Алексей Ефимов - Некродуэт Том 2
Ознакомительный фрагмент
- Одну минуточку. - С этими словами я вышел из комнаты и уединился в небольшом помещении по соседству. К счастью, это был не туалет, а то получилось бы довольно забавно. Я сосредоточился и открыл портал, из которого на пол посыпались слитки. Я взял с избытком - тут предстояло еще много расходов. Когда процесс перемещения золота был закончен, я пригласил в комнату пожилого банкира. Когда он увидел груду золотых слитков на полу, он слегка пошатнулся и присел на краешек стула.
- Этого я тоже не понимаю...
- Ну а я что говорил?
Пожилой банкир молчал. Было видно, что его терзают масса вопросов, на этот раз не деловых, а вполне человеческих, но накопленная годами мудрость и острый ум говорили ему, что ответы на эти вопросы ему не нужны, и лучше их не знать.
- Скажите, эти трупы... Для Вас имеет значение их источник? Я имею ввиду, как они умерли?
- Безразлично. Меня волнует состояние самих скелетов - гнилые и трухлявые мне не нужны.
- Хорошо... Я просто обдумываю, где их брать...
Я пожал плечами:
- Люди умирают всегда и везде. Я не знаю, как у вас принято относиться к умершим - где-то к этому относятся с большим почтением, где-то - с брезгливостью, где-то - с безразличием. Вы правильно сегодня сказали - Ваш Дом действительно несет ответственность за этот Город. Мне бы не хотелось, чтобы ради нескольких монет стали убивать на улицах. Люди умирают постоянно - соберите тех, кто уже никому не нужен и будет более, чем достаточно. На похоронах люди любят говорить красивые и высокопарные слова, но они зачастую являются неправдой. Предложите им за тело любимого родственничка пару монет, и все сразу станет на свои места.
- Да, пожалуй Вы правы... А уж сколько народу лежит по кладбищам... Надо только усилить охрану... Чтобы не воровали тела...
- Можете включить эти расходы в общий счет, а то одни убытки получаться...
- Спасибо...
Снаружи раздались шаги - к дому приближалось несколько человек. Мы вышли в холл как раз тогда, когда открывалась парадная дверь. На пороге оказалась пожилая темнокожая леди.
- Это Маранда. - Представил ее джентльмен. - Она много лет была служанкой в моем доме... Если Вы не возражаете, она будет присматривать теперь за Вашим домом. - Я посмотрел на представителя дома Ранаван и вопросительно поднял бровь. Тот истолковал мой жест правильно:
- Я бы хотел отблагодарить ее за десятилетия безупречной службы. Но на покой она ни за что не хочет - сколько раз пытался, а у меня дома слишком много работы. Если я правильно понял, то кроме Вас в этом доме редко кто будет, да и Вы сами будете тут не слишком часто, а присматривать за небольшим пустым домом не так уж сложно, и я могу быть уверен, что Вы получили лучшую прислугу, которая только возможна... - Он замолчал. Ох уж мне эти торговцы - и отовсюду им надо извлечь выгоду и пристроить на тепленькое местечко собственного протеже.
- Вы понимаете, что после того, как я возьму с нее клятву, она навсегда станет моей? - Он покачал головой:
- Страшный Вы человек...
- А я не человек.
В комнате повисла абсолютная тишина, но, на удивление, не надолго. Джентльмен вдруг воспрял духом:
- Да, а так даже проще... Я весь день пытался понять кто Вы, но мне этого не удалось, а так все понятно - не нужно пытаться втиснуть Вас в какие-то известные мне рамки, подстроить под какую-то схему... Да, так и вправду лучше. Вы разговариваете на понятном мне языке коммерции, а все остальное мне и вправду знать не обязательно...
- Вот и хорошо. Думаю, мы уладили все вопросы?
- Да, Господин... Спасибо Вам еще раз.
- Не за что... Как Вас все-таки зовут? "Представитель Старого Дома Ранаван", это конечно звучит солидно, но раз уж меня будет досматривать Ваша нянька... - Джентльмен улыбнулся:
- Конечно, Вы правы... Это уже больше, чем деловые отношения... Меня зовут Кран... Кран Ранаван. Ваше имя, я так понимаю, лучше не спрашивать?
- Да, я стараюсь не произносить его в слух с некоторых пор... И далеким Вы родственником приходитесь нынешнему Главе Дома?
- Достаточно, чтобы спать спокойно, не боясь за свою жизнь, которую так часто любят отнимать честолюбивые наследники, отстоящие от вожделенного кресла на несколько ступеней.
Я ухмыльнулся. В разоткровенничавшемся состоянии этот джентльмен нравился мне больше, чем в официально-деловом:
- Хорошо. Завтра днем я наведаюсь на ферму, а затем отбуду по своим делам. Прибуду еще через несколько дней, чтобы провести тут еще кое-какую работу.
- Как скажете. На ферме всегда будет представитель Старого Дома, который окажет Вашему управляющему любую помощь, а со мной Вы сможете связаться через посыльного - он будет всегда ожидать Вас снаружи.
- Доброго Вам вечера, Кран.
- И Вам Доброго вечера, Господин!
Помощники господина Крана в несколько ходок перенесли золото, он заверил меня, что все бумаги будут готовы в самое ближайшее время и откланялся.
И все же интересно, чего в его показательно "человеческом" жесте большего - желания решить семейные проблемы или надежды на получение хоть какой-то информации... Подозреваю, что все-таки второго - он так до конца и не поверил, что мое колдовство может оказаться сильнее многолетней преданности... Ну что ж, вот и посмотрим.
- Маранда, Вы готовы служить мне? - Глянув в довольно суровое лицо женщины, я подумал, что у господина Крана есть еще и третья причина пересадить мне нашею свою домоправительницу - похоже, она была весьма непростой женщиной, ворчливой и язвительной...
- Готова. - Сухо ответила она. Тем не менее, знак лег четко - похоже, она и вправду собиралась служить мне верой и правдой, по крайней мере, так, как она сама это себе представляла.
- Маранда, Вам нужна помощь? Я не сомневаюсь, что вы сможете прекрасно поддерживать дом в порядке, но сейчас, чтобы его в такое состояние привести, надо немало потрудиться, и я могу оперативно организовать еще несколько рабочих рук...
- Нет уж, спасибо! - Проворчала эта леди, насупив брови и наморщив лоб. - Чтобы кто-то посторонний копался в доверенном мне доме - ни-за-что! - Раздельно и четко проговорила она. - Заодно сама буду знать, что и где тут находится, а то, небось, последний раз тут все приводили в порядок ДО его постройки! - Похоже, на счет ворчливости и язвительности я сказал слишком мягко. Еще немного, и мне поставят условие, чтобы я возвращался не позже восьми часов...
- Хорошо. Тогда начните с той небольшой комнаты, вход в которую располагается слева в углу гостиной. После того, как вы приведете ее в порядок, дайте мне знать - я буду наверху. Я нанесу на полу некоторые символы, и вот их нельзя будет трогать, даже пыль с них стирать. Это повредит вам, а не им. Вам понятно?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Алексей Ефимов - Некродуэт Том 2, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.



