Алла Рут - Темный день

Читать книгу Алла Рут - Темный день, Алла Рут . Жанр: Фэнтези.
Алла Рут - Темный день
Название: Темный день
Автор: Алла Рут
ISBN: 978-5-9922-0314-1
Год: 2009
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 215
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Темный день читать книгу онлайн

Темный день - читать онлайн , автор Алла Рут
Лутака – волшебный город на берегу теплого моря, город Спящего Дракона, где на узких улочках можно встретить эльфа и тролля, кобольда и гоблина, где каменная горгулья заводит с путником дружескую беседу, а случайный прохожий оказывается королем-демоном в изгнании. Самые невероятные вещи происходят иной раз в Лутаке и ее окрестностях: то внезапно появится зловещий повелитель ламий, то мирные горные людоеды окажутся не такими уж мирными, то «черный» контрабандист, охотник за редкими артефактами, повстречается на твоем пути…

От всего этого хорошо бы, конечно, держаться подальше, но что делать, если ты, как нарочно, оказался в нужном месте в нужное время?!

И вот уже неразлучные друзья – человек по имени Дарий и кобольд по имени Тохта – отправляются в опасное, но увлекательное приключение по дорогам иных миров!

Перейти на страницу:

Он повернулся к королю-демону.

– Кехелус, дай слово, что ты не будешь наезжать на драконида! А то снова все испортишь.

– Наезжать?!

– Тьфу, ты, блин! Просто дай слово, что не станешь к нему цепляться. Ну?

Владыка Волшебных земель несколько минут испепелял драконида взглядом.

– Хорошо, – сквозь зубы нехотя процедил Кехелус. – Не стану.

Дарин посмотрел на него с сомнением, потом пожал плечами и направился к Басиянде. Тот как раз отвешивал чудовищу очередной поклон.

– Э… приветствую, – обратился к дракониду Дарин. – И желаю, как говорится, процветания, о, могучий… гм… господин. Послушай… э… гм… а как тебя зовут?

Драконид прищурил глаза.

– Зовут? Зачем ты хочешь узнать мое имя? – вкрадчиво спросил он. – Для чего оно тебе?

– Да так просто, – Дарин вспомнил о том, что драконида лучше не сердить, тут же пошел на попятный. – Хотел узнать, как к тебе обращаться, вот и все!

– А, – понимающе протянул драконид. – Хочешь меня перехитрить? Но я не так прост, я не скажу свое имя!

– Но почему?

– Потому что истинное имя даст тебе власть надо мной. Вот почему драконы никогда не называют своих имен!

Дарин развел руками.

– Никакого подвоха, о… э… о, грозный господин! Всего лишь спросил, из вежливости! Даст власть? Но ведь всем известны имена Фиренца и Риоха… или это не настоящие их имена?

Драконид оскалил желтые зубы.

– Настоящие, – недовольно бросил он. – Но эти драконы – Фиренц и Риох, сильны и могущественны настолько, что никто не может причинить им вред, даже зная их настоящие имена. Я тоже могущественен, – немедленно добавил он. – Но не назову тебе моего имени! Из предосторожности: возможно, ты маг или странствующий чародей и, узнав имя, попробуешь покорить меня?

– Не хочешь, не надо! Я и спросил-то из вежливости, – Дарин поймал на себе укоризненный взгляд раба и поспешно добавил:

– О, великий господин!

Драконид шевельнул хвостом, утыканным костяными шипами.

– Великий! Именно так я и подумал в тот самый момент, когда впервые узрел тебя, о, зеленый господин! – восторженно подхватил Басиянда. – Никогда прежде еще не доводилось мне, ничтожному рабу, встречать такого могущества, такого великолепия!

– М-да, – довольно проурчал драконид, забывая про Дарина. – Обратил внимание, какие у меня крылья? А хвост? Хвост – это поистине грозное оружие драконов!

– Конечно, господин дракон, обратил!

Дарин тоже обратил внимание, что Басиняда смело повысил драконида в чине, но чудовище с удовольствием проглотило грубую лесть.

– «Господин дракон», – со вкусом повторило чудовище, опускаясь на траву. – По-моему, прекрасно звучит! В конце концов, мы, дракониды, ничем не хуже драконов! Не понимаю, почему вся слава всегда достается им. И песни о них слагают, и легенды рассказывают, а о нас, драконидах – ни слова! Несправедливо… это все завистники да клеветники! Замалчивают о наших подвигах! «Господин дракон» – да, это мне нравится.

– И это лишь самые скромные слова, которые достойны тебя, о, могущественный повелитель, да будет прибыльна твоя торговля!

Драконид приоткрыл один глаз.

– Что? – недовольно спросил он. – Какая еще торговля? Что ты мелешь?

Басиянда спохватился.

– О, прошу прощения, господин дракон, я оговорился!

Я много лет был рабом у купца, – подобострастно доложил он. – Восхвалял его… понятное дело, нет-нет да и оговоришься! Привычка…

– Басиянда, – подхватил Дарин. – Ты уж будь осторожней в выражениях, когда говоришь с таким знатным и величественным… э… э…

Он замялся, подыскивая выражение поцветастей. Басиянда сурово сдвинул брови.

– Господин! В вопросах восхваления и прославления мне нет равных!

– А я тоже…

– А ты, господин неправильно восхваляешь и прославляешь! – строго заметил раб. – Лучше тебе помолчать!

Дарин озадаченно пожал плечами и умолк.

– Этот могущественный дракон, этот повелитель всего живого снисходит до разговора с нами! – продолжал Басиянда. – Только взгляни, какой у него хвост, какие могучие крылья!

– Мои крылья не уступают драконьим, – самодовольно заметил драконид. – Мы умеем парить в воздухе ничуть не хуже драконо! Не понимаю, почему все твердят, что именно они – повелители небес… я тоже далеко летаю на своих крыльях! Однажды даже достиг Волшебных земель!

Кехелус, на беду, оказавшийся неподалеку, остановился, как вкопанный, затем повернулся к дракониду.

– Что?! – грозно вопросил король-демон, прожигая драконида взглядом черных глаз и начисто забывая о данном слове. – Ты, летающая ящерица, бахвалишься тем, что дерзнула залететь в мои владения?! Ты, жалкое порождение змеи и летучей мыши, осмелилось сунуться в Волшебные земли?!

– О, боги, – простонал Кёртис: идея душеспасительной беседы с драконидом провалилась с треском. – Если б у меня было могущество, которое я мог вернуть, уж я б знал, кого уничтожить в самую первую очередь!

Желтые глаза драконида сузились, костяные пластины встали дыбом.

– Жалкое порождение? – прорычал он. – Сейчас ты пожалеешь об этих словах! Дракониды не терпят оскорблений! – он поднялся на лапы и встряхнулся, тонкая цепь звякнула.

– Что ж, спасибо, что поболтали со мной, – чудовище ухмыльнулось. – Мне было скучновато, а вы немного развеселили меня. А сейчас мы повеселимся еще больше!

Басиянда благоразумно отступил к кустам, возле которых толпились встревоженные овражные гномы.

– Мы почти друзья, – вкрадчиво сказал драконид. – Поэтому, я, пожалуй, поступлю, как дракон: предоставлю вам возможность самим решить, кого из вас мне убить первым. Благородные драконы всегда…

– Тебе далеко до дракона, презренная тварь! Ты…

И король-демон, не стесняясь в выражениях, коротко сообщил чудовищу все, что он думает по поводу ничтожных ящериц, выдающих себя за драконов. Речь получилась яркой и запоминающейся.

– Господин, может, лучше уйдем? – приложив ладони ко рту наподобие рупора, крикнул Дарину осторожный Басиянда. – Уйдем, а еще лучше – убежим!

– Прекрасно, – заметил драконид, выслушав оскорбления Кехелуса. – Теперь я знаю, с кого начать!

Он протянул лапу, нашаривая в траве какой-то предмет. Только сейчас Дарин заметил, что рядом с драконидом лежал меч – длинный, черный с тусклым зазубренным лезвием.

– Прекрасно, – сквозь зубы проговорил повелитель Волшебных земель. – Давненько я подумывал о том, чтоб стереть все ваше племя с лица земли, отчего же тебе не быть первым?

Овражные гномы испуганно притихли.

– Не убивать драконида! – коротко приказал Кёртис.

Басиянда забеспокоился еще больше.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Комментарии (0)