Анна Чарова - Магия страсти
Ознакомительный фрагмент
— Кем-кем я была? Богорожденной?
— Да. Есть легенда о том, что сначала в нашем справедливом мире Безымянный Спящий создал богорожденных, ну, князей, графов там… В основном князей, в них… В вас его кровь. Потом появились остальные, так-то. Говорят, ваша бабушка вас так воспитывала — как богорожденную.
— А получилась, как часто бывает, капризная избалованная дрянь, — резюмировала я.
Лииса прыснула в кулак
— Теперь рассказывай про Безымянного вашего Спящего. Это тут… наш бог? И почему мир — справедливый?
Служанка снова уподобилась перепуганному зверьку, заозиралась по сторонам, будто бог мог поразить меня молнией за дерзость.
— Спящий создал этот мир и остался, когда другие ушли. Он и ныне есть, просто спит в горах далеко на севере. Если поехать туда и припасть ухом к земле, то можно услышать его сердце.
— Прямо сердце? — спросила я с недоверием. Лииса кивнула.
— Я с самого севера. Да, оно бьется.
— И он прямо спит? Здоровенный такой мужик?
— К нему подойти нельзя, не знаю почему. Спросите у Арлито. А спит он в пещере, наверное. Иначе замерзнет… Хотя, может, и нет, холод ему не вредит.
— А почему мир — справедливый? — повторила я.
— Так решил Спящий. Каждый должен быть счастливым одинаково.
Какой-то эзотерический коммунизм! Я фыркнула:
— Я богатая и красивая, ты бедная и служишь мне, разве это справедливо?
Лииса улыбнулась и проговорила, видимо, заученную истину:
— Надо принимать горести с благодарностью, потому что чем сильнее боль сейчас, тем ослепительнее счастье потом. Маги вон многое могут и долго живут, но они заплатили за свой дар самым дорогим.
— Неужели эти законы работают?
— Всегда. Должно быть равновесие.
— А если человек счастлив, только когда убивает?
— Он нарушает заповеди, таких казнят — или стражники, или Спящий. Жила тут одна ведьма в лесу, все пряталась, найти ее не могли, очень вредная была, много людей погубила. Так вот нашла ее расплата за злодеяния, умирала она страшно, от язв, и молила о смерти, но и смерть отвернулась от нее, так-то. Нельзя причинять намеренное зло безвинным…
— А виновным?
— Можно, наверное.
Снова нахлынула нереальность происходящего. Вот я сижу в ванне, в центре мироздания, втираю в кожу можжевеловое масло. Ткань пространства будто бы обтекает меня, как вода. Ну а что, я ж во сне. Какой, однако, длинный и логичный сон! Потом хоть книгу пиши «Как я жила в чужом теле». Так ведь забудутся эти чудесные, яркие эмоции и вряд ли найдутся слова, способные их передать.
На разоренной кровати мнется смущенная служанка, не может поверить в свое счастье — капризная мегера преобразилась до неузнаваемости! Справедливо? Вполне! Наверное, ей много чего хочется спросить, просто она не смеет, а вот мажик Арлито еще как посмеет, он заподозрил что-то неладное, и нужно заранее придумать правдоподобную версию, почему я так изменилась. Интересно, способен ли он распознавать ложь с помощью своих потусторонних штучек?
Служанка Лииса молчала, мялась и еле заметно улыбалась. Наконец не выдержала:
— Забавно. Я жалуюсь вам на вас.
— И правильно, говори обо мне как о другом человеке. После увиденного там я уже не стану прежней.
— И что же вы видели?
Лииса села на колени рядом с ванной и принялась натирать мои волосы, похоже, яйцом.
— Смерти нет, вот что. И каждый получает по заслугам. Кто сделал много зла, будет мучиться и не сможет заново родиться, а если родится, то будет мерзким животным.
— Как свинобрюх или слоноушатка?
— Звучит отвратительно.
— То есть ваша душа полетела… Куда-то. И что там? — служанка напряглась, перестала меня намыливать, ее пальцы лежали на висках.
Почему бы не пофантазировать?
— Туман, силуэты зданий, тени. Ты постоянно чувствуешь… как бы это сказать. Одиночество. Ты видишь других, а они тебя — нет. Это трудно передать. Отчаянье, тоска… И больше ничего. А еще ты откуда-то знаешь, что ты здесь за то, что делала много гадостей, и никому нет дела, какого ты сословия. Да хоть король! Тут есть короли?
Ответила Лииса после секундного промедления — она переваривала услышанное:
— Прямо тут нет, у нас на севере — князья. На Изумрудах, это острова такие, — там король. Его сын должен быть на вашей свадьбе.
— Как думаешь, ее можно отменить?
Понятно, что в старину девушек отдавали замуж, не спрашивая их согласия, но оказаться в постели незнакомого мужчины мне совершенно не улыбалось. Хорошо бы до этого момента проснуться. К тому же, наверное, женщины здесь — существа бесправные, и я перейду в его распоряжение вместе с землями и прикрепленными к ним людьми.
Я обернулась. Мой вопрос ввел Лиису в замешательство, и вместо ответа она воскликнула:
— Но почему? Вам уже два года как пора замуж. Все хотят выйти за Ратона, он добрый и богатый. И красивый.
— А я страшная, да? Только честно ответь, почему? Лично мне очень нравится то, что вижу в зеркале. Или это магическая личина?
Лииса потупилась и на всякий случай отошла, принялась теребить оборки платья.
— Говори, что во мне не так. Только честно. Это очень важно, я не буду тебя наказывать, обещаю, даже если мне не понравится, что ты скажешь.
Девушка вернулась к исполнению своих обязанностей — начала лить мне на голову из деревянного черпака.
— Ваши брови и глаза… Они слишком выделяются. Даже если припудрить брови, они все равно будут торчать. И губы… эээ… слегка огромные.
И снова ее слова развеселили меня.
— Но это ведь красиво! Особенно мне нравятся мои ресницы. Хотя да, понимаю, наверное, считается неприличным иметь много волос на лице. А что делать с волосами? Судя по тебе, их не сбривают. Хоть с телом у меня все нормально или и с ним что-то не в порядке?
Лииса залилась краской:
— Я скажу, только не наказывайте…
— Не буду.
Она покраснела еще гуще, отошла от беды подальше и изобразила на месте груди две дыни размера седьмого:
— Здесь слишком выпирает и здесь, — она хлопнула себя по попе, потом огладила талию. — А тут узко, что вот-вот переломится.
Только сейчас обратила внимание, что Лииса тоже довольно фигуристая, но утягивает грудь, бедра прячет под оборками, которые начинаются от самой шеи и скрывают талию.
— Ясно. Принято быть бревном, — вынесла вердикт я, и Лииса снова улыбнулась. — Но ведь красиво, когда формы, они нравятся мужчинам.
Девушка дернула плечом и принялась вытирать мои волосы полотенцем.
— Если бы не знала вас раньше, подумала бы, что вы приехали издалека, — говорила Лииса, не отрываясь от дела. — Например, с Изумрудов, там все такие…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анна Чарова - Магия страсти, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


