Фиона Макинтош - Дар Миррен
– Думаете, они бросятся за нами в погоню? – спросил Уил.
– Конечно, – ответил Лотрин. – Кайлех обязательно попытается остановить нас.
Минут через пятнадцать Уил услышал за спиной стук копыт. Беглецы пришпорили коней, но преследователь был уже близко. Оглянувшись на скаку, Уил узнал Борка. В лунном свете блеснул его обнаженный клинок. Лотрин тоже выхватил меч из ножен.
Уил и Лотрин пропустили Герина и Элспит вперед, готовясь сразиться с преследователем. Уил чувствовал себя беспомощным без оружия.
– Вам нельзя вступать в поединок с соплеменником! – крикнул он Лотрину. – Позвольте мне остановить его. У меня есть все основания убить этого человека.
– Я не собираюсь убивать его! – крикнул Лотрин.
– Понятно, и все же будет лучше, если вы отдадите оружие мне!
Решиться на такое было равнозначно измене. И все-таки Лотрин бросил меч Уилу. Тот ловко поймал оружие на лету и спрыгнул на землю. Борк тоже спешился, и они сошлись в поединке.
– Предатель! – бросил Борк Лотрину, остановившемуся в нескольких шагах от них. – Как ты мог решиться на измену?
– Кайлех ведет себя неправильно, – сказал Лотрин.
– Неправильно? Он уничтожает наших врагов!
– Кайлех убивает ни в чем неповинных людей.
– С каких это пор ты стал беспокоиться о моргравийцах?
Разговаривая с Лотрином, Борк продолжал кружить вокруг Уила, выбирая удобный момент для атаки. Уил внимательно присматривался к противнику. Вскоре он понял, что Борк довольно неуклюжий воин и уступает ему в фехтовальном мастерстве. Уил не сомневался, что легко одержит над ним верх.
– С недавних, Борк, – ответил Лотрин.
– Забирай девку, позабавься с ней, и дело с концом. Если хочешь, я тебе помогу. Ты же знаешь, что Кайлех никогда не простит измену.
– Еще одно грязное слово об этой девушке, Борк, и я убью тебя, – процедил сквозь зубы Лотрин.
– Думаешь, я тебя боюсь?
– Бойся меня, Борк, – вмешался в разговор Уил. – Ты нанес мне оскорбление. Кстати, как горло? Не болит?
Борк зло прищурился.
– Вот расправлюсь с этим мерзавцем, – сказал он, обращаясь к Лотрину, – я силой возьму ее прямо у тебя на глазах.
– Как нехорошо ты говоришь, Борк, – усмехнувшись, промолвил Уил. – Наверное, и мечом владеешь не лучше. Пора проверить.
Уил сделал неожиданный выпад, и Борк застонал от боли. Из бедра и предплечья заструилась кровь. Уил нанес ему сразу две глубоких раны. Горец пошатнулся и упал на землю.
– Теперь он вряд ли догонит нас, – сказал Уил и посмотрел на Лотрина, внимательно наблюдавшего за поединком.
– Я знал, что ты опытный воин, но даже не представлял, что так мастерски владеешь мечом.
– Хочешь, чтобы он остался жив? – спросил Уил.
Лотрин кивнул.
– В таком случае, оставим ему немного воды.
Бросив Борку фляжку с водой, беглецы снова пустились в путь. За спиной слышались проклятия раненного стражника. Отъехав на порядочное расстояние, Лотрин остановился.
– В чем дело? – встревожился Уил.
– Скоро рассветет. Мы должны воспользоваться сумерками, чтобы скрыться в горах. Кайлех не станет ждать. Скоро ему донесут о нашем бегстве, и он отправит за нами погоню.
– Бросьте меня! – промолвил Герин. – Я буду вам обузой в пути.
– Прекрати! – сердито остановил его Уил. – Об этом не может быть и речи! Говори, Лотрин, что мы должны сделать?
– Придется пробираться через горы. Это очень опасно. Оставим лошадей и дальше пойдем пешком.
– Мы рискуем наткнуться на расставленные в горах посты?
– Нет, опасность состоит не в этом, – мрачно промолвил Лотрин. – Плохо то, что мы можем встретиться с эконами.
– Думаете, что они действительно существуют? – спросила Элспит.
Уил впервые слышал об эконах.
– А кто это? Враждебное племя?
Лотрин засмеялся.
– Нет, это не люди, это… другие существа, – ответил он. – Надеюсь, вам никогда не доведется видеть их, а тем более сражаться с ними. – Лотрин достал из седельной сумки что-то завернутое в плотную ткань и протянул Уилу. – Вот, вам это понадобится.
Уил воспрял духом, услышав звяканье металла.
– Мое оружие?
Лотрин кивнул.
– Я забрал его из комнаты, которую вы снимали в гостинице в Йентро. Честно говоря, хотел оставить меч и кинжалы у себя, но они слишком изящны для сурового горца.
– Кинжалы, о которых вы говорите, хорошо наточены? – неожиданно спросил Герин.
– Да, – ответил Уил.
– Отлично. В таком случае, распори швы на моих веках.
Лотрин и Уил переглянулись.
– Делай то, что я говорю! – приказал Герин тоном, не терпящим возражения.
– Давайте лучше я распорю швы, – вызвалась Элспит. – У меня твердая рука.
Уил вручил ей один из своих острых кинжалов.
Герина уложили на спину, и Элспит склонилась над ним. Несмотря на скудное освещение, ей удалось разглядеть крохотные стежки. Элспит смочила швы водой, стараясь облегчить муки Герина. Клинок, изготовленный Вевиром, был тонким и острым, и Элспит одним ловким движением разрезала черную нитку и вытащила ее из шва.
Герин поднял распухшие веки и взглянул на Элспит.
– Спасибо, – промолвил он. – Именно такой я и представлял вас. Вы так же прекрасны, как ваш голос.
Элспит улыбнулась, услышав комплимент сурового воина. Герин перевел взгляд на Уила, но вместо своего друга увидел высокого смуглого чужеземца.
– Ты – не Уил, – разочарованно промолвил старый солдат.
– Мне нужно многое рассказать тебе, но сейчас у нас нет времени, Герин, – промолвил Уил.
Герин Ле Гант кивнул.
– Верно, не будем терять время, поговорим позже, – сказал он. – А ты, наверное, тот самый Ромен Корелди, о котором меня спрашивал Кайлех? Если бы ты не назвался Уилом и не выкрикнул девиз рода Тирсков, я бы сдался. Жар и боль сломили бы меня. – Герин виновато улыбнулся. – Знаешь, внешне ты совсем не похож на Уила, и все же чем-то напоминаешь его.
Уилу отчаянно хотелось рассказать Герину обо всем, что с ним произошло, но он знал, время раскрывать тайны еще не пришло.
Герин взглянул на Лотрина.
– Теперь я могу снова посмотреть вам в глаза, – суровым тоном промолвил он. – Не будь так слаб, вызвал бы вас на поединок.
Горец с улыбкой протянул Герину руку, помогая ему подняться с земли.
– Сейчас нам надо думать не о поединках, а о том, как уйти от погони. Кайлех вряд ли догадается, что мы выбрали опасный путь через горные перевалы.
– Но Кайлех может послать в погоню два отряда – один пойдет по проложенной в горах дороге, а другой двинется через перевалы, – сказала Элспит.
Она была права, но Лотрин не хотел расстраивать беглецов. Он знал одно: несмотря на преследования людей Кайлеха и риск встретиться с эконами, у них больше шансов спастись, выбрав трудный и опасный горный путь, а не более удобную дорогу, ведущую прямо к подножию Скалистых гор.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фиона Макинтош - Дар Миррен, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

