Джо Аберкромби - Герои
Ознакомительный фрагмент
Но с тем же успехом он мог увещевать прибой. Первого из магов всё это не интересовало.
— Вы снова скатываетесь к мелочам, лорд-маршал. Каменщики и архитекторы и так далее, не я ли об этом говорил? Король послал вас сюда сражаться, а не передислоцироваться вокруг да около. Я не сомневаюсь, что вы отыщете способ принудить северян к решительной битве, а если нет, что ж… любая война — лишь прелюдия к переговорам, не так ли? — Байяз встал, и офицеры, судорожно шаркая, запоздало поднимались следом. Скрипели стулья, стукались мечи.
— Мы… в восторге от вашего прибытия, — сумел выдавить Крой, хотя военные совершенно явно выражали абсолютно противоположные чувства.
Тем не менее, Байяз казался глухим к иронии.
— Хорошо, потому что я останусь пронаблюдать. Меня сопровождают несколько господ из Университета Адуи. У них есть разработка, которую мне любопытно испробовать.
— Всё чем мы можем содействовать.
— Отлично. — Байяз широко улыбнулся. Единственная улыбка в комнате. — Я оставлю обтёсывание камней вашим… — Он вскинул брови на абсурдные рукавицы Миттерика. — Умелым рукам. Джентльмены.
Пока стоптанные сапоги первого из магов и такие же его одинокого слуги стихали за горницей, офицеры хранили напряжённую тишину. Прямо дети, которых рано отправили в кровать, изготовились выпрыгнуть из простыней сразу, как только родители удалятся на безопасное расстояние.
Они услышали, как закрылась главная дверь, и через мгновение разразился сердитый гомон.
— Что за чёрт…
— Да как он смеет?
— До конца сезона? — плевался Миттерик. — Он совсем чокнулся!
— Сумасбродство! — отрезал Фельнигг. — Чудачество!
— Задолбали политиканы!
Но Горст улыбался, и не только смятению Миттерика и остальных. Теперь им придётся искать схватки. А ради чего бы сюда не приехали они, я приехал драться.
Крой призвал раздражённых офицеров к порядку, грохоча по столу указкой:
— Господа, прошу! Закрытый совет высказался, это значит, высказался король, и нам остаётся лишь приложить усилия, выполняя приказ. В конце концов, мы же каменщики. — Когда шум утих, он повернулся к карте, пробегая глазами тракты, холмы, реки Севера. Боюсь, мы вынуждены отбросить осторожность и сосредоточить войска для массированного рывка на север. Ищейка?
Северянин по-солдатски шагнул к столу и чеканно отдал честь:
— Маршал Крой, сэр! — Разумеется, шутка, ведь он всё-таки скорее союзник, чем подчинённый.
— Если мы всей силой пойдём на Карлеон, вероятно Чёрный Доу наконец-то даст нам бой?
Ищейка почесал щетинистую скулу.
— Может и так. Он не из самых терпеливых. Как-то чудно, что он несколько последних месяцев позволял вам топтаться в своём подворье. Хотя он всегда был непредсказуем, как сволочь, Чёрный-то Доу. — Ненадолго на лице северянина проступила горечь, будто он вспоминал нечто болезненное. — Скажу вам одно, если он решится на бой, то не станет вам его давать. Он вобьёт вам его прямо в задницу. Но всё-таки попытаться стоит. — Ищейка ухмыльнулся командирам. — Особенно если вы любите, когда вам что-нибудь вбивают в задницу.
— Отнюдь без удовольствия, но говорят, полководец обязан быть готов ко всему. — Крой отследил тракт до перекрёстка и постучал пальцем по бумаге. — Что тут за город?
Ищейка перегнулся через стол, искоса рассматривая карту. При этом он, как следует, потеснил пару подвернувшихся штабных офицеров, с выражением совершенного безразличия к их неудобству.
— Это Осрунг. Старый город, стоит в полях, с мостом и мельницей, должно быть… сотни три или четыре народу в мирное время? Несколько каменных построек, а в основном деревянные. Окружён высоким частоколом. Раньше там имелся охрененно здоровский трактир, но, сами знаете, ничто не остаётся так, как раньше.
— А вон тот холм? Возле места, где встречаются дороги на Оллензанд и Уффрис?
— Герои.
— Странное имя для холма, — хрюкнул Миттерик.
— Назвали в честь круга старых камней на вершине. Под ними покоятся какие-то воины древних дней, или это только молва, не важно. Оттуда сверху у вас будет полный обзор. Я на днях послал дюжину осмотреться, собственно, глянуть, вдруг кто из ребятишек Доу покажет личико.
— И?
— Пока ничего, но нет и причин им там быть. Если на наших вдруг нападут, неподалёку подмога.
— Стало быть, у этой точки. — Крой вытянул шею ближе к карте, надавив кончиком указки на холм, будто усилием воли мог переместить туда армию. — У Героев. Фельнигг?
— Сэр?
— Отправьте весть лорду-губернатору Миду, прервать осаду Оллензанда, выступить со всей поспешностью и соединиться с нами у Осрунга.
Это вызвало пару резких вдохов.
— Мид взбесится, — заметил Миттерик.
— Он часто так делает. Обычно без толку.
— Я той дорогой поеду обратно, — сказал Ищейка. — Забрать остальных ребят и двинуть с ними на север. Готов доставить послание.
— Будет лучше, если полковник Фельнигг отвезёт его лично. Лорд-губернатор Мид не… самый ярый поклонник северян.
— Не то что остальные из вас, а? — Ищейка показал цвету Союза полный рот острых жёлтых зубов. — Ну, значит, я выдвигаюсь. Если повезёт, увижу вас на Героях через сколько… три дня? Четыре?
— Пять, если погода не распогодится.
— Это Север. Пусть уж будет пять. — И следом за Байязом он покинул низкую горницу.
— Ну, пускай мы и хотели сделать по-другому. — Миттерик припечатал мясистым кулаком по мясистой ладони. — Но кое-что мы им таки покажем, да? Вытащим этих скользких мразей на открытое место и кое-что им покажем! — Когда он резко поднялся, задрожали ножки кресла. — Я пришпорю свою дивизию. Нам придётся устроить ночной марш, лорд-маршал! Вперёд на врага!
— Отставить. — Крой уже сидел за столом и макал перо в чернила, чтобы писать приказы. — Ночью оставайтесь на месте. На таких дорогах, при такой погоде от спешки будет больше вреда, чем пользы.
— Но, лорд-маршал, если мы…
— Я подразумевал бросок, генерал, но не головою в пропасть. Нам нельзя перегружать людей. Необходимо подготовиться.
Миттерик рывком напялил свои краги.
— Будьте вы прокляты, проклятущие дороги! — Горст посторонился, пропуская из комнаты его вместе со штабом, безмолвно желая им на пути бездонную яму.
Крой, не прерывая письма, вскинул брови.
— Те, кто в здравом уме… в бой не рвутся. — Его перо чётко царапало бумагу. — Нужен кто-то для доставки этого приказа генералу Челенгорму. Со всей поспешностью выступать к Героям и обеспечить безопасность холма, города Осрунг и всех остальных переправ через реку, что…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джо Аберкромби - Герои, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

