`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Раймонд Фейст - Восход короля торговцев

Раймонд Фейст - Восход короля торговцев

Перейти на страницу:

Эрик приподнял Бобби де Лонгвиля так нежно, словно это был ребенок. Послышалось бульканье в легких, наполненных кровью, и тело де Лонгвиля обмякло.

Эрик плакал, прижимая к себе де Лонгвиля. Потом он осторожно уложил труп на каменный пол. Альфред протянул руку и закрыл пустые глаза. Эрик сидел, не в силах ни о чем думать, пока не заговорил Альфред:

- Я найду место, где звери не достанут его, сержант. Эрик кивнул и, обернувшись, посмотрел туда, где лежал Кэлис. Стоял жуткий мороз, и он стал стаскивать с тела Бобби тяжелый плащ.

- Помоги мне, - сказал он ближайшему солдату. - Он сам бы так сделал.

Укрывая Кэлиса плащом де Лонгвиля, Эрик поразился, увидев цвет его лица. Если полуэльф уцелел после волшебного взрыва, холод он переживет, стоит только обеспечить ему отдых и лечение.

Но Эрик знал, что отдыхать они смогут лишь несколько дней, а потом холод и голод заставят их выйти из пещеры и начать спуск с горы. Он смотрел, как Альфред и еще один солдат подняли труп де Лонгвиля и вынесли его наружу, а потом перевел взгляд на лицо Кэлиса.

- Обещаю, Бобби, - тихо сказал Эрик. - Я сохраню его жизнь.

Вскоре вернулись Альфред и другой солдат.

- Там есть маленькая ледяная пещера. - Он показал на запад. - Мы положили его туда и завалили вход камнями. Вряд ли снег здесь когда-нибудь тает. - Он поежился, придвигаясь как можно ближе к огню. - Его там никто не тронет, сержант.

Эрик кивнул. Он был на грани того, чтобы впасть в отчаяние, и мечтал об одном: лечь и уснуть. Но вместе с тем он знал, что несет ответственность за жизнь шестерых солдат и одного особенного существа, которое было больше, чем человек. Кроме того, он дал слово, и сдержать его было делом чести. Эрик глубоко вздохнул, отбросил усталость и начал размышлять о том, как выбраться из этих гор.

Ру услышал внизу какую-то суматоху, крики и грохот.

- Накор! - воскликнул он, увидев изаланца, бегущего вверх по лестнице. Три официанта безуспешно пытались его остановить.

- Вам сюда нельзя! - кричал Курт, пытаясь перехватить Накора.

- Все в порядке, Курт, - вставая, сказал Ру. - Это мой старый... деловой партнер.

-Я пытался ему объяснить, - сказал Накор и ухмыльнулся, а раздосадованный Курт повернулся и начал спускаться на первый этаж.

- Что привело тебя сюда? - спросил Ру.

- Ты. Я только что из дворца, и лорд Джеймс сообщил, что не может дать мне корабль. Мне нужен корабль. Он сказал, что корабли есть у тебя, и я пришел к тебе за кораблем.

Ру засмеялся.

- Ты хочешь, чтобы я дал тебе корабль? Зачем?

- Кэлис, Эрик, Бобби и другие застряли в Новиндусе. Кто-то\ должен их оттуда вытащить, - сказал Накор.

- Что ты имеешь в виду под словом "застряли"? - нахмурился Ру.

- Они отправились туда, чтобы уничтожить пантатиан. Не знаю, уничтожили ли они их, но те их здорово пощипали. Кэлис отправил Миранду с каким-то важным делом к своему отцу, а сам с остальными теперь сидит там, не зная, как вернуться домой. Лорд Джеймс говорит, что не может жертвовать кораблями, так как они нужны ему для защиты города. Поэтому я подумал, что корабль дашь мне ты.

Не колеблясь Ру повернулся к Джейсону:

- Сколько наших судов сейчас в гавани?

Джейсон сверился с бумагами.

- Шесть из...

- Какое из них самое быстроходное?

- "Королева Горького моря", - ответил Джейсон.

- Я хочу, чтобы его подготовили к шестимесячному плаванию и чтобы пятьдесят самых крепких наемников были готовы завтра с рассветом вместе с нами выйти в море.

- С нами? -спросил Накор.

Ру пожал плечами:

- Эрик - мой единственный настоящий брат, и если он застрял с Кэлисом, я еду.

Накор уселся и налил себе кофе из кувшина, стоящего на углу стола.

- Ты думаешь, у тебя получится?

Ру кивнул:

- У меня есть люди, которым я доверяю. Они заменят меня здесь. - Он вспомнил о Сильвии и Карли, а также о Элен Джекоби. - Мне нужно кое с кем попрощаться.

-А мне - поесть, - ответил Накор. - Ах да, Шо Пи ждет внизу. Как человек более вежливый, чем я, он поверил, когда ему сказали, что он не смеет сюда подняться.

Ру жестом велел Джейсону сходить за Шо Пи.

- И разыщи Луи и Дункана. Нужно решить, кто за что будет отвечать в мое отсутствие.

Джейсон кивнул и удалился.

- Мы их вытащим, - сказал Ру.

Накор улыбнулся и сделал еще глоток кофе.

ЭПИЛОГ

СПАСЕНИЕ

Эрик показал рукой. Кэлис кивнул:

- Я вижу.

Пятеро оставшихся в живых сидели на отвесной скале у хижины, которую они больше двух месяцев именовали своим домом, и вглядывались в океан.

- Рыбак говорит, что заметил его на горизонте вчера перед закатом. По его словам, он шел далеко к югу от обычного курса патрульных кораблей Королевы. Слишком близко к ледяным полям, по мнению тех, кто знает здешние воды.

- Королевское судно? - спросил Ренальдо, повернувшись к Миче, еще одному солдату, который выжил в этом безумном походе.

- Возможно, - сказал Кэлис, опираясь на самодельный костыль. Он много перенес, пока они спускались с гор. Это было три месяца назад. Они провели в пещере шесть дней, и за это время Кэлис немного восстановил силы, но первые два дня. еще нуждался в помощи.

Ниже линии снегов они снова нашли пещеру; Эрик разжег костер и ухитрился поймать в самодельные силки нескольких зайцев. Там они отдохнули еще два дня. После этого начался долгий пеший поход, так как Эрик не только не нашел долину, где они оставили лошадей, но и чуть не привел их по ошибке на другой берег реки Ди, где не было брода.

Но в конце концов они добрались до побережья и нашли ту самую рыбацкую деревню. Сюда наведывались сааурские патрули, и сухой сарай с бриджанерской лодкой был давно сожжен, а шестеро солдат, оставленных для охраны, убиты. В деревне была устроена засада, но, когда никто не появился, ее сняли. Пятерых выживших охватило отчаяние, но через сутки Эрик собрал троих здоровых людей и начал вместе с ними строительство скромного лагеря неподалеку от деревни.

Жители деревни помогали им - и не только в качестве платы за работу, но и потому, что эти люди были врагами их угнетателей. Впрочем, рыбаки были уверены, что рано или поздно их заберут в армию Изумрудной Королевы.

Между тем судно на горизонте медленно увеличивалось в размерах.

- Это королевский корабль, - наконец произнес Калис. Альфред и Ренальдо разразились криками восторга, а Мича вознес короткую молитву благодарности Тит-Онанке, богу войны. Кэлис стоял, опираясь на костыль. - Отправимся-ка в деревню.

Эрик шел рядом с Кэлисом на случай, если тому потребуется помощь. Кэлис получил такие раны, которые убили бы любого смертного, и выжил. Он сам себя лечил. На левой стороне лица у него остались шрамы от ожогов, но волосы начали снова отрастать. Для таких серьезных ран - Эрик каждый день их промывал и регулярно использовал рейки - шрамы были не так уж плохи. Кэлис чувствовал некоторую слабость с левой стороны и хромал, но Эрик был уверен, что в Королевстве лучшие лекари быстро вернут ему былое здоровье.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Раймонд Фейст - Восход короля торговцев, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)