Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джон Толкин - Властелин Колец: Братство Кольца

Джон Толкин - Властелин Колец: Братство Кольца

Читать книгу Джон Толкин - Властелин Колец: Братство Кольца, Джон Толкин . Жанр: Фэнтези.
Джон Толкин - Властелин Колец: Братство Кольца
Название: Властелин Колец: Братство Кольца
ISBN: 5-9524-0266-6
Год: 2003
Дата добавления: 10 декабрь 2018
Количество просмотров: 5 156
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Властелин Колец: Братство Кольца читать книгу онлайн

Властелин Колец: Братство Кольца - читать онлайн , автор Джон Толкин
Единое Кольцо, связующее народы Средиземья в гармоничное целое, — вожделенная добыча для Темного Властелина, которому подвластны лишь силы Мрака и Зла, несущие смерть и хаос.

Маленький, но мужественный хоббит Фродо должен уничтожить Кольцо, бросив его в недра Огненной горы.


По информации с сайта «Архивы Минас-Тирита» это издание:

«Новая редакция перевода Грузберга, на сей раз пиратская. За основу взята интернетовская версия, слегка причесана и издана без соблюдения каких-либо авторских прав. Заявленного в качестве автора Мансурова возможно вообще не существует.»

http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/ugolok/tolk_rl2003.shtml

А. Грузберг в издании не указан.

Текст, действительно, во многом совпадает вот с этим сетевым переводом А. Грузберга http://maxima-library.org/component/maxlib/b/108570.

Перейти на страницу:

Наступила глубокая тишина. Один за другим все стали засыпать. Фродо стоял на страже. Будто из неведомых глубин, сквозь невидимую дверь, повеяло страхом. Руки его похолодели, а лоб взмок. Он прислушался. В течение двух медленных часов он напряженно вслушивался, но ничего не слышал — ни одного звука, даже воображаемого звука мягких шлепающих шагов.

Его дежурство почти закончилось, когда ему вдруг показалось, что у западной арки появились два бледных пятна света, похожие на светящиеся глаза. Он вздрогнул. И тут же голова его опустилась. «Я, наверное, чуть не уснул на страже, — подумал он. — Мне уже почти снился сон». Он встал, протер глаза и остался стоять, вглядываясь в темноту, пока его не сменил Леголас.

Фродо быстро уснул, но ему показалось, что сон его продолжается: он слышал шепот и видел, как медленно приближаются два бледных пятна света. Он проснулся и увидел, что рядом с ним тихо переговариваются его товарищи и на лицо ему падает тусклый свет. Сквозь отверстия в крыше недалеко от восточного арочного входа падали тусклые полосы света.

Фродо сел.

— Доброе утро! — приветствовал всех Гэндальф. — Оно наконец наступило. Я был прав, как видите. Мы находимся высоко на восточной стороне Мории. Еще до конца дня мы найдем выход и увидим воды Зеркального озера в долине Димрилл.

— Я буду рад, — сказал Гимли. — Я увидел Морию, она действительно великолепна, но теперь она мрачная и страшная, и мы не нашли ни следа моих родичей. Сомневаюсь, что Балин был здесь.

После завтрака Гэндальф решил немедленно отправиться в путь.

— Мы устали, но лучше отдохнем, когда окажемся снаружи, — предложил он. — Думаю, никто из нас не хочет провести еще одну из ночей в Мории.

— Конечно нет, — согласился Боромир. — Какой же путь выберем? Через восточную арку?

— Может быть, — ответил Гэндальф. — Но я точно не знаю, где мы находимся. Думаю, что над Вратами, немного к северу от них. Правильную дорогу к ним, возможно, не так легко найти. Вероятно, восточный выход поведет нас по правильному пути, но давайте вначале оглядимся. Подойдем к этому свету у северного выхода. Если найдется окно, это поможет нам, но, боюсь, свет пробивается через глубокие расселины.

Вслед за ним все направились через северную арку и оказались в широком коридоре. Пройдя по нему, они заметили тусклый свет: он проникал от полуоткрытой каменной двери справа. Дверь была высокой и все еще висела на петлях. За ней находился большой квадратный зал. Он был тускло освещен, но путникам, чьи глаза привыкли к темноте после длительного блуждания во мраке, свет показался ослепительным, и, войдя в зал, они зажмурились.

Ноги их подняли густое облако пыли, толстым слоем лежавшей на полу, они спотыкались о какие-то предметы, лежавшие у входа. Свет проникал сюда через широкое отверстие, пробитое в дальней восточной стене, и сквозь него виднелся квадратный лоскутик голубого неба. Свет этот падал прямо на большой камень посреди зала — продолговатый каменный прямоугольник около двух футов высотой, на котором лежала белая плита.

— Похоже на гробницу, — пробормотал Фродо и, охваченный каким-то странным предчувствием, наклонился над плитой, чтобы получше разглядеть ее. Гэндальф быстро подошел к нему. На плите были высечены руны:

— Это руны Даэрона, что в древности использовались в Мории, — заключил Гэндальф. — Здесь написано на языках людей и гномов: «Балин, сын Фундина, владыка Мории».

— Он умер здесь, — сказал Фродо. — Этого я и боялся.

Гимли опустил на лицо свой капюшон.

Глава 5

Мост в Казад-Дум

Братство Кольца молча стояло у гробницы Балина. Фродо думал о Бильбо и о его долгой дружбе с гномами, о том, как много лет назад Балин приезжал в Удел… В этой пыльной комнате в глубине Гор казалось, что все это случилось тысячу лет назад и совсем в другом мире.

Наконец все зашевелились, подняли головы и начали осматривать зал в поисках того, что могло бы рассказать им о судьбе Балина и его товарищей. На противоположной стороне зала обнаружилась маленькая дверь. У обеих дверей лежали груды костей, а среди них — сломанные мечи, разбитые щиты, шлемы и топоры. Некоторые из мечей были изогнуты — это оказались кривые сабли орков с почерневшими лезвиями.

В нишах, высеченных в каменных стенах, стояли большие деревянные сундуки, окованные железом. Все они были разбиты, рядом с расколотой крышкой одного из них лежали обгоревшие остатки книги. Она была проткнута мечом и так выпачкана темными пятнами, похожими на засохшую кровь, что в ней мало что можно было прочесть. Гэндальф осторожно поднял книгу, но листы с шуршанием рассыпались, когда он положил ее на плиту.

Некоторое время маг изучал книгу, не произнося ни слова. Фродо и Гимли, стоявшие с ним рядом, видели, как он бережно перелистывает страницы, исписанные рунами множеством разных почерков. Здесь встречались руны Мории и Дейла, а иногда — и эльфийские.

Наконец Гэндальф поднял голову.

— Похоже, это записи о судьбе Балина и его товарищей, — сказал он. — Они начинаются от их прибытия в долину Димрилл около тридцати лет назад. Большинство записей относится к первым годам после их прибытия. На верхней странице есть обозначение «один — три», так что по крайней мере два первых листа утрачены. В общем, послушайте: «Мы отбросили орков от больших ворот и караульной…» Следующее слово сгорело, вероятно, это — «комнаты». «Мы перебили многих из них при ярком…» Видимо, «солнце» — «в долине. Флой был убит стрелою. Он убил большого…» Здесь пятно, за ним: «Флой над травой у Зеркального озера…» Следующие две строчки я не могу прочесть. Далее следует: «Мы захватили двадцать первый зал северного крыла, и теперь поселимся в нем. Здесь…» Опять непонятно. Далее: «Балин воссел на троне в зале Мазарбул».

— В Летописном зале, — пояснил Гимли. — Я думаю, мы сейчас находимся в нем.

— Дальше я многое не могу прочесть, — сказал Гэндальф, — кроме слов: «золото», «топор Дурина» и что-то похожее на «шлем». Затем: «Балин теперь владыка Мории». Похоже, это конец главы. После пропуска следующая запись сделана другой рукой: «Мы нашли истинное серебро». Потом слово «ковкое» и еще что-то… Ага, понял! «Митрил»! Последние две строчки: «Оин отправился на поиски арсенала, спрятанного в третьих глубинах». Дальше что-то наподобие: «Пошел на запад», потом пятно, «К воротам Холлина».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Комментарии (0)