Анна Гурова - Книга огня
Ознакомительный фрагмент
В глазах алхимика заблестело веселье.
— Чтобы угостить меня завтраком?
Фьямма с достоинством поправила платочек на корзинке и гордо зявила:
— Не сочтите меня, мэтр, выжившей из ума столетней ведьмой, принявшей юный облик, как тут у нас кое-кто считает. Но после той славной вечеринки у меня в самом деле отшибло память. Мне кажется, я вам что-то пообещала. Что-то очень для вас важное…
— Не для меня, а для нас всех, — серьезно уточнил Вальтер. — Для всего, не побоюсь этого слова, человечества! Я рад, что вы не забыли…
— В том-то и дело — забыла! И этот провал в памяти который день не дает мне покоя. Я долго пыталась вспомнить, но так и не вспомнила, и решила пойти по простому пути — спросить у вас. — Фьямма чарующе улыбнулась. — Так вы мне не напомните?
— Напомню, — пообещал Вальтер. — Потом.
В следующий миг Фьямма оказалась в его объятиях. Она и сама не поняла, как это случилось и кто сделал первый шаг. У нее перехватило дух, яркие глаза алхимика мешали ей думать, а тело решало само за себя. Нет, нет, слишком быстро! Как тут понять, кто же кого поймал?!
Вскоре она решила, что это совершенно не важно.
— Адский змей! Не знаю, как это получилось. Поверь, ничего подобного я не планировала!
Над брошенной на полу корзинкой с жужжанием вилась пчела, в солнечных лучах плясали пылинки. Фьямма приподнялась на широкой неубранной постели и поглядела на Вальтера, который лежал рядом с закрытыми глазами и безмятежно улыбался.
— Но ведь получилось неплохо, правда?
Фьямма насмешливо улыбнулась и промолчала, чтобы немного сбить с него спесь, но улыбка вышла слишком довольной.
— Вернемся к моему вопросу. Так зачем я сюда пришла?
Вальтер открыл глаза.
— Ты же сама предложила мне помочь. Свести меня с придворным алхимиком, этим, как его… Даниэлем. Говорила, что он твой родственник, чуть ли не брат, и все для тебя сделает…
— Это я такое говорила? — Фьямма расхохоталась и упала обратно в подушки. — Точно, напилась! Извини, не получится.
— Почему?
Вальтер открыл глаза, перегнулся через нее и подтянул к себе корзинку с пирожками.
— Во-первых, мы в ссоре, — ответила Фьямма. — А во-вторых, Даниэль заперся в башне и никого не впускает. Даже меня. Ты алхимик и должен понимать почему… Слушай, ты сейчас крошек в кровать насыплешь!
— Ничего, я обожаю завтракать в постели.
— И кто приносит тебе пирожки, когда тут нет меня?
— Тогда я ем то, что осталось от ужина в постели.
Вальтер надкусил пирожок и протянул чародейке.
— Я знаю, что Даниэль заперся, и знаю почему, — сказал он. — Думаешь, я не пытался попасть к нему? И все-таки мне надо с ним побеседовать… Ищи способ, птичка. Ты же знаешь, что творится в Пяти Герцогствах в последние годы. Драконы начали нападать на города, и уже никто не считает это случайностью. Допустим, Мондрагону могло уничтожить извержение, а драконы захватили южную Равнину потом. Пусть Молино непрерывно отбивается от драконов только потому, что оказался слишком близко к границе их владений. Но Сомбру-то дракон сжег на моих глазах без всяких на то разумных причин! И вот теперь еще и в Вишневой Лорете что-то стряслось неладное — скоро узнаем, что…
Алхимик выбрался из постели, встал перед окном, окинул взглядом городской пейзаж и принялся надевать штаны с таким видом, как будто тут не было никого, кроме него.
«Да что он о себе возомнил, — возмутилась Фьямма. — Я оказываю ему честь, а он словно не ценит этого! Чужак, посредственный алхимик, «отличившийся» на службе в Сомбре, да и сам по себе, в сущности, ничего уникального! Надо встать, одеться и идти домой, — дел полно… Что я тут вообще делаю?»
Однако продолжала валяться в постели, задумчиво дожевывая пирожок. По телу разливалась истома, мысли никак не могли прийти в порядок. Чутье подсказывало — что-то с этим алхимиком не то. Как горное ущелье в солнечный день — тут ясно и светло, а дальше — непроглядная тень. Протянешь руку в темноту, а оттуда повеет чем-то… И рука отдергивается сама.
Впрочем, это и привлекало. Фьямма обожала отгадывать загадки.
— Зачем тебе к Даниэлю?
— У меня важные сведения, — Вальтер подобрал с пола рубашку. — Из Фиоре.
— А! Ходят слухи, что тамошние алхимики нашли способ отвадить драконов? — заинтересовалась Фьямма. — Скажи мне, я тоже алхимик. Чем я хуже?
— Я никому не собирался выкладывать формулы и рецепты, — с досадой произнес Вальтер. — Это вопрос политики. Поэтому мне и нужен придворный алхимик.
— Чепуха! Ты хочешь посмотреть, что там у него получается. Все хотят. Думаешь, ты первый? Не вывели ли карренские алхимики дракона, как грозятся уже пятнадцать лет! — Фьямма соскочила с кровати и игриво толкнула его в грудь. — Уж не шпион ли ты, северянин?
— Шпионов поищи поближе, — холодно улыбнулся Вальтер. — А пока давай вернемся к твоему обещанию. Какую пакость ты устроила мэтру Даниэлю, что он не желает тебя видеть?
— Я?!
Фьямма мгновенно вспыхнула от ярости.
— Если кто и виноват в нашей ссоре, так только он! Во-первых, мерзкий ханжа заморочил голову герцогу и, пользуясь тем, что он в фаворе, отстранил меня от третьего этапа Великого Превращения. Разве я заслужила это, после стольких лет совместной работы?! Не говоря уж о том, что я — сестра его покойной жены! А Даниэль не только из Колледжиаты меня выжил, так еще и оговорил у герцога, и теперь меня не принимают ко двору…
— Почему?
— А потому, что спагирия у них теперь наукой не считается, а значит, я уже не ученый, а попросту чародейка, иначе говоря, обозвали меня ведьмой! Ты видел, в какой развалюхе я теперь живу? Проклятый Даниэль! Сколько лет я терплю его придирки и нравоучения! Уверена, все потому, что он втайне меня вожделеет…
Вальтер засмеялся и протянул к ней руку.
— И почему меня это не удивляет?
Фьямма слегка покраснела. На самом деле все попытки соблазнить зятя, по непонятным ей причинам, пошли прахом. Но Вальтеру об этом знать совершенно необязательно.
— Но больше всего меня возмущает не это, — сказала она вслух. — А то, что Даниэль не признает своих ошибок.
— Покажи мне алхимика, который признает, что он неправ, — Вальтер принялся натягивать рубашку. — Да скорее он в самом деле выведет дракона!
— Не в том дело, — угрюмо проронила Фьямма. — Все, чего мы добились в области выращивания драконова яйца, — это моя заслуга! Но Даниэль не хочет понять главного — из неживого не может возникнуть живое…
Вальтер присел на край кровати. Солнце играло в его светлых волосах, на лице сверкала улыбка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анна Гурова - Книга огня, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.



