневной жизни ровным счётом ничего не меняют. Руководство же решило скрыть от рядовых Хранителей нашу гипотезу, чтобы не сеять панику. Люди, которые способны силой мысли изменять течение времени… — Смирнов развёл руками: мол, сами понимаете. — А самостоятельно Кейт не додумался связать флуктуации с вами. На этом я и поймал его.

— Вы заметили несоответствие количества записей на кристаллах количеству флуктуаций? — спросила Марика.

Смирнов посмотрел на неё с уважением.

— А вы весьма сообразительны, принцесса. Острый ум и совершенная красота — редкое сочетание качеств. Вы верно догадались: однажды Кейт сплоховал. Вообще, он был очень аккуратным и учитывал возможность того, что все ваши появления в Норвике тем или иным образом фиксируются. Только с третьим по счёту кристаллом у Кейта вышла осечка: судя по всему, его подгоняло время, он не успевал обработать все записи, поэтому две из них попросту стёр. К счастью, тогда мы ещё не связывали флуктуации с вашими появлениями. Я заметил это несоответствие несколько позже, когда на досуге просматривал старые кристаллы.

— И что же вы сделали?

— Ну, во-первых, я восполнил недостающие записи, позаимствовав информацию с другого кристалла и дополнительно исказив её для пущего правдоподобия. Во-вторых, все следующие мои детекторы были оснащены крохотным дисплеем, который сообщал о количестве сделанных записей. Присутствовало также ещё несколько «усовершенствований», значительно облегчавших Кейту труд. С тех пор ему не нужно было в спешке искажать информацию, он мог носить при себе несколько кристаллов-копий с уже обработанными предыдущими записями и подменять их, сверяясь с показаниями дисплея.

— Он так и делал, — заметила Марика.

— Вообще-то, — продолжал Смирнов, — я надеялся, что Кейт воспримет эти «усовершенствования», как приглашение к откровенности с моей стороны. Но, похоже, он не понял намёк. Или чересчур осторожничал.

— Кейт ничего не понял, — сказала Марика. — Он по-прежнему считает, что ему невероятно везло.

— Как же так? — растерянно произнесла миссис Уолш. — Ведь в письме я чуть ли не прямо… Кстати, вы получили его?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Олег Авраменко - Конноры и Хранители, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)