`

Ричард Адамс - Шардик

Перейти на страницу:

— Где генерал Зельда? — наконец спросил Кельдерек. — Если он здесь, я должен немедленно с ним увидеться.

— Генерал Зельда? — недоуменно повторил офицер.

Один из солдат обратился к нему приглушенным голосом, и они вдвоем отошли в дальний угол комнаты.

— Этот человек — ортельгиец, — сказал солдат, — или ортельгиец я сам.

— Знаю, — ответил Тан-Рион. — И что? Он агент повелителя Эллерота, повредившийся рассудком.

— Сомневаюсь, господин. Если он ортельгиец, значит уж точно не из приближенных главнокомандующего. Вы же слышали, он спрашивал про генерала Зельду. Согласен, малый явно тронулся умом от какого-то потрясения, но, по моему мнению, он явился во вражеский стан, сам того не ведая. Если подумать, с чего бы он стал искать нас здесь, в Кебине?

Тан-Рион немного поразмыслил.

— Все равно — эмблему он мог получить честным путем. В его случае она может быть просто знаком, доказывающим, на кого он работает. Одному богу ведомо, какого роду-племени люди доносили сведения непосредственно генералу Эркетлису и передавали сообщения от него в последние несколько месяцев. Допустим, повелитель Эллерот привлек этого человека к делу, пока находился в Бекле. Ты не знаешь, когда генерал Эркетлис ожидается обратно?

— Не раньше послезавтрего, господин. До него дошли слухи о большой колонне рабов, что двигается к западу от Теттит-Тонильды, направляясь к Бекле. Чтобы успеть ее нагнать, требовалось изрядно поднапрячься, а потому генерал взял сотню людей из Фаларонова полка и сказал, что сам управится.

— Очень на него похоже. Боюсь только, он слишком часто берется за подобные дела. Ладно, в таком случае, полагаю, нам нужно задержать этого человека до возвращения генерала Эркетлиса.

— А не попросить ли нам повелителя Однорукого — повелителя Эллерота — взглянуть на него, господин? Если он узнает малого — а думается мне, вы и сами не исключаете такой возможности, — тогда нам по крайней мере хоть что-то станет понятно, пускай даже он еще не оправился настолько, чтобы сообщить нам что-нибудь внятное.

Задав Кельдереку еще пару вопросов, но так и не дождавшись ответа, Тан-Рион вместе с двумя своими солдатами вывел его из дома. Они поднялись на городскую стену и зашагали по ней в лучах весеннего солнца, видя по одну руку город, а по другую хижины и биваки на широком поле. Несомый легким ветерком, в воздухе плыл дым костров; а на рыночной площади собирались люди, привлеченные протяжными криками глашатая в красном плаще.

— Должно быть, уже целое состояние заработал, пока мы здесь, а? — ухмыльнулся часовой на стене одному из солдат Тан-Риона, ткнув большим пальцем в сторону глашатая, уже всходившего на свою трибуну.

— Пожалуй, — откликнулся солдат. — Точно знаю, что я здорово нажился на нем. Он постоянно болтается по лагерю и предлагает деньги за любые интересные сведения.

— Вы там смотрите лишнего не болтайте, — отрывисто бросил через плечо Тан-Рион.

— Уж не сомневайтесь, господин. Нам всем остаться в живых хочется.

Они спустились со стены по лестнице у ворот, через которые Кельдерек вошел в город накануне, пересекли площадь и подошли к большому каменному особняку, где у двери стоял часовой. Кельдерека вместе с двумя сопровождающими провели в комнату, прежде принадлежавшую домоправителю, а Тан-Рион перемолвился парой слов с начальником стражи и проследовал за ним через весь дом в сад.

В тенистом регулярном саду росли в изобилии декоративные деревья и кусты — лексисы, пурпурные факельники и пахучие планеллы, чьи цветы в розовато-лиловых крапинках уже раскрывались под ранним солнцем. Посреди сада в галечном русле журчал ручей, отведенный от водохранилища. Вдоль него неторопливо шагал Эллерот, занятый разговором с йельдашейским офицером, дильгайским бароном и губернатором города. От недавних лишений он страшно похудел, побледнел и осунулся. Левая его рука, висящая на перевязи, была в огромной берестяной рукавице с мягким подбоем, защищавшей толсто забинтованные пальцы. На груди его небесно-голубой хламиды (подаренной Сантиль-ке-Эркетлисом из своего гардероба, поскольку до войска бан добрался в лохмотьях) были вышиты саркидские снопы, а серебряная пряжка ремня представляла собой эмблему в виде оленя. Эллерот шел, опираясь на посох, и спутники старательно приноравливались к его шагу. Он любезно кивнул Тан-Риону и начальнику стражи, почтительно остановившимся поодаль в ожидании, когда он освободится.

— Разумеется, я не знаю, какое решение примет главнокомандующий, — говорил Эллерот губернатору. — Но задержится ли армия здесь и на какое время, безусловно, будет зависеть не только от перемещений противника, но и от состояния наших припасов. От Икета мы далеко… — он улыбнулся, — и местные жители быстро к нам охладеют, если мы начнем их объедать. Ортельгийская армия находится в центре своей страны — ну или страны, которую они называют своей. Возможно, мы решим найти и атаковать неприятеля, пока ситуация не изменилась в худшую для нас сторону. Могу вас заверить, генерал Эркетлис обдумывает такой план действий. В то же время у нас есть две веские причины задержаться здесь еще немного при условии, что вы согласитесь потерпеть наше присутствие, — и уж поверьте, в конечном счете вы не останетесь в проигрыше. Во-первых, мы делаем то, чего ортельгийцы от нас никак не ожидали и что нам не удалось бы сделать без помощи из Дильгая. — Эллерот слегка поклонился барону, дородному смуглому мужчине, разодетому ярко, как попугай. — По нашим расчетам, если мы будем и дальше удерживать водохранилище, ортельгийцам придется атаковать нас, находясь в заведомо невыгодном положении. Они же, со своей стороны, сейчас выжидают, пытаясь понять, останемся ли мы в Кебине. И нам нужно создать у них полное впечатление, что мы не намерены покидать город.

— Но вы же не уничтожите водохранилище, мой повелитель? — с беспокойством спросил губернатор.

— Только в самом крайнем случае, — весело ответил Эллерот. — Но если вы нам поможете, дело до этого не дойдет, верно? — В ответ губернатор кисло улыбнулся, и после короткой паузы Эллерот продолжил: — Вторая причина состоит в следующем: мы хотим нанести как можно более сильный удар по работорговле, пока находимся здесь. Мы уже поймали не только нескольких торговцев, имевших на руках предписания от так называемого короля Беклы, но и одного-двух, не располагавших разрешительными бумагами. Как вам известно, за рекой Врако, вплоть до Зерая на востоке и прохода Линшо на севере, простирается дикая, глухая местность. И Кебин — идеальный опорный пункт для вылазок туда. Если нам удастся выиграть время, наши разведывательные отряды смогут прочесать всю территорию. И хотите верьте, хотите нет, но мы получили предложение о помощи из самого Зерая.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ричард Адамс - Шардик, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)