`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Берёза - Сказка о трёх волшебниках

Берёза - Сказка о трёх волшебниках

Перейти на страницу:

Староста деревни, лежавшей у подножия Чёрной скалы, великодушно разрешил путникам переночевать у себя в сенном сарае. Ай эта деревня сразу не понравилась: покосившиеся тёмные лачуги были нисколько непохожи на нарядные избушки в Ивовой роще и ухоженные дома в посёлке Лианы. Замка на вершине скалы видно не было, сколько девушка ни задирала голову.

— Скажите, бабушка, — обратилась она к жене старосты. — А правду говорят, что на самом верху этой скалы стоит старинный замок?

— Правду, — с благоговением ответила старушка. — А живёт в этом замке богиня.

— Богиня?

— Да, она юна и прекрасна, но её волосы белы, словно седые, а в глазах светится мудрость многих прожитых лет. Она иногда спускается к нам в деревню, и приносит лекарства для больных. И плату берёт совсем небольшую. Ох, девушка, знала бы ты, как трудно нам приходится зимой, когда свирепствуют болезни! Наша богиня — единственная надежда на спасение в этой глуши.

— Это, наверное, Суль, — хмыкнул Сай. — Гляди-ка, и здесь она богиня. Ну что, идём в замок?

— Ай остаётся в деревне, — не терпящем возражения тоном заявил Сеш.

— Что?! Почему?! Ты забыл, что это дело в первую очередь касается меня?! — возмутилась девушка.

— Не забыл. Но что ты собираешься там делать? Путаться под ногами, когда мы будем драться? Я не собираюсь отвлекаться, чтобы защищать тебя.

Ай поняла, что спорить бесполезно. Конечно, Сеш был прав: в драке от неё никакого толку. Да и вообще, этим людям нужна именно она. Прийти к ним в замок значит самой сунуть голову в капкан.

— Но мы не можем оставить её здесь без присмотра, — возразил Хьюго. — Кто-то должен находиться с Ай. Сай не может, потому что должен спасать Учителя. Сеш тоже не может, потому что нам нужна его сила.

— Значит, придётся остаться тебе, Хьюго, — предложил Сай. Но тут встрял Крез:

— С Ай остаюсь я. Я старше и опытнее вас, и я смогу защитить её. Идите в замок. И нечего на меня так смотреть, Сеш, не собираюсь я воровать её, пока вас нет!

— Хорошо, — медленно сказал чародей. — Ты отвечаешь за Ай, пока мы не вернёмся. А теперь пошли, Сай, Хьюго.

— Подождите, — Сай подошёл к девушке и повесил ей на шею серебряную пластину с вырезанным на ней символом. — Это — защитный амулет. Ты, конечно, не колдунья, но он тебе поможет. Ни в коем случае не снимай его. Вот теперь можно идти.

— Будьте осторожны, Крез, — предупредил напоследок Хьюго.

— Не волнуйся за меня: опыт будет понадёжнее всяких амулетов. Моя шкура стала настолько прочной, что ей уже не страшны ни колдовство, ни чары, ни магия. Это вы берегите себя. До встречи!

* * *

— Кор, Суль, вы здесь? — в кабинет на вершине башни без стука вползла Мора. Маг и ворожея промычали какое-то приветствие, не отрываясь от овального зеркала, вмурованного прямо в толстую каменную стену.

— Они идут, — возбуждённо прошептала Суль.

— Сколько их? — глаза ведьмы заблестели. Она встала за спинами своих товарищей, пытаясь через их плечи заглянуть в зеркало.

— Трое. Но целительницы с ними нет.

— Видимо, они оставили её внизу, — Кор задумчиво подёргал себя за бороду. — Что скажешь, Суль?

— Придётся искать самим. Чёрт, нужно найти её до того, как они будут здесь.

— Не нервничай так, дорогая, — проворковала ведьма. — Моя Химе всё сделает.

Она ласково погладила кобру, дремавшую у неё на плечах. Змея, услышав своё имя, вскинула голову и тихонько зашипела. Мора небрежно поднесла её к лицу и зашипела в ответ. В немигающих змеиных глазах отразилось понимание, и кобра мягко соскользнула с плеч своей хозяйки. Махнув хвостом, она стремительно проползла через кабинет и юркнула за дверь.

— Сколько с тобой не общаюсь, Мора, ты до сих пор бросаешь меня в дрожь. Не могут змеи так быстро ползать! — нервно сказала Суль. Ведьма довольно улыбнулась.

— Моя Химе ещё и не на то способна.

— Хватит болтать, женщины, — одёрнул их Кор. — Пора заняться теми, кто сейчас стоит перед нашими воротами. Мора, Суль, вы знаете, что делать. И позовите Грива.

* * *

— Какое мрачное место! — поёжился Сай. Парни стояли перед массивными дубовыми воротами в крепостной стене, опоясывавшей Лунный замок. Ворота выглядели очень и очень прочными.

— Откройтесь! — приказал Хьюго и резко взмахнул рукой. Створки негодующе задрожали, но медленно стали расходиться. Маг гордо взглянул на друзей.

— Не нравится мне это. Слишком просто, — проворчал Сай. Сеш ничего не сказал, лишь нахмурил тонкие брови. Настороженно оглядываясь по сторонам, маг, колдун и чародей прошли сквозь распахнутые ворота и оказались во дворе замка. Здесь не было ни души.

— Они что вымерли все? — удивился Хьюго. — А где же охрана?

Ответ не заставил себя ждать. С низким потусторонним воем из стен замка стали просачиваться неведомые существа, бесформенные и полупрозрачные. Они поплыли по воздуху по направлению к непрошенным гостям, не касаясь земли, словно призраки. Горящие холодным голубым светом глаза — единственное, что выделялось на их бесформенных лицах.

— Что это такое? — спросил Сай, клацая зубами. — Они не похожи на духов.

— А это и не духи, — невозмутимо ответил Сеш. — Хьюго, расскажи ему. Маги лучше осведомлены, кто они такие.

— Что? Ах, да. Это — Гарды, Сай, — тихо сказал Хьюго. — Древние охранные заклинания, которые вмуровывали в стены замков, чтобы защититься от нежелательных посетителей, таких как мы с вами.

— И как от них избавиться? — спросил Сай, нервно глядя на приближающихся Гард.

— Я не знаю, — Хьюго беспомощно развёл руками. — В наше время жилища охраняют с помощью барьеров, и секрет создания Гард утерян. Я даже не знаю, является ли это заклинание чистой магией. Некоторые говорят, что для создания Гард использовали ещё колдовские символы или чары.

— Но они же бесплотные, да? В смысле, как они могут нас покалечить? — с надеждой спросил Сай. И в этот миг ближайшая Гарда прыгнула. Сеш среагировал мгновенно: схватил колдуна за шкирку и дёрнул в сторону. Но бесформенной лапе охранницы удалось задеть руку колдуна, и Сая будто пронзил электрический разряд. На сгибе локтя выступила кровь.

— Вот и ответ на твой вопрос, — усмехнулся Сеш. Отшвырнув колдуна в сторону, он выхватил меч и рубанул по бесплотному чудищу. Гарда разлетелась на две части и, вспыхнув голубым светом, исчезла. Сеш с благодарностью вспомнил колдунов, заговоривших его меч. Они оказались правы: теперь клинок мог разрубить что угодно.

А вот Хьюго повезло меньше. Тонкий зелёный луч, выпущенный из артефакта, лишь оттолкнул Гарду, но не причинил ей существенного вреда. Охранница разъярённо зашипела и прыгнула на обидчика. Маг еле сумел увернуться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Берёза - Сказка о трёх волшебниках, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)