Ричи (СИ) - Абрамов Владимир

Ричи (СИ) читать книгу онлайн
Проснулся в теле ребенка после того, как был сбит грузовиком? Спасибо, что живой!
Оказался не в привычном мире, в окружении коммуникаторов, галанета и прочих благ цивилизации, а вокруг все пользуются чадящими автомобилями, работающими на сгорающем углеводороде? Могло быть хуже. Хотя бы не приходится бегать с копьём за мамонтом.
Мироздание отвесило классических попаданческих плюшек? Дайте сто! Как нет? Всего парочка, но зато увесистых роялей… Сойдёт для начала.
Фанфик по рассказу Роулинг Джоан "Гарри Поттер". Попаданец из мира будущего в ребёнка-аристократа конца восьмидесятых годов.
– Пожалуй, я пойду в библиотеку прямо сейчас, – загорелась идеей Гермиона.
– Похвальное рвение.
– Ричи, ты со мной? – спросила Гермиона.
– Нет, извини. Я бы с радостью составил компанию такой прекрасной юной леди, как ты, но, к великому сожалению, меня ждет целый ворох дел. Бизнес… От того, что я в школе далеко от него, он никуда не делся.
– Ладно, извини. Наверное, тяжело заниматься бизнесом в таком юном возрасте?
– Непросто, Гермиона. Очень непросто. Но куда деваться? Я Гросвенор, а это значит, что я должен быть лучшим.
После того, как Гермиона ушла в библиотеку, Ричард позвонил Фреду Уизли и договорился о встрече. Фред пригласил юного Лорда в свою тайную подпольную лабораторию, куда Ричард незамедлительно направился.
Фред и Джордж с нетерпением ожидали гостя. Стоило двери закрыться за спиной Ричарда, как Фред сказал:
– Добрый день, Лорд. Если вы по поводу новой разработки, то у нас пока ничего не готово.
– Приветствую, джентльмены.
Ричард вежливо поклонился близнецам.
– Фред, где же наши манеры, – произнёс Джордж. – Добрый день, великий и несравненный Граф.
– Ох, действительно, – всплеснул руками Фред. – Рады приветствовать вас в нашей лаборатории.
– Джентльмены, – взгляд Ричарда пробежался по комнате и ненадолго замер на котле, который стоял на огне. В нём булькала синеватая жидкость. – Прошу простить меня за внезапный визит. У меня появилось к вам конфиденциальное дело чрезвычайной важности.
– Да-да, – Фред с любопытством уставился на Ричарда.
– Джентльмены, это очень опасное дело. Вы готовы рисковать?
– Ричард, говори уже, – произнёс Джордж, сгорая от любопытства.
– Господа, пятого июня после обеда нужно будет устранить на несколько часов двух человек: профессора Квиррелла и профессора Снейпа.
– Устранить?! – с ужасом вопросил Джордж.
– Устранить профессоров?! – с восторгом спросил Фред.
– Временно, джентльмены. Временно! Они должны быть не в состоянии патрулировать на протяжении трех-пяти часов, можно дольше. Сможете справиться?
– Ну-у-у… – с сильно задумчивым видом протянул Джордж. – Это сложно и на самом деле очень масштабно и опасно.
– Цена вопроса… – сказал Фред.
– Хороший вопрос, джентльмены, – Ричард улыбнулся, поняв, что раз речь зашла о деньгах, значит, парни согласятся. – Тысяча галлеонов. И если вдруг случится такое, что вас поймают и серьёзно накажут, то я компенсирую ваши неудобства. Но очень желательно, чтобы вас не поймали.
Близнецы переглянулись, некоторое время смотрели друг на друга. Их лица украсили широкие улыбки. Парни повернулись к Ричарду и одновременно произнесли:
– Мы согласны!
– Это будет шутка столетия, – добавил Фред.
– О да, братец, – согласился с ним Джордж.
– Вот и славно, джентльмены. Это предоплата, – мешочек с тремя сотнями золотых монет перекочевал из рук в руки, после чего Ричи отвесил очередной поклон. – Не смею отнимать ваше драгоценное время, джентльмены. Всего доброго. Я очень надеюсь, что у вас всё получится. Остальная сумма после завершения "шутки".
* * *Время стремительно набирало бег. Ричард с головой погрузился в изучение волшебства. Основное внимание он вновь уделял отработке заклинаний трансфигурации, доводил их до идеала. Ну и немного времени, как и прежде, он продолжал уделять копированию ценных металлов, поскольку, находясь в Хогвартсе, иначе заработать денег ему было проблематично. Конечно, его активы постепенно росли, но иногда преподносили сюрпризы. Так, например, осенью акции Нокиа упали в цене почти в два раза, но уже к концу декабря почти вернулись к прежнему уровню. Естественно, подобное расстраивало Ричарда. Если бы он знал, что в октябре акции Нокиа настолько подешевеют, то не стал бы покупать их в сентябре. Вроде он ничего и не потерял, а ведь мог заработать что-то около десяти миллионов долларов.
Наступила весна, но снег продолжал лежать на улице. Лишь к апрелю он начал сходить и природа стала оживать. Из окон замка открывался вид на распускающиеся почки деревьев и на траву, которая пробивала себе путь к солнцу.
Третьего апреля Ричи возвращался с ужина из Большого зала в общежитие Пуффендуя в компании Джастина. Возле бочек парни обнаружили одинокую студентку Гриффиндора.
– Гермиона, привет, – приветственно махнул рукой Джастин.
– Добрый вечер, Гермиона, – произнёс Ричард. – Ты меня ждешь?
– Привет, Джастин, Ричи, – произнесла Грейнджер. – Ричи, я нашла то, о чём ты спрашивал.
– Волшебно, – губы Гросвенора-младшего изогнулись в счастливой улыбке.
– Что нашла? – с любопытством поинтересовался Финч-Флетчли.
– Джастин, Гермиона занималась историческими хрониками, – ответил Ричард. – Если тебе интересна история магии, ты можешь с нами сходить и послушать, что нового по этой теме нашла моя хорошая подруга.
– История магии? – Джастин произнёс это так, словно говорил о чём-то ужасном. Он передернул плечами и сказал: – Нет уж, давайте без меня. Мне одного Бинса хватает за глаза.
– Профессора Бинса! – поправила Грейнджер.
– Вот-вот, – ответил Джастин, – нудного профессора-призрака. Я лучше с парнями поиграю во взрывного дурака.
– Удачной партии, – напутствовал товарища Ричард. – Гермиона, сегодня чудесная погода. Как ты смотришь на прогулку на свежем воздухе? Говорят, озеро в это время года обладает невероятным шармом.
– С удовольствием, – совсем по-взрослому улыбнулась Грейнджер.
По пути на улицу Гермиону разрывало от желания высказаться. Она поддерживала разговор об учебе, но как-то без огонька, хотя обычно она о занятиях может говорить бесконечно.
Стоило парочке первокурсников выйти на свежий воздух и оказаться на открытом пространстве, где близко никого нет, как Грейнджер выпалила:
– Ричи, я всё нашла!
– Всё?
– Да, всё! И изображение философского камня, и рецепт его создания.
Ричард застыл как вкопанный. Он медленно повернул голову в сторону Гермионы, в этот момент казалось, будто шея мальчика выточена из дерева и издает скрип несмазанного колеса телеги. На лице Ричарда застыла маска непомерного изумления: глаза навыкате, рот приоткрыт, брови приподняты.
– Рецепт создания философского камня?! – хриплым голосом переспросил он.
– Да-да, – энергично закивала Гермиона. – Книга написана самим Николасом Фламелем в семнадцатом веке. Она называется "Мутус Либер".
– РЕЦЕПТ СОЗДАНИЯ ФИЛОСОФСКОГО КАМНЯ?!!! – громче повторил ошеломлённый Ричард, выпучив глаза сильнее, хотя казалось – куда больше? – В ШКОЛЬНОЙ БИБЛИОТЕКЕ?!
– Но это же школа магии, – ответила Гермиона. – И-и-и…
– И?
– Там есть одна небольшая проблема…
– Какая же? – спросил Ричард.
– Книга Фламеля зашифрована в виде гравюр, а в исследованиях других волшебников по этой книге сказано, что пока ещё ни один из магов за триста лет так и не сумел расшифровать "Мутус Либер".
– Другое дело! – Ричард испытал облегчение и постепенно придал своему лицу прежнее выражение силикатного кирпича. – Я уж было подумал, что любой любопытный школьник может сделать себе философский камень. А тут выходит, что книга зашифрована так, что на хромой кобыле с целым штатом волшебников не подъедешь.
– И все же, Ричи, зачем тебе эта информация? – с любопытством спросила Гермиона. – Неужели ты хочешь создать философский камень?
– Неплохо бы, но надежды мало. Гермиона, я стараюсь раздобыть всю возможную полезную информацию о самых ценных достижениях волшебников. Я очень благодарен тебе за помощь. У самого времени катастрофически не хватает ни на что.
Гермиона выглядела очень довольной. Ей нравилось получать похвалу.
– Я принесла копии всех книг по философскому камню и алхимии, которые не были зачарованы. Это более сотни фолиантов.
– Основательно! – с уважением произнёс Ричард. – Давай разместимся на солнышке, и ты передашь мне все книги.
