Питер Дэвид - Долгая ночь Примы Центавра
- Понятно. Значит, ты желаешь жить здесь не ради тепла и комфорта, но потому, что твое пребывание здесь может принести пользу также и другим.
Сенна кивнула.
- Скажи-ка, есть ли у тебя какое-нибудь убежище на этот вечер? И не смей лгать мне! - резко добавил Лондо, и тон его стал более суровым. - У меня великолепное чутье на вранье. Пытаться обманывать меня - значит играть с огнем.
Сенна облизнула губы и задрожала явно сильнее.
- Нет. Семья, которая приютила меня… теперь выставила меня вон. Они очень рассердились, когда я отвергла ваше предложение. Они сказали, что, приняв его, я бы могла помочь им. Они сказали, что я думаю лишь о себе, и потому я такая же, как и вы.
- Страшное обвинение. Если ты похожа на меня… то, конечно, как же тогда вообще жить дальше?
Сенна опустила глаза.
- И все же… ваше предложение по-прежнему остается в силе? Или я просто обманывала себя и напрасно потратила свое и ваше время?
Лондо некоторое время раздумывал, а затем позвал:
- Стража!
Гвардеец, который привел девушку в зал, вернулся со всей подобающей поспешностью. Он слегка поскользнулся на входе, ступив ногой на мокрый след, оставленный девушкой, но сразу восстановил равновесие, сохранив столько самообладания, сколько было возможно в таких обстоятельствах.
- Да, Ваше Величество? - спросил гвардеец. В его голосе явственно прозвучала надежда на то, что сейчас все-таки представится возможность выбросить нарушителя вон из дворца.
- Приготовьте покои для юной леди Сенны, - приказал Лондо. - Проследите, чтобы ей выдали сухую одежду и горячую пищу. Она останется жить во дворце. Прошу убедиться, однако, чтобы её комнаты не соседствовали с моими апартаментами. Мы определенно не хотим, чтобы нас неправильно поняли. А соседство с императорской спальней весьма вероятно породит дурную молву. Не так ли, юная леди?
- Я… как прикажете, Ваше Величество, - Сенна чихнула еще раз, и посмотрела на Лондо извиняющимся взглядом.
- Да. Именно так. Всегда так, как прикажет император. Иначе зачем быть императором? Теперь идите. Отдыхайте. А утром мы позаботимся о семье, которая вас приютила. И, если обстоятельства сложатся удачно, им не придется больше сердиться на вас.
- Они очень сердились, Ваше Величество. Очень.
- Я в этом не сомневаюсь. Но возможно, чем яростнее гнев, который обрушивают на вас, тем великодушнее должно быть ваше прощение?
- Это… очень интересная мысль, Ваше Величество.
- Ага, значит, и я иногда бываю прав, юная леди? Итак, до утра. Мы поговорим еще, да? За завтраком?
- Я… - Сенна даже в лице переменилась, когда до нее дошел смысл сказанного императором. - Да, я с радостью принимаю ваше приглашение, Ваше Величество. Я буду с нетерпением ожидать встречи за завтраком.
- Я тоже, юная леди. А раз так, то, как вы понимаете, похоже, я действительно буду здесь завтра утром. С моей стороны было бы неучтиво лишить вас возможности позавтракать в обществе императора. К тому же, мои советники доложили, что к утру шторм утихнет. Над Примой Центавра взойдет заря нового дня. И нет сомнений, что заря взойдет и для нас тоже.
Сенна поклонилась еще раз и направилась к дверям, но в этот момент Лондо окрикнул:
- Гвардеец, еще одно маленькое дело.
- Да, Ваше Величество?
- Ты видишь этот меч, который висит на стене?
- Великолепнейший клинок.
- Я бы хотел, чтобы ты забрал его и отдал в хранилище. Я не думаю, что он понадобится мне в ближайшем будущем.
Гвардеец остался в некотором недоумении, но к счастью, понимания от него и не требовалось.
- Будет исполнено, Ваше Величество. - Он поклонился, снял меч со стены и повел Сенну из тронного зала. Девушка замешкалась в дверях и оглянулась через плечо. Лондо слегка кивнул ей на прощание, стараясь, чтобы его лицо оставалось бесстрастным. И Сенна ушла в сопровождении гвардейца, оставив императора наедине с его мыслями.
* * *Лондо еще некоторое время сидел, прислушиваясь к дождю. Он больше не выпивал и чувствовал, как Страж понемногу оживает. Погруженный в собственные мысли и рассуждения, Лондо не обращал на это внимания. Наконец, он поднялся на ноги и вышел из тронного зала. Он шествовал по коридору, гвардейцы отмечали его приближение приветствием: «Ваше Величество».
Впервые за долгое время Лондо не чувствовал себя мошенником, и ему стало любопытно, не девочка ли тому причиной.
Он вошел в свои личные апартаменты, снял белый официальный мундир, вынул большую государственную печать и повесил её на ближайший крючок.
В дальнем конце апартаментов была обустроена рабочая зона, Лондо повернулся, чтобы пройти туда и… его сердце на мгновение замерло.
Перед ним был Дракх.
- Что вы здесь делаете? - строго спросил Лондо.
- Изучаю, - тихо ответил Дракх, его рука лежала на компьютерном терминале. - Земляне… Я вижу, они интересуют тебя. Ты много исследовал их.
- Я был бы благодарен, если бы вы не совали свой нос в мои личные файлы, - раздраженно сказал Лондо. И тут же упрекнул себя за несдержанность. В конце концов, даже если ему это не нравится, помешать он бессилен.
- Кое-кто из нас… изучал людей. Много веков назад, - неожиданно заявил Дракх.
Лондо замер. Он даже не попытался скрыть свое удивление.
- Вы хотите сказать, что Дракхи бывали на Земле?
Шив’кала кивнул.
- Некий Дракх… жил там. Немногие видели его. Но молва о нем распространилась. Молва о темном и чудовищном существе, живущем в тени. Которое высасывает души своих жертв… а потом управляет ими, - и он склонил голову в сторону Стража. - Они звали его Драк»хул. Эта легенда жива до сих пор, по крайней мере, так мне говорили.
Закончив свою речь, Дракх надолго погрузился в молчание, словно затраченные усилия истощили его. В самом деле, Лондо никогда не слышал, чтобы Дракхи произносили столь длинные речи. Теперь они оба молча и неподвижно стояли в темноте, словно два воина, ожидающие, что противник первым сделает движение.
Набравшись смелости, Лондо спросил:
- А как они называют вас? Как мне звать вас? Ведь, похоже, мы будем связаны друг с другом в этой адской жизни навсегда.
Дракху пришлось долго раздумывать над этим вопросом.
- Шив’кала, - сказал он наконец. Потом еще подумал и добавил: - Девчонка.
- При чем тут девчонка?
- Она не нужна.
- Возможно, но вас это не касается.
- Если я сказал… значит, касается.
- Я желаю, чтобы она осталась. Она не создает никакой угрозы ни для вас, ни для ваших планов.
- Пока не создает. Потом может создать.
- Это странно, - скептически заметил Лондо. - Она маленькая девочка, и теперь она просто вырастет, станет молодой женщиной и займет подобающее ей место в центаврианском обществе. Вот если бы я бросил её на улице, где её негодование могло вырасти и прорваться наружу, то кто знает, что она могла бы натворить? Так что я сделал лучше для всех нас.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Питер Дэвид - Долгая ночь Примы Центавра, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


