Андрэ Нортон - Берегись ястреба. На острие меча


Берегись ястреба. На острие меча читать книгу онлайн
В очередном томе собрания сочинений Андрэ Нортон читателю предлагается оценить мастерство известной писательницы не только в фантастическом, но и в чисто приключенческом жанре. Действие первого романа сборника, «Берегись ястреба», разворачивается в «Колдовском мире» ведьм и магов, на фоне извечной борьбы Света и Тьмы, полной сражений, побед и поражений. События же второго романа, «На острие меча», переносят нас в 50-е годы нашего века, в послевоенную Европу времен «холодной войны», где совсем еще юный герой, вчерашний студент, пытается разыскать убийц своего брата-разведчика.
Содержание:
Берегись ястреба
На острие меча
2
Голландская авиакомпания. (Прим. перев.)
3
Слово составлено из первых букв английских названий соответствующих камней. (Прим. перев.)
4
Последний губернатор колонии Новая Голландия в XVII веке, в состав которой входил Нью–Йорк. (Прим. перев.)
5
* Принц Оранский, руководитель буржуазной революции в XVI веке и создатель государства Нидерланды. (Прим. перев.)
6
Здравствуй, кот (голл. — Прим. перев.).
7
Додо — вымершая большая бескрылая птица; Ост–Индская торговая компания существовала в XVII–ХIХ веках. (Прим. перев.)
8
* Гуго Гроций — голландский юрист XVII века, один из основателей международного права. (Прим. перев.)
9
Известная картина Рембрандта. (Прим. перев.)
10
Very Important Person — значительное лицо, общепринятое английское сокращение. (Прим. перев.)
11
Private eye — буквально «частный глаз», название частного детектива в Америке. (Прим. перев.)
12
* Часослов — книга, в которой содержится предписанный порядок чтения молитв и их расписание; бестиарии — средневековое описание фантастических животных. (Прим. перев.)
13
Молодой человек, голл. (Прим. перев.)
14
Известное высказывание Наполеона: «Продвижение армии зависит от желудка». (Прим. перев.)
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});