А. Котенко - Странник удачи
– Что за ерунда? - Буиссон разнервничался не на шутку. - Разломайте их. Уничтожить! Раскрошить на мелкие кусочки!
Его бледное лицо вмиг покраснело, а короткие волосы словно встали дыбом. Словно зверь в клетке, он ходил кругами по кабинету, нервно жестикулируя и перечисляя различные способы, которыми следовало бы уничтожить мечи.
Мы впятером переглянулись и решили терпеливо переждать разыгравшуюся комедию. У силачей-телохранителей пиджаки от натуги по швам пошли, но разломать наши мечи у них не получалось.
Президент схватился за Ис-септер, что не выпускала из рук Рэтти, и столкнулся с жестоким взглядом нашего штурмана.
– Зря ты это сделал, президент, - прошипела коварная крыса, - теперь я буду управлять тобой.
Он отшатнулся, выпуская посох из рук, а Рэтти медленно поднялась перед ним. Все вокруг затаили дыхание.
– Ты привык быть независимым, Буиссон, - тихо говорила штурман, - но этот посох отбирает свободу. Его, как и другие артефакты, создали Высшие для благих целей. А ты пытался обратить их во зло.
– Н…нет, госпожа, - мотал головой президент, а его решительность куда-то бесследно исчезла, он съежился, - я… просто хотел…
– Ничего в нашем мире не случается просто так, господин президент, - я подошла к нему сзади, - семь лет назад Карл Дярлиг решил сгноить меня на Негара, чтобы захватить власть. Потом он встретил вас, и вы объединились. Не удивительно. Потом как бы невзначай вы нанимаете Сорро, чтобы он достал мечи со дна озера. Не по желанию ли Карла вы это устроили?
– В отличие от монархов, цепляющихся за вековые традиции, Жерар Буиссон способен принимать собственные решения, - отрезал он, а потом приказал телохранителям взять мечи.
Но не тут-то было. Сорро, взял реванш, сбив всех троих с ног, и снова завладел нашими артефактами.
На шум к дверям кабинета сбегались и гости. Они пытались открыть или даже выломать запертую дубовую дверь, но замок не поддавался.
– Вот поэтому я и попросил Су нанять родственника, - взмахнул рукой Буиссон, - он способен подчинить своей воле все артефакты. Только мои наемники просчитались, этот парень оказался намного более везучим, чем они представляли.
– Значит, Су погиб… - Сорро никак не мог понять того хитросплетения чужих замыслов, в которых он оказался замешан семь лет назад.
– Соскучился, чтоль? - хихикнул Жерар. - Он живее всех живых.
Президент прищелкнул пальцами, и в этот момент, словно по его указке, один из книжных шкафов отодвинулся. Из тайной комнаты вышел худоватый высокий человек с длинными волосами изумрудного цвета. Из-за его черного костюма с желтым бантом я поначалу не распознала в нем выходца с востока. Человек стоял, не глядя ни на нас, ни на президента с его охранниками.
– Су?! - разбойник, сощурившись, всматривался в виноватое лицо того, кто когда-то был его другом.
Наемник Буиссона виновато покосился на своего родственника.
– Я обманул тебя, наивного мальчишку, - буркнул он, - я специально тогда взорвал крылолет на берегу, чтобы ты и остальные подумали, будто я погиб. А потом мы с Карлом сели на другую машину и решили сбросить тебя в море. Тогда мы просчитались, но настала пора исправлять ошибки, Канашими-сан.
Он сверкнул черными глазами. Его взгляд, словно острое лезвие, ранил душу. Этот человек не знал жалости и сострадания, он ради карьеры и денег бросил жену и сына, пытался убить друга, продать Инселерд президенту. И он почти преуспел.
Чем больше я узнавала о давнишней истории, тем более жестокой мести заслуживал сам Буиссон. Мы и президент - враги. У него своя правда, у нас - своя. И то, чья правда победит, определить будущее Инселерда.
– Я никогда не ожидал от своего лучшего друга такой подлости! - Сорро замахнулся фламмером, готовый разрубить бывшего друга. - Во имя Высших скажи, тут вы тут задумали?
– Очень просто! - один из охранников подошел к вооруженному разбойнику сзади и усадил его в кресло, а президент тем временем продолжил. - Мой мальчик, почтенный Су Урагиримоно-сан, такой же хранитель Инселерда, как и ты. И он рассказал мне лет семь назад о древнем пророчестве, которое вот-вот сбудется.
И Жерар Буиссон решил ускорить процесс. В известных ему четырех куплетах песни говорилось о спасении Инселерда. Разумеется, он посчитал, что под этим понимается переход монархий под власть Централи. Конечно, ни в какой музей президент не хотел помещать мечи. Он собирался их использовать исключительно для достижения собственных целей. И, несомненно, у него были свои наемные хранители - Карл, Кила и Су. Не удивлюсь, если и подкупленный южанин у него найдется.
– Я знаю, что сейчас сделаю! - сказала я, поднимаясь с кресла. - Президент жаждет заполучить артефакты ради преумножения могущества. Он считает, что мы поступаем так же. Что же, пусть духи Миррор рассудят, кто из нас прав.
Ловким движением я достала из сумки разбойника свое легкое зеленое кимоно с золотыми украшениями. Ню терлась о мои ноги, и чтобы она не мешала мне, я посадила кошку на подлокотник. И мои друзья, и враги ждали, что сейчас разрешатся все их проблемы. Боюсь их разочаровать, но кроме эффектного одевания я не смогу ничего сделать. Но нужно было что-то предпринять…
– Что стоим? - не унималась я. - Миррор ждет нас. Без меня, господин Буиссон, вы не сможете привести в действие заклинание. Потому что королева драконов в Инселерде только одна.
Жерар некоторое время смотрел на всех, присутствующих в его кабинете, а потом крикнул:
– Приготовить крылолет!
– Кани, - резко обратилась я к спутнице. - Мы полетим отдельно.
Девушка кивнула. После того, как охранники Буиссона открыли дверь, в кабинет хлынула толпа любопытных гостей. Я ни слова не смогла разобрать в этом галдеже. Могла только предполагат, о чем они говорили: всем любопытно, чем закончился наш разговор. Но президент широкими шагами направился к выходу из дворца, а за ним последовали и его телохранители, и мы. Может, нас и заставили бы ехать с Его превосходительством в одной карете, но Кани быстро среагировала и прыгнула в черную карету, что стояла у ворот в сад президента. Она скомандовала нам четверым следовать за ней, пока президент и его охрана не сообразили, что мы намереваемся сбежать.
Я никогда не думала, что эта замечательная эстэррка умеет управлять не только крылолетом, но и каретами без лошадей. Она резко дернула на себя черный рычаг, и мы чуть ли не полетели по ночным горным улочкам Града. Только в последний момент я увидела, как Су схватился за дверь нашей кареты, пытаясь ее открыть, но рывком его отбросило на обочину дороги.
– Никогда не думал, что мой родственний - сволочь, - шептал себе под нос Сорро, - что он такая сволочь. Повел себя как слабохарактерная баба.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение А. Котенко - Странник удачи, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

