Токацин - Западный ветер
— Знорки! — обожжённый сармат давно приглядывался к лежащему без сознания Эрвину и сейчас сердито посмотрел на Фрисса. — Куда вы вечно лезете?!
— Допустим, — процедил Аларкон. — Мы тут при чём?
— Вы — благородный народ, а мы не лишены благодарности, — Фрисс не собирался отступать. — Если есть что-то, чем я мог бы наградить вас за помощь…
— Есть. Можешь. Убирайся вместе с этим полутрупом и… — прервав речь на полуслове, Аларкон стиснул голову руками и зажмурился. По стенам медленно потёк зелёный свет, и в коридоре на миг стало очень жарко. Сарматы отступили от стен, встревоженно переглядываясь. В этот раз Речник не слышал, что говорил «Иджес», но чувствовал, что станция недовольна.
— Да! — выкрикнул Аларкон. — Но где ты, «Иджес», увидел сарматов?!
Это всего лишь знор… Он снова замолчал и тихо зашипел, стиснув зубы.
— Хранитель, не надо так, — еле слышно попросил Фрисс.
— Аларкон! — сармат с обожжённой рукой шагнул к командиру, нервно потирая пострадавшую ладонь. — Знаешь, проще будет дать им флоний, и пусть проваливают в ядерный могильник!
— Аххха, — Аларкон успел прийти в себя и принять спокойный вид.
Путники ему по-прежнему не нравились, но переспорить станцию ему не удалось, и перечить ей он не хотел.
— Как ты, интересно, это сделал… — задумчиво сказал он, бросил равнодушный взгляд на Эрвина и снова стал разглядывать Фрисса. — Рэйнер, с нервами у тебя всё-таки неладно. Хорошо, займись этим знорком. Остальным — вернуться к работе. А ты… Речник встретился с ним взглядом. Глаза у Аларкона были странные — светло-розовые, как вода, подкрашенная кровью.
— Командир «Иджеса», я могу поговорить с тобой?
— Можешь, — кивнул Аларкон, пытаясь что-то вспомнить. — Странный знорк, похожий на сармата… Где-то я уже видел такое. Что за имя ты назвал, кроме своего? Они прошли немного по коридору и остановились поодаль, чтобы не мешать Рэйнеру. Фрисс краем глаза присматривал за Эрвином. Тот беспокойно дёрнулся, когда флоний попал в его кровь. Сармат отвёл его руку в сторону и подложил под неё плащ, оброненный Фриссом.
Речник мысленно утёр пот со лба и снова взглянул в глаза Аларкону.
— Гевелс Кегин был моим отцом. Вы вместе приходили в Замок нашего Короля. Я говорил с Халаном, другом сарматов, он тоже помнит тебя и жалеет, что не побывал на твоей станции, — сказал Речник и почувствовал, что «Иджес» тоже слушает его. — Ты помнишь Гевелса?
— Гевелс… — сармат задумался и чему-то усмехнулся. — Так он вернулся в обход «Иджеса»? Я его давно не видел. Помню, конечно.
«Иджес» тоже помнит.
— Он не вернулся, — Фрисс склонил голову. — Не знаю, что с ним, но опасаюсь худшего. Сейчас я готовлюсь идти на Запад и искать его везде, где только можно. Аларкон, скажи, это правда, что ты знаешь безопасный путь? Он кивнул туда, где — по его мнению — лежали Гиблые Земли. Сармат кивнул в ответ.
— Знаю. Меня выкинули из Ураниума без скафандра, мне ли не знать, как я пробирался по Гиблым Землям! Да, чистый путь есть, и мне повезло найти его.
— Тебя изгнали и отобрали защиту?! Это страшная жестокость, но зачем они так сделали? — спросил Речник, ошеломлённый и возмущённый.
О сарматской столице и её правителях он уже слышал немало «хорошего», но таких деяний от них не ожидал. Аларкон посмотрел на него с любопытством и снова усмехнулся.
— Ты в самом деле хочешь всё это услышать, Фриссгейн?
— Да, и помочь тебе, если это нужно и возможно, — утвердительно кивнул Речник. — Тебя изгнали, а «Иджес» не заступился? Как так?
— А! Тогда некому было за меня заступаться, потому что «Иджес» я нашёл как раз после этого. Мне, конечно, очень повезло — и тогда, и с этой станцией, — Аларкон похлопал по гладкой зелёной стене, украшенной серыми и чёрными зигзагами, выглядевшими немного мрачно.
— Ей, по правде говоря, тоже повезло. Она могла бы ещё пять тысячелетий простоять с расплавленными альнкитами и без единого сар… Прости, «Иджес». Забылся. Речник невольно вздрогнул, когда волна жара прокатилась по коридору. Аларкон покачал головой с самым удручённым видом. Где-то вдали взвыла и тут же замолкла сирена.
— М-да, не стоило вспоминать об этом при хранителе, — тихо сказал сармат, ни к кому не обращаясь. Фрисс кивнул и сам заговорил шёпотом.
— Тут была та же беда, что на станции «Идис»? — несмело спросил он. Глаза Аларкона изумлённо расширились.
— «Идис»? Я слышал, её недавно подняли. Ты знаешь её историю? — нетерпеливо спросил он.
— Я был там, когда её поднимали, — пояснил Фрисс. — Печально, что с «Иджесом» вышло так же… и хорошо, что ты нашёл его, он, наверное, тосковал все эти века. Хотел бы я услышать об этом поиске!
Это настоящая легенда…
— Ну ладно, слушай, — пожал плечами Аларкон. — Гевелс тоже любил истории… Они долго стояли в том коридоре, но Фрисс не следил за временем — он слушал, затаив дыхание, о долгом и опасном пути по сухим степям Аркасии, по туннелям, кишащим крысами, по выжженным Гиблым Землям в ореоле зелёного сияния — наугад, не разбирая дороги, о долгих скитаниях у кромки Леса и невероятной удаче — обнаруженных воротах «Иджеса». Чуть больше ста лет прошло с того дня, как Аларкон стал командиром найденной станции. Сарматы «Иджеса» погибли так же страшно, как рабочие «Идис» — станция была под землёй и собиралась подниматься, когда взорвались два альнкита, и облучение вкупе с эа-мутацией выкосили всё живое. Когда Аларкон пришёл сюда, хранитель даже не встречал его — он затаился среди реакторов и лежал без сил, и сарматы нескоро нашли его. «Аларкон вернул сюда сарматов,» — осторожно вмешался в разговор хранитель. «Тут снова есть жизнь. Холод никогда не вернётся…»
— Никогда, — согласился Аларкон. — Ну вот, Фриссгейн. Тебе не надоело слушать?
— Ничуть, и спасибо тебе за рассказ и за указание пути, — ответил Речник, бережно убирая в сумку записную книжку, в которой сармат начертил несложный план безопасной дороги. Теперь-то Фрисс пройдёт по Гиблым Землям! Такие путевые знаки он не спутает. Значит, сначала по остаткам рилкаровой полосы… и следить, чтобы западные звёзды — яркий Акарин и холодный Сирфат — оставались на одной линии.
— Было бы за что, — отмахнулся сармат. — Однако… Однако работа не ждёт, Фриссгейн. Меня уже третий раз зовут к щиту управления и скоро пойдут искать. Поболтать с тобой, конечно, было приятно…
— Менее всего хотел помешать вам, — вздохнул Фрисс, поправляя сумку на плече и оглядываясь туда, где лежал Эрвин. — Хорошо, что я нашёл твою станцию! Ты не против, если я загляну сюда ещё когда-нибудь?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Токацин - Западный ветер, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


