Ольга Романовская - Дама с единорогом
— Спасибо, дядя, я не боюсь.
— Зато Бидди боится, — рассмеялся баннерет.
Преисполненный радости, позвякивая скудным содержимым кошелька, юноша заседлал коня. С собой он взял одного из опытных солдат, которому не раз приходилось бывать возле Хоупсея.
Не слушая наставлений своего спутника, Гордон без страха скакал по дороге, в порыве безудержного веселья срубая мечом ветки и затевая поединки с воображаемым врагом. Ему хотелось подвигов, хотелось быстрее стать таким же, как его дядя. Но возле разрушенной часовни он придержал коня и въехал в деревню степенно, как и положено будущему рыцарю.
— Эй, где здесь леди Бригитта? — нарочито грубо окрикнул он проходившую мимо ватагу мальчишек.
— Леди Бригитта? — расхохотались мальчишки. — Да какая она леди, она же…
— Так где она?
Тон всадника и вид его меча укоротил языки озорникам.
— Она там, в доме у канавы.
Первое разочарование постигло юношу при виде жилища "прекрасной дамы" — жалкой лачуги, ютившейся между сараем соседнего дома и сточной канавой. Уже не надеясь застать внутри томную деву, Гордон опасливо шагнул за порог. Луч солнечного света выхватил из полумрака блестящие глаза ребёнка. Он стоял посреди застланного грязной соломой пола и пристально смотрел на гостя. Белобрысый, голубоглазый, с деревянным крестиком на шее.
— Кто там, Сирил? — послышался мягкий женский голос.
— Не знаю, мама. — Мальчик неторопливо подошёл к столу, с ногами забрался на придвинутый к нему чурбан и вернулся к прерванному занятию — он что-то вырезал из суковатой палки.
Из-за занавески у очага выглянула молодая женщина с непокрытой головой. У неё были такие же светлые волосы и ясные глаза, как у сына.
— Вы ко мне? — Она привычным движением поправила волосы и убрала их под платок.
— Я ищу леди Бригитту.
— А я и есть Бригитта! — звонко рассмеялась женщина. — Вы ведь от баннерета, не так ли?
— Да, от него, — смущённо пробормотал Гордон. Он не мог отвести глаз от пышущей здоровьем красавицы, совсем не походившей на привычных ему грубых крестьянок.
— Так чего же он хотел? Да не молчите же, сеньор, не вгоняйте меня в краску! — Она ещё раз засмеялась и усадила юношу на лавку. — Извините меня за мой невоздержанный язык, но Вы так похожи на баннерета…
— Он мой дядя. — Гордон не знал, что ему делать, о чём говорить.
— Милый юноша, не томите меня, говорите же! — Женщина схватила его за руки и заглянула в глаза.
— Он просил Вас приехать.
— Вы обращаетесь ко мне, как к даме, — улыбнулась Бригитта. — Мне это нравится. Говорите, говорите же ещё!
Этой был его первый опыт общения с женщиной, настоящей женщиной, и юноша растерялся. Бидди казалась ему такой прекрасной, такой божественной, даже несмотря на то, что у неё был ребёнок. Такой же недосягаемой, как Маргарита; они обе были равны для него. Ему хотелось сочинить в её честь канцону, но, как на грех, слова отказывались складываться в предложения.
— Ничего, мой славный рыцарь, смущение быстро проходит, — подмигнула Бригитта. — Вас просили привезти меня или Сирила тоже?
— Дядя говорил только о Вас.
— Тогда Вам придётся обождать: я должна дождаться тётку. Жаль, что я вынуждаю Вас ждать не дома, а в этом убогом жилище.
— Так это не Ваш дом? — радостно воскликнул Гордон.
— Нет, любезный рыцарь. Мой настоящий дом далеко отсюда, а здесь живёт моя старая тётка.
— У Вас такой певучий голос…
— Я же дочь бродячего певца, — рассмеялась женщина. — Моя кровь пропитана музыкой.
Чуть слышно шурша юбками, она вышла во двор и, обернувшись, спросила:
— Не желаете ли пройтись со мной, милый рыцарь?
— С Вами — хоть на край света! — выпалил юноша и снова залился краской.
— Вы милый мальчик, — улыбнулась Бригитта. — Вы очень обидитесь, если я Вас поцелую? Мне почему-то хочется Вас поцеловать.
Она вернулась к нему, нежно коснулась пальцами его щеки.
— У Вас едва пробивается пушок; он такой мягкий, — сказала она и, не дав ему ничего ответить, приложила пальчик к его губам. — Молчите, юноша, и не думайте, будто бы я изменяю кому-то, совращаю кого-то с истинного пути. Поцелуй мой будет невинен, таким же невинным, как и Вы.
Бригитта наклонилась и слегка коснулась губами его щеки.
Мир поплыл перед глазами Гордона; солнечный свет казался ему чистым золотом, а эта женщина — ангелом, спустившимся по нему на грешную землю. И он с радостью пошёл за Бригиттой. Куда, не имело значения, лишь бы идти, видеть и слышать.
— Как же прекрасен мир! — бормотал юноша. — Это бескрайнее небо, наполненное святящимся лазоревым эфиром, эта вытканная разноцветным ковром земля, эти стройные деревья, дарящие путнику желанную тень, — разве они не достойны искреннего восхищения?
Его спутница молчала — мало ли, что говорит восторженный мальчик? — и нетерпеливо посматривала на дорогу.
Прошёл час, другой, а тётка Бригитты всё не возвращалась. По словам племянницы она отправилась в соседнюю деревню по ту сторону оврага, чтобы выменять на шерсть (она держала несколько коз) немного муки.
Юному Форрестеру не сиделось на месте, и он вызвался съездить за ней.
На деревенской околице Гордон оказался уже в сумерках.
— Не стоило нам сюда заезжать, мастер Гордон, — вздохнул солдат, с тоской наблюдая за тем, как сгущаются тени. — Глухое местечко!
— Перестань, Грэм, со мной ничего не случится! А если и случится, я встречу опасность с высоко поднятой головой.
Гордон смело свернул на деревенский просёлок.
— Есть здесь тётка Бригитты, старая женщина из соседней деревни, приезжавшая менять шерсть? — громко крикнул он.
— Не кричи, детей разбудишь! — шикнула на него какая-то старуха. — Ушла она.
— Давно?
— Если поторопишься, догонишь.
Гордон развернул коня и поскакал прочь. Когда он снова спустился в овраг, ночь окончательно вступила в свои права. Юноше казалось, что он уже видит впереди сгорбленный силуэт, когда тишину нарушил шум падающего камня. Гордон натянул поводья и прислушался. Тревожные звуки раздались у него за спиной: на этот раз это было фырканье лошади.
— Плохи наши дела, мастер Гордон! — покачал головой Грэм. — Теперь нам одно остаётся: бежать отсюда.
— Я дворянин, Грэм, я не могу! — шёпотом возразил юный оруженосец.
На лбу у него выступил холодный пот, но он всеми силами старался подавить в себе страх. Наполовину вынув из ножен меч, юноша выжидал.
Тихо, почти бесшумно Гордона и его спутника окружили.
— И кто это не боится ездить по ночам? — Один из всадников выехал вперёд, пытаясь рассмотреть лицо юноши. — Эй, посетите-ка мне!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ольга Романовская - Дама с единорогом, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

