`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Илья Гутман - Возвращение Утренней Звезды

Илья Гутман - Возвращение Утренней Звезды

Перейти на страницу:

— Вы имеете в виду инициацию?

— Да. Обычно племя готовит всё для обряда за неделю — и тебе пришлось бы подождать. Однако, завтра мой сын, Крыло Сокола, будет проходить инициацию. Ты пройдёшь обряд вместе с моим сыном завтра. Прямо с утра.

Надеюсь, мне не придётся ради прохождения инициации отрезать себе палец, как было принято у некоторых племён гиперборейских варваров, — подумал Ларратос. И тут же сам себе ответил: ничего, если придётся, воспользуюсь мазью регенерации. Хоть какая-то польза от Ирвэна. И вслух сказал:

— В чём будет выражаться обряд перехода?

— Надо будет переплыть реку, кишащую крокодилами, и победить бизона.

— Понял. Разбудите меня перед обрядом.

Ларратос вышел из хижины вождя.

— Ну как успехи? — спросил у него Элиддин.

— Хуже не придумаешь. Придётся проходить инициацию — лишь тогда я смогу выкупить пленницу. А потом ещё разыскивать стоянку, и неизвестно, что там с вождём скорпионов… Боюсь, наша миссия затянется надолго. Ну, а инициация… Это просто: надо будет переплыть реку с крокодилами и победить бизона.

— Да, это ещё ничего, — вставил своё слово Руханнур. — Я слышал, что лет пятьсот назад, когда Масхон ещё не был диктатурой, и Гиперборей не был отгорожён от остального мира, один гиперборейский моряк приплыл на Соколиные острова и там встретил племя варваров. Он тоже решил пройти инициацию. Для этого надо было совершить три вещи: пробежать сквозь лес, наполненный волками, пожать лапу бешеному медведю и переспать с девственницей. Так вот, этот гипербореец первый пункт прошёл без проблем, а второй и третий перепутал. Но также выполнил — очень успешно — и постановили — принять его в племя.

— Ох уж твои рассказы, Руханнур, — сказал Ларратос. — После инициации я выкуплю пленницу, и она отведёт меня к племени скорпионов.

— Есссли бы в иссстории речшшь шшла о миссрахийце, я бы подумала, что ты расссказсываешшь о ссебе, жшёлтая ящшерица! — прошипела Мирида.

* * *

— Проснись, бледнолицый! Сейчас начнётся обряд перехода, — проснувшись, Ларри увидел, что будить его явился лично вождь.

Вождь привёл Ларратоса к реке. Там их уже ждал сын вождя, Крыло Сокола. На берегах реки стояли воины с луками: в случае, если крокодилы нанесут какой-либо урон испытуемым, их сразу же отстрелят. Крокодилов в реке было действительно много.

— Первое испытание сначала проходит чужак, — произнёс вождь.

Ларратос переплыл реку без проблем: он передвигался в воде гораздо быстрее обычного человека — и быстрее крокодила.

Далее пришёл черёд Крыла Сокола. Сын вождя плавал довольно-таки быстро, но крокодилы начали догонять его. Ларратос, применив силу Абсолюта к юноше, потянул его на себя, резко увеличив скорость его плавания. Со стороны казалось, что Крыло Сокола быстро переплыл реку без посторонней помощи.

Следующим испытанием была битва с чёрным бизоном. Тут первым выступил Крыло Сокола. Сын вождя выстрелил меж глаз бизону, но тот не умер — просто рассвирепел. Крыло Сокола всадил в голову зверя ещё несколько стрел прежде, чем тот рухнул замертво.

Затем пришёл черёд Ларратоса. Он вспомнил Абсолютный Закон: если надо убить животное, постарайся причинить ему как можно меньше страданий. Поэтому Ларратос метнул в быка пылающий Зариндуил, задав мечу траекторию полёта. Меч снёс бизону голову.

Воины зааплодировали.

— Воители племени ястребов! — продекламировал вождь. — Вы — свидетели. Этим утром мальчик и чужак отправились на обряд перехода. Видите ли вы мальчика и чужака?

— Нет — выкрикнули все.

— Кого вы видите?

— Двух мужчин племени ястребов! Двух воинов!

— Истинно так! — произнёс вождь, подошёл к своему сыну и провёл по его лицу кисточкой с синей краской. Он нарисовал на щеках Крыла Сокола по две линии — от глаза к уху. А затем вставил сыну в волосы ястребиное перо. Затем вождь подошёл к Ларратосу и проделал с ним то же самое.

— Отныне, бледнолицый, ты больше не чужак, — произнёс Орлиное Око. — Ты — брат племени. Ты быстро одолел бизона, и я нарекаю тебя новым именем: Чёрный Бизон.

Глава 22. Затерянный город

Ирвэн остановился перед высокими каменными вратами, врезанными в толщу скалы. Здесь, высоко в горах, не было ничего живого — только голые серые камни. Подле единственной тропки, петляющей среди нагромождения скальных утёсов, возвышалась исполинская мраморная статуя, изображающая крылатого человека. Ирвэн усмехнулся: не так уж и трудно было добраться сюда. Полсотни миль — лёгкая пробежка для любого шеддита. Особенно если маршрут точно известен, а силы поддерживаются мощным хаотическим артефактом.

Правда, в видении по этой тропе поднимался весь паладинский отряд во главе с лордом Арастиором, но Ирвэн не без оснований полагал, что справится и сам. Тем более что на его поясе висела булава из Небесной стали, а через плечо была переброшена небольшая сумка с набором алхимических составов.

Шеддит несколько мгновений изучал каменную дверь — а потом попытался вынести её силой Хаоса. Увы, неудачно: высшие энергии, окутывающие гору, надёжно защищали вход.

Интересно, как же тогда проходят сами демоны? — подумал Ирвэн полчаса спустя. — Ладно, если не получается по-простому, пойдём другим путём… — шеддит перехватил поудобнее массивную булаву и приготовился к долгой работе каменотёса.

* * *

Около полудня Ларратос зашёл в хижину вождя.

— Приветствую, Чёрный Бизон. Ты пришёл внести выкуп за будущую жену?

— Да, — ответил Ларратос, протянув вождю двадцать серебряных монет.

— Она — твоя. Пойдём же к ней и освободим её.

Ларратос и вождь пошли по направлению к центру площади. Вождь сказал стражу:

— Эта пленница отныне — жена Чёрного Бизона. Отпусти её.

Страж отпер замок и открыл дверцу. Девушка вышла из клетки, настороженно рассматривая Ларратоса.

— Я благодарю тебя, Чёрный Бизон, за то, что освободил меня из этой клетки. Но если ты считаешь, что я согласна с участью жены неизвестного человека, не являющегося коренным кальтукки, ты заблуждаешься. Я скорее умру, чем пересплю с тобой!

— Успокойся! Я хочу, чтобы ты отвела меня к своему племени. Мне нужно поговорить с вашим вождём, да и к тебе у меня есть кое-какие вопросы.

Девушка задумалась — явно прикидывая, стоит ли показывать чужакам местоположение родной деревни.

— Путь к нашей деревне занимает четыре-пять часов пути, — наконец решилась она.

— Полетим на моём драконе, — ответил Ларратос.

* * *

Ларратос и бывшая пленница племени ястребов летели на восток на спине Мириды. Рядом мерно взмахивал крыльями Руханнур — после визита к Скорпионам Ларри планировал сразу же отправиться к руинам Перворождённых. На танине восседали Элиддин с Эраной. Конечно, Мельд предпочёл бы вместо Эраны захватить Апиона, но Эрана даже слышать не хотела о таком варианте — остаться в столице, когда её любимый будет сражаться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Илья Гутман - Возвращение Утренней Звезды, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)