Владимир Ленский - Прозрачный старик и слепая девушка
Гальен чуть отступил назад при виде этой туши, а Аббана храбро заговорила с хозяином:
— Вы пригласили меня сегодня днем, в Изиохоне... Я — Аббана. Вот я и пришла.
— Падение люстры с потолка равносильно крушению света в масштабе нашей маленькой вселенной, — изрек Лебовера и величественно указал на люстру, висевшую над головами довлеющим монстром, а затем вдруг расцвел детской улыбкой и ухватил Аббану за локоть. — Это ваш друг? — Он не смотрел на Гальена, только на Аббану, и при этом ласково, весело посмеивался. — Ну, отвечайте же, это друг ваш, да?
— Да, — сказала Аббана. — И он мечтает о том, чтобы его попросили позировать обнаженным. Обещал сделать вид, что не потеет.
— Весьма ценное качество. — Лебовера потянулся к Гальену. И хотя тот стоял довольно далеко, а Лебовера вовсе не был великаном, крепкая, на удивление красивая рука этого толстого человека достигла Гальена и сжала его плечо.
— Э... — сказал Гальен. — Привет.
Какая-то красивая девушка, сидевшая с краю стола махнула ему рукой. И Лебовера потащил своих гостей к столу. Они ступали неловко, прижатые к горячим гладким бокам хозяина, точно куклы. Лебовера и показал их, как кукол, вытаскивая из-под мышек по очереди, сперва одного, потом другого.
— Знакомьтесь, — сказал он, демонстрируя собравшимся свои новые приобретения.
Аббана вывернулась и быстро протанцевала вдоль стола. Гальен, вяло улыбаясь, прищелкивал для нее пальцами. Прочие, помедлив, начали стучать жестяными кружками. Когда Аббана, чуть задыхаясь, остановилась, кружки загрохотали оглушающе, а молодые люди принялись зазывать Аббану к себе поближе. Она снизошла и уселась рядом с тонким, жеманным юношей с длинными ногтями, выкрашенными черной краской. К каждому ногтю, кроме того, было приклеено серебристое изображение лебедя, изумительная по выразительности миниатюра. Гальена пригласила та первая девушка, что махнула ему рукой. На ней было прозрачное платье, а единственным ее украшением служила золотая цепь, чьи звенья представляли собой крошечные изображения мужчин и женщин, сплетающихся в любовном объятии, причем каждая фигурка обладала индивидуальностью и позы не повторялись.
— Если искусство не «чистое», — тянул слова жеманный юноша, — то оно, очевидно, грязное.
— Что понимать под грязью? — живо отозвался Лебовера. Его громовой голос хорошо был слышен во всем помещении.
— Искажение идеала красоты, разумеется, — сказал сосед Аббаны
И добавил, обращаясь к девушке:
— Меня зовут Софир. А вас?
— Аббана.
— Изысканно, — сказал Софир и с тяжелым вздохом взялся за кружку, на боку которой имелась вмятина.
— Но если искусство должно быть чистым, — осмелев, заговорила Аббана, — то какой смысл в мятых кружках, в старом, разваливающемся здании?
— О, — застонал Софир, — только не произносите слова «ремонт»! Это меня убьет!
Аббана засмеялась, но больше никто не улыбнулся.
— Эстетизм гораздо глубже, чем выкрашенные стены и новая посуда, — заговорила, перегибаясь через стол, женщина в темно-фиолетовом. Ее волосы также были выкрашены в этот цвет, а лицо было очень бледным, хотя никакой пудры Аббана не заметила. Должно быть, у нее от природы такая кожа.
— В каком смысле? — храбро спросила Аббана.
— Красиво то, что обладает стилем, — сказала женщина. — То, чему можно дать название.
— Например, дубина, — сказал Гальен.
Сидевшая рядом с ним девушка удивленно подняла тонкие брови, а Софир через весь стол заметил Лебовере:
— Это то, о чем я тебе говорил.
«О чем? — подумала Аббана. — О чем он говорил Лебовере? Не о дубине же!»
— Дубина, несомненно, обладает стилем, — согласился Лебовера, совершенно явно желая быть справедливым. — Хотя предпочтительнее был бы стиль журавля.
— Чайки! — крикнула женщина в фиолетовом. И очень похоже передразнила эту птицу.
— Ой, ну нет, нет, — сказал Софир. — Невозможно!
— Почему? — спросила Аббана, делая вид, что понимает, о чем идет речь.
— Хотя бы потому, что в этом заключена агрессия, — объяснил Софир.
А женщина в фиолетовом добавила:
— Тревога обладает резко, выраженной красотой. Кроме того, в тревоге всегда есть нечто сексуальное.
— Я знал женщину, которая возбуждалась только в тех случаях, если куда-то торопилась и опаздывала, — сказал зеленоглазый молодой человек в красном тюрбане. — Особенно если ей грозило наказание.
— Это я ее открыл! — закричал Лебовера, грозя ему пальцем. — Сознайся, Рессан!
Рессан покачал тюрбаном.
— Ты велик, Лебовера, — молвил он.
— Расскажите про нее, — попросила Аббана.
Рессан перевел на новую гостью взгляд ярко-зеленых глаз и несколько минут рассматривал ее. Аббана почти пожалела о том, что обратила на себя его внимание. Взгляд был тяжелый, покровительственный. Сперва Аббане захотелось спрятаться от этого человека, несколько мгновений спустя она уже мечтала угодить ему, а под конец ее охватила тревога и вместе с тем — почти непреодолимое влечение.
— Просто служанка в таверне у Лебоверы, — сказал наконец Рессан. — Если ей давали несколько поручений сразу, она принималась краснеть, бледнеть, ронять подносы.
— Я нарочно загружал ее работой, — сказал Лебовера. — А по вечерам, разогнав посетителей, приходил к ней в каморку и срывал с нее одежду. Клянусь вам, она рычала от счастья!
Рессан сделал скромное лицо.
— А, он что-то знает! — закричала соседка Гальена. Она повела плечами, и ее острая грудь под прозрачным платьем шевельнулась. Гальен машинально провел ладонью по ее соскам, и девушка восприняла это как нечто обыденное.
— Может быть, я что-то и знаю, — сказал Рессан, — но не скажу. Я передумал.
— Итак, мы установили, что опасность содержит в себе сильный элемент сексуальности, — сказала женщина в фиолетовом. — Так что вернемся к чайке.
— Я против чаек! — объявил Софир и сунул за щеку сладкую булочку.
— Притягательна перемена ролей, — добавила соседка Гальена. — Мужчина в подчинении у женщины безумно сексуален. Женщина в мужском костюме — тоже.
— Поиск новой сексуальности ни к чему не приведет, — сказал Лебовера. — Это не есть концепция.
— Поиск старой сексуальности — это вообще тупик, — объявил Софир, жуя, и потупился.
— Ой, фу, фу, фу! — воскликнула женщина в фиолетовом. — Ты бываешь отвратителен, Софир!
— Ты тоже, — сказал Софир, глядя ей прямо в глаза.
Она взяла с блюда маслину и запустила ему в голову. Он с легкостью уклонился и укоризненно надул губы.
— Дорогая, как ты можешь! У тебя красивая задница, но все имеет предел.
— Ладно, хватит, — объявил Лебовера спокойным тоном, и спорщики тотчас послушно затихли.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Владимир Ленский - Прозрачный старик и слепая девушка, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

