`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд

Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд

Перейти на страницу:
аляповатый вид.

Когда они выплыли из гавани и миновали полосу рифов, Никки осталась на палубе, позволяя вечернему бризу ерошить волосы. Даже порывистый ветер не мог развеять вездесущий рыбный запах. Натан, Бэннон и Лила присоединились к ней, глядя в сгущающиеся сумерки.

Натан как всегда был уверен и доволен собой — а после воссоединения с компаньонами еще и пуще прежнего. Даже на борту грязного корабля он остался в дорогой рубашке, новом жилете и расшитом плаще. Его длинные белые волосы развевались на ветру.

— Наше будущее мрачно, но я рад снова быть рядом с тобой, колдунья. Ричард взял с меня обещание заботиться о тебе, и я не хотел бы его разочаровать.

Никки подняла брови:

— Он послал меня с тобой, чтобы уберечь тебя от проблем, а теперь мы принимаем участие в настоящей войне.

— Не мы ее начали, колдунья, но мы закончим.

Бэннон похлопал по ножнам у бедра:

— Я буду сражаться на вашей стороне. Противнику до нас далеко.

Никки узнала богатый меч, который Натан взял из Д’Хары.

— Ты отдал ему свой меч?

— Мальчику нужно было новое оружие, вот я и поспособствовал.

Лицо Бэннона погрустнело.

— Король Скорбь выкинул Крепыша за борт. Я любил свой меч, а теперь он на дне реки. — Он обнажил новый клинок и посмотрел на блестящую сталь. — Но этот я люблю не меньше! Ведь это меч волшебника.

— Мальчик заслужил приличное оружие, — сказал Натан. — Дар вернулся ко мне, и я могу обойтись обычным клинком. — Он похлопал по стандартному армейскому мечу у бедра.

Лила сумела втиснуться между Бэнноном и Никки:

— Врага убивает клинок, а не его внешний вид. — Она посмотрела на Натана. — Или цена.

Когда стемнело, «Преследователь» уже шел по открытому морю. Капитан Джаред прозвонил в колокол, привлекая внимание команды:

— Мы подадим ужин, который произведет впечатление на наших уважаемых гостей, — прекрасное мясо кракена!

— А я уж думал, мы этим мясом убьем норукайцев, когда их отыщем, — пошутил один из матросов.

Джаред притворно обиделся, а остальные матросы расхохотались. Он раздал всем тарелки с мясом в серых лужицах «особого» соуса по рецепту его матери, который должен был придать кракену восхитительный вкус.

— Это угощение точно будет им под стать, — крикнул кто-то из команды, и все снова засмеялись.

Натан с опаской попробовал блюдо, в то время как Лила и Никки принялись за еду без комментариев.

— Лучше, чем рыбьи потроха, — отметил Бэннон, словно это был комплимент. Потом он принялся подробно объяснять, как его мама готовила кракена с капустой на острове Кирия.

Джаред сел на ящик на палубе. Посерьезнев, он наклонился вперед и встретился взглядом с Никки.

— Я и моя команда рады столь ответственному заданию. Охотники на кракенов постоянно терпят насмешки от других матросов. Мы знаем, что наш корабль воняет. Мы знаем, что дорогие грузовые корабли гораздо чище и комфортнее, мы даже знаем, что некоторым не нравится вкус кракена. Но мы преданы городу и будем сражаться за свою землю.

Поздно ночью, когда матросы затихли, Никки отвела Натана в сторону:

— Во время прошлого визита я отправила в Народный Дворец предупреждение об этой страшной войне. Я просила отправить помощь, но у Ричарда в Д’Харе, похоже, бед не меньше. Он не объяснил. — Ее лицо потемнело. — Однако он уверен, что я сама могу справиться с любыми проблемами в Древнем мире.

Натан раздул ноздри:

— Ты имела в виду, мы можем справиться с любыми проблемами.

Никки достала маленькую костяную шкатулку и протянула ее волшебнику.

— Ричард сказал, это все, в чем я нуждаюсь. Я создала контрольную сеть и прощупала ее своим даром, но так и не поняла, что это. Может, ты разберешься.

Волшебник с интересом взял костяную шкатулку и осмотрел со всех сторон.

— Это символы языка Сотворения. «Жизнь для живых. Смерть для мертвых». — Он осторожно открыл крышку и удивленно присвистнул при виде светящейся жемчужины магии, которая вращалась, мерцала и трепетала. — Это... Хм, кажется, это структурированное заклинание.

Никки кивнула:

— Но я не знаю, что оно делает и как его запустить. Мне не хватает ключа. Ричард думал, я пойму, что делать.

— Будь у нас время, я, может, и расшифровал бы его. Я немного разбираюсь в структурированных заклинаниях.

— Как и я. Но это заклинание поставило меня в тупик.

Натан покрутил в руках костяную шкатулку, а потом вернул Никки.

— Можем поразмыслить над загадкой вместе, но если Ричард говорит, что тебе нужна лишь эта шкатулка, то я уверен, что ты справишься с задачей. Кроме того, у нас есть и другие способы борьбы с врагом. — Он устремил взгляд на темное море. — Скоро мы найдем змеиные корабли.

* * *

Следующие несколько дней Натан и Никки усиливали южный ветер, чтобы удвоить скорость «Преследователя». Команда Джареда высматривала флот налетчиков, но океан оставался спокойным. Натан и Никки всячески исследовали сложное заклинание Ричарда, но так ни к чему и не пришли.

На третий день матросы начали проявлять беспокойство; в поведении замкнутого капитана сквозило напряжение. Лила и Бэннон успокаивали нервы, устраивая спарринг на палубе. Натан же смотрел на линию горизонта.

Никки подошла к волшебнику:

— Мне не терпится найти норукайцев, но каждая пройденная миля означает, что они намного дальше. У Серримунди и Танимуры есть время, чтобы усилить оборону.

— Пресвятая Мать морей, мы готовы сражаться! — сказал Бэннон, уперев в палубу кончик меча. — Прямо сейчас.

Дозорный с обнаженным торсом свесился с верхушки грот-мачты и прокричал:

— Впереди ровная вода, капитан! Зеркальная гладь!

Команда тут же приободрилась, а капитан с предвкушением ухмыльнулся.

Никки посмотрела туда, куда показывал дозорный. Странный участок воды казался неестественно гладким, как стекло.

— Капитан, что это значит?

— Верный признак, что прямо под поверхностью находится кракен! — Он принялся раздавать команде приказы, а сам побежал к штурвалу, чтобы изменить курс. — Мы не можем упустить такую возможность. Он прямо перед нами. — Он вдохнул полной грудью. — Самое время вспомнить, что мы охотники на кракенов.

Матросы отточенными движениями доставали веревки, гарпуны и утяжеленные сети. Взбудораженные мужчины перекладывали оружие из одной руки в другую, разминая мускулы.

Когда «Преследователь» приблизился к неестественно ровной воде, над поверхностью взвилось гладкое зеленое щупальце. В следующий миг оно исчезло, оставив лишь еле заметную рябь.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)