`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наталия Белкина - Принцесса Эрдо

Наталия Белкина - Принцесса Эрдо

1 ... 9 10 11 12 13 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В грузовом шлюзе стоял огромный катер, покрытый коррозийными узорами и вмятинами. Трап был спущен, но рядом с ним и вокруг корабля не было ни души. Кларисс сидела на полу возле каких-то труб. Ее запястья были замкнуты стальным обручем с мигающими лампочками. Этим обручем она отстукивала SOS.

ГЛАВА V

Лана сразу направилась к ней. Очевидно, что рядом не было никого из захватчиков, иначе бы они не позволили ей стучать по трубам. Капитан не видела девушку, потому что слишком сосредоточилась на своем бесполезном занятии.

— Кларисс! — вскрикнула принцесса как только оказалась на том расстоянии, на котором та могла ее услышать.

Кларисс вскинула голову и, увидев Лану, попыталась встать на ноги. У нее не получилось. Лодыжки тоже были скованы. Она снова уселась на пол, при этом кандалы ее вызывающе грубо звякнули.

— У тебя кровь? — подбежав к ней, заметила принцесса пятно на ее рукаве.

Кларисс даже не посмотрела на свою руку.

— Я наткнулась на что-то, когда нас вели, словно скот, к шлюзу в полной темноте. Всего лишь царапина в сравнении с тем, что могло бы быть, будь я менее сговорчивой.

— Тебе нужна медицинская помощь?

— Чепуха! А ты откуда взялась? Тебя что не поймали?

— Нет, как видишь.

— Кто-нибудь еще с тобой?

— Сократ. А где все наши?

— Их уже погрузили. Загнали в клетки на этом рыдване.

— В клетки? Мы можем их освободить?

— Ты можешь попытаться…

Лана не стала раздумывать: времени было в обрез. Она подбежала к трапу и, лишь на секунду, замешкавшись, стала поднимать по лестнице. Но там ее ждало разочарование: входной люк был задраен плотно. Она подбежала близко к нему, но сенсоры не сработали, возможно, их здесь и не было, на этой ржавой железяке. Попробовала дернуть за рычаг — он остался недвижим.

— Ничего не выходит! — закричала она. — Я не могу открыть вход!

Ей пришлось спуститься обратно к Кларисс. По лицу той было заметно, что она и не надеялась на удачу. Но принцесса сдаваться не хотела: сразу же были внимательно, насколько возможно в этой ситуации, осмотрены кандалы, сковывающие запястья капитана.

— Что это за светящиеся штуки? — спросила Лана.

— Это электронный замок. Примитивный, конечно, но без кода или специального оборудования его не открыть.

— А сломать?

— Вижу, здесь уже витает дух дикарей… Его не сломать. И не распилить… Кистей и стоп я тоже не хочу лишаться.

— Что же делать? Они ведь вернутся с минуты на минуту!

— Что делать? Да ничего!

— Я все-таки попробую угадать код, надо ведь хоть что-то предпринять. Может быть, мне повезет.

Она присела перед Кларисс на корточки и принялась беспорядочно нажимать все кнопки на ее металлическом браслете. Капитан некоторое время отрешенно смотрела на бесплодные попытки, и вдруг произнесла:

— Напрасный труд. Мой корабль погиб. И тебе не спастись, если ты только не улетишь отсюда на этой посудине, принцесса.

— Ты не знаешь, из скольких знаков состоит этот код?.. Что ты сказала? Ты назвала меня…

— Я все знаю, ваше высочество. Эти дикари просветили меня на сей счет. Это ты погубила мой корабль! Они разрушили его из-за тебя!

Лана замерла, хотя еще несколько раз по инерции нажала на кнопки. Кларисс смотрела через ее плечо куда-то назад и грустно ухмылялась. Принцесса тут же догадалась: они здесь, — стоят позади. Медленно поднявшись с пола, также не спеша, повернулась. Их было всего пятеро. Четверо мужчин в замысловатых нарядах и одна женщина с длинными черными волосами. Несколько секунд они стояли и смотрели друг на друга, а Кларисс вдруг разобрал смех. Она начала истерично хохотать и снова принялась с неистовой одержимостью отбивать SOS. Пятеро дикарей не обратили на нее никакого внимания.

Лана решилась заговорить первой:

— Как вы узнали, кто я такая, если ни один человек на этом корабле даже не догадался?

Дикари, казалось, не слышали ее вопроса, продолжали молча рассматривать ее с ног до головы. Единственная среди них женщина, подошла поближе и обошла девушку кругом, оглядывая. Потом повернулась к своим и что-то нервно рявкнула. В ответ послышалось несколько реплик. За этим последовал короткий диалог, во время которого дикарка продолжала рассматривать принцессу и что-то говорить своим, а те что-то отвечали ей.

— Может быть и со мной поговорите? — еще раз решилась Лана на вопрос.

Ответила ей Кларисс, внезапно переставшая хохотать:

— Много чести, дорогая принцесса! Для них ты — никто! Ни твой сан, ни твое имя для них не значат ровным счетом ничего. Только твоя стоимость важна для этих ублюдков! Станут они тебе отвечать! Они не разговаривают со своими заложниками.

— Я заложница?

— А ты думала, мы им нужны? Или наш корабль, который летит в тартарары? Мне сначала невдомек было: зачем им наше судно, на котором нет никаких ценностей. А потом вдруг эта девица спрашивает меня о какой-то принцессе, якобы летящей с нами. Тут до меня и дошло, Вивия-Мелания. Они тут все перерыли и разгромили. Пять человек и кучка допотопных роботов… Ты нас погубила…

Лана растерянно смотрела на захватчиков и не могла понять: откуда какие-то дикари могли узнать, кто она и где она. Девица перестала рассматривать ее и отошла к своим. Ей передали в руки какое-то странное переговорное устройство. Она начала что-то напряженно объяснять черному круглому прибору, в то время, как двое других мужчин вдруг живо устремились из шлюза.

— Бандиты, отбросы неприсоединенных королевств, — продолжала Кларисс вещать с обреченностью в голосе, — у них база на этой планете, к которой мы летели… Впрочем, наверное, уже подлетели…

— Откуда ты знаешь?

— Мне положено знать несколько больше, чем нашим друзьям сеятелям. Я капитан корабля, если ты помнишь, хотя, теперь уже бывший… В большинстве своем эти ученые совершенно оторваны от реальности. Они погружают свое сознание в чужую действительность, вместо того, чтоб жить в своей. Что они знают о тех опасностях, которые могут нас подстерегать на таком расстоянии от цивилизованных миров? Слышал ли кто-нибудь из них о том же пресловутом обществе защиты диких цивилизаций? Ну, может быть, кто-то из них и слышал. Только решил, что это очередная сказка очередного дикого мира. Интересно, что они сделают с этими бедолагами…

— Что они могут сделать?

— Могут убить. Могут продать туземцам в качестве рабов. Все что угодно могут сделать. Даже съесть… Но одно совершенно ясно: они их точно не отпустят. Зачем им свидетели? Эти дикари вне закона и в своих королевствах, которые так стараются присоединиться к высоким мирам.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наталия Белкина - Принцесса Эрдо, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)