Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Андрэ Нортон - Берегись ястреба. На острие меча

Андрэ Нортон - Берегись ястреба. На острие меча

Читать книгу Андрэ Нортон - Берегись ястреба. На острие меча, Андрэ Нортон . Жанр: Фэнтези.
Андрэ Нортон - Берегись ястреба. На острие меча
Название: Берегись ястреба. На острие меча
ISBN: нет данных
Год: 1996
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 254
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Берегись ястреба. На острие меча читать книгу онлайн

Берегись ястреба. На острие меча - читать онлайн , автор Андрэ Нортон

В очередном томе собрания сочинений Андрэ Нортон читателю предлагается оценить мастерство известной писательницы не только в фантастическом, но и в чисто приключенческом жанре. Действие первого романа сборника, «Берегись ястреба», разворачивается в «Колдовском мире» ведьм и магов, на фоне извечной борьбы Света и Тьмы, полной сражений, побед и поражений. События же второго романа, «На острие меча», переносят нас в 50-е годы нашего века, в послевоенную Европу времен «холодной войны», где совсем еще юный герой, вчерашний студент, пытается разыскать убийц своего брата-разведчика.

Содержание:

Берегись ястреба

На острие меча

1 ... 107 108 109 110 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

2

Голландская авиакомпания. (Прим. перев.)

3

Слово составлено из первых букв английских названий соответствующих камней. (Прим. перев.)

4

Последний губернатор колонии Новая Голландия в XVII веке, в состав которой входил Нью–Йорк. (Прим. перев.)

5

* Принц Оранский, руководитель буржуазной революции в XVI веке и создатель государства Нидерланды. (Прим. перев.)

6

Здравствуй, кот (голл. — Прим. перев.).

7

Додо — вымершая большая бескрылая птица; Ост–Индская торговая компания существовала в XVII–ХIХ веках. (Прим. перев.)

8

* Гуго Гроций — голландский юрист XVII века, один из основателей международного права. (Прим. перев.)

9

Известная картина Рембрандта. (Прим. перев.)

10

Very Important Person — значительное лицо, общепринятое английское сокращение. (Прим. перев.)

11

Private eye — буквально «частный глаз», название частного детектива в Америке. (Прим. перев.)

12

* Часослов — книга, в которой содержится предписанный порядок чтения молитв и их расписание; бестиарии — средневековое описание фантастических животных. (Прим. перев.)

13

Молодой человек, голл. (Прим. перев.)

14

Известное высказывание Наполеона: «Продвижение армии зависит от желудка». (Прим. перев.)

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 107 108 109 110 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)