`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Стивен Эриксон - Мечи и темная магия

Стивен Эриксон - Мечи и темная магия

Перейти на страницу:

В полумиле от того места, в другой гостинице, под названием «Спокойная ночка», вплотную примыкавшей к громовой реке Ка, мастер Бретильф сидел с остатками ужина, сосредоточенно срезая с кости последний кусочек отлично прожаренного мяса. Рядом с ним стояли кувшин кашлорского черного эля и наполненная до краев кружка. Бретильф был целиком поглощен своим занятием. Отделив все мясо, он намеревался вырезать кое-что на поверхности кости, но его желаниям не суждено было сбыться.

Прямо тут же, в зале, затеяла спор парочка пьяных задир, принадлежавших, судя по кожаным доспехам и значку с двумя скрещенными мечами под венцом, к городской страже.

Бретильф наблюдал за ними, сузив янтарного цвета глаза. Волосы его были под стать глазам — медового оттенка и отливали золотом в свете лампы. Кроме того, он был молод, высок и статен и, хоть пока и не знал этого, был очень похож на того человека, который несколькими минутами ранее, в полумиле выше по течению, пронзил мечом сердце коптителя неба по имени Разибонд.

— Проклятие, Канж! — взревел более здоровый из двух забияк. — Говорю тебе, мы должны это сделать.

— Не спорю, у нас имеются все права на это. Но у дома высокие стены, а ее саму защищают верные слуги и собаки, которые могут запросто оттяпать человеку ногу, — отозвался меньший по размерам, но не менее отвратительный Канж.

Даже общий шум не помешал Бретильфу расслышать их разговор. Он подозревал, что и остальные посетители все уловили, но предпочли изобразить глухоту.

— И что с того? — возразил первый стражник. — До этого не дойдет. Мы постучим в дверь и напомним девушке, что Фальшивый принц разрешил брать любую девчонку, которая нам приглянется. Кроме того, увидев, какие мы красавцы, она не сможет устоять. Если это не сработает, то отравим слуг и собак, а дом сожжем.

— Ты и правда мудр, Овризд, — уступил Канж. — Но прежде чем отправимся на это дело, давай посмотрим, сколько монет мы сможем стрясти с этого иноземца с морковными волосами.

Бретильф положил кость на тарелку.

Стражники быстро двигались в его сторону, полностью игнорируя остальных посетителей гостиницы.

— Приветствуем тебя, незнакомец, — сказал невзрачный Канж.

— Добро пожаловать, незнакомец, — добавил отвратительный Овризд.

— И вам того же, — ответил Бретильф, поднимаясь. — Подозреваю, что вы хотите, чтобы я вам что-то отдал.

— О, и правда! Как проницательно. Мы хотим получить все.

— И поживее.

— Возможно, не все, но много. То, что вы заслуживаете, — промолвил Бретильф. И мягко добавил: — Тем не менее одного раза вполне достаточно. И чтобы вам не захотелось искать меня, чтобы получить добавку.

С этими словами он молниеносно схватил негодяев за мерзкие шеи и что есть силы сшиб их головами. Стражники без сознания свалились на пол.

И в то же мгновение из зала ретировались все присутствовавшие, включая хозяина, его худосочную женушку и толстого кота.

Бретильф щедро расплатился, положив монеты на стойку, и вышел на улицу, на берег реки, прихватив с собой кувшин и кость.

Ярко сияла золотая луна, освещая небеса. В ее переливчатом свете выводила свою безумную песнь река. Бретильф уселся на берегу и принялся вырезать что-то на кости. Но его собственные кости подсказывали ему, что неприятности этой ночи еще не закончились.

И действительно, примерно через час на берегу появились те самые безумные стражники с горящими глазами и клинками наголо.

— Я предупреждал, — мягко напомнил Бретильф, вновь поднимаясь на ноги. — С вашей стороны очень не умно просить у меня большего.

Канж и Овризд кинулись на него, но Бретильф бросил в них свой плащ и молниеносно выхватил палаш. Лунный свет ярко сверкнул на клинке, прозванном Сомнением. Пара быстрых ударов обезглавила стражников, и их тела рухнули на землю, на этот раз окончательно.

После этого Бретильф углубился в заросли. Вообще-то, он зарекся убивать людей при первой встрече, если это было возможно, конечно. Но что оставалось делать, если столь многие жаждали испытать его терпение? В нем всегда сосуществовали сдержанность и стремление к крайним мерам. Ныне же он поищет пусть менее чистую, но более уединенную гостиницу, где сможет выспаться и вырезать из кости фигурку царственного оленя.

Проснувшись, Бретильф с некоторым изумлением обнаружил, что смотрит в зеркало. Пробудившийся Зир понял то же самое.

Ни тот, ни другой совершенно не помнили, чтобы в гостиницах, где они уснули, были зеркала. На самом деле, Зир уснул за столом в «Бесстрашном драконе» после первой же кружки вина. Бретильф сделал то же самое в другой гостинице, «Игривой блохе». Кроме того, зеркала отражали не совсем то, что было в действительности. Изумленный Бретильф заметил, что его отражение потерло глаза, хотя он сам этого не делал и делать даже не собирался. Зир же с неменьшим удивлением отметил, что он-то глаза потер, а вот отражение отказалось его копировать. И, кроме того, глаза у отражения оказались непривычного для него, Зира, цвета.

— Ого, — скучающим голосом промолвил тогда Зир. — Неужели ты колдовская копия, созданная, чтобы мучить меня?

— Нет, — отозвался Бретильф. — Думаю, что это, скорее, твой или, возможно, мой отец поиграл на флейте далеко от дому. И мы сводные братья.

— Хм, — сказал Зир. — Может, ты и прав. Мы и правда почти двойники.

Затем они поднялись, подметив при этом еще три вещи. Во-первых, они были схожи не только лицом, но и сложением. Во-вторых, слабый жужжащий звук в головах и привкус шерсти во рту были, скорее всего, результатом выпитого. И в-третьих, вместо гостиниц они теперь оба были в каменной темнице с железными прутьями на окне.

Обменявшись взглядами, они одновременно воскликнули:

— Мертвые стражники! Королевская кара! Фальшивый принц!

Через мгновение дверь открылась и в темницу вошли несколько стражников, еще незнакомые Зиру и Бретильфу. Схватив обоих, они пинками привели их по лестнице в другую комнату, почище.

— Будете сидеть здесь, мерзавцы! — велели стражники. — И приготовьтесь к ужасу. Скоро прибудет принц, чтобы судить вас.

Они ушли, хлопнув дверями.

— У тебя есть нож или меч? — спросил Бретильф.

— Да, мой нож остался. И Писец все еще со мной.

— Мое Сомнение тоже. И нож при мне, я как раз им вырезал.

— Значит, мы не безоружны.

— И не связаны.

— Похоже, — задумчиво произнес Зир. — У этого принца достаточно магии, чтобы встретиться с нами и вопреки нашему желанию, что бы мы ни попытались сделать. Вот ведь обидно, — добавил он. — Я же хотел следующим посетить Трейз, что за рекой. А потом наведаться в Красную пустыню.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стивен Эриксон - Мечи и темная магия, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)