Андрей Буревой - Драконоборец Империи
- А чего там дорогого-то? - удивился я. - Обычный же, по сути, скорострельный барабанный стреломёт...
- Э нет, - покачал головой Джегар, - это он только с виду на него похож, потому как от оного скорострельного барабанного стреломёта основа взята. А внутри - всё другое.
- Ага, - подтвердил Лютер. - Там даже сам принцип работы совершенно другой. Не на механической работе разгонных пружин основан, а на воздействии инициированного алхимического состава...
- Точно, - покосившись на своего помощника, кивнул Тапс. - На алхимии всё закручено-заверчено. - После чего добавил: - И, для разгона одной только стрелки в стволе стреломёта, по словам осматривавшей его леди Кейтлин, там компонентов алхимических надо чуть ли не на полсотни золотом извести...
- Ничего себе! - присвистнул я, прикинув, сколько только на меня злодеи деньжищ извели. Да головой покачал. Молча. Ну а что тут сказать, собственно? Понятно, что неслабо эти гады экипировались, очень неслабо...
- Мы это... для проверки-то... всего пару стрелок этих потратили! - неправильно расценив моё молчание, поспешил заметить чуть занервничавший Пит. - А остальные - целёхонькие в фургоне лежат!
- Ага! - немедля подтвердил Кристоф. - Все пересчитаны трижды и запрятаны подальше!
- Это да... - в голос рассмеялся Гнат. А потом поделился своим весельем с нами, мотнув головой на Пита с племяшом, пояснив: - Обормоты эти, после проверки своей, как узнали, во что один только выстрел обходится, так чуть не подались в бега! А боезапас найденный - пересчитывали потом раз пять! И подходить к нему никому ближе чем на полста шагов не разрешали!
- Так только благодаря этому трофеи сэра Кэрридана и не растащили, - буркнул Пит.
- Точно! - закивал Кристоф в поддержку слов своего дядьки. - Если бы мы не гоняли всяких любопытствующих, так точно бы половины собранного со злодеев добра не досчитались!
- А что, всё-всё прям собрали? - усмехнулся я рачительности своих людей.
- Всё, подчистую, - тут же заверил меня Пит.
- Они даже упряжь ременную с дохлой виверны содрали, не поленились, - дополнил его ответ Гнат. - К живым только сунуться побоялись...
- Что-то я не заметил, чтобы и ты к ним подходил! - язвительно буркнул на это Пит.
- Ладно, прекращайте, - легонько взмахнул я рукой, прекращая разгорающийся спор. - Собрали всё и собрали. Молодцы. А с живыми вивернами мы разберёмся чуть позже. Есть у меня одна мыслишка на этот счёт...
- Сначала поразмыслить бы над изменениями в плане охраны леди Кейтлин... - тут же прозрачно намекнул помрачневший Джегар на то, что в данный момент есть темы для обдумывания и поважней, те - над которыми действительно стоит голову поломать. - Чтоб не повторилось подобное...
- Это уж само собой, - моментально посерьёзнев, заверил его я. - Тут мы будем самым тщательнейшим образом разбираться, да, определённо, что-то менять. Ну и крепко думать над тем, что предпринять, дабы никто даже помыслить не мог о том, чтобы на леди покушаться.
- Добро тогда, - удовлетворённо кивнул успокоившийся глава телохранителей моей невесты. И, приметив Кейтлин и Гэла, вышедших в этот самый миг из её шатра, поднялся с бревна. Стреломёт Питу в руки сунул, а сам - повернулся ко мне. Чтоб довольно эмоционально, не скрывая обуревающих его чувств, бросить: - Благодарю вас, сэр Кэрридан. Благодарю за то, что вы сделали даже больше чем это в человеческих силах для того чтоб не дать случиться похищению леди Кейтлин...
На что я только плечами неловко пожал, да чуть смущённо сказал: - Да чего там...
- Чего - ничего, а если бы не вы... - вздохнул опять помрачневший Тапс. И, мотнув головой - не иначе как отгоняя от себя гнетущие мысли о том, какая трагедия чуть не случилась, твёрдо добавил: - Да, не стоит вам свои заслуги принижать, сэр Кэрридан. Видел я, во что превратился ваш доспех... Так что представляю себе, насколько нелегко, если не сказать больше, дался вам этот бой с похитителями... - И, махнув рукой, ушёл.
А следом за Джегаром и остальные мужики свинтили. Не дожидаясь, стало быть, когда у фургона опустится поднятый магессой в воздух плоский камень, облюбованный нами ещё при разбитии лагеря в качестве стола, да подойдёт она сама.
Гэл, притащивший с собой целый поднос еды, тоже надолго не задержался. Плюхнул всё на замерший на земле камень и быстренько свинтил куда-то. Оставив меня наедине с бесподобной Чёрной Розой Империи...
Я же - с определённым беспокойством встретил появление своей невесты. Ведь что если она была не так уж и сильно в борьбу с ошейником подчинения погружена?.. И видела меня в моём истинном облике?.. Неспроста же она так задумчиво-оценивающе смотрит на меня?..
Но, к счастью, мои опасения не оправдались. Ди Мэнс, присевшая рядом со мной на бревно, начала разговор не со слов о том, что знает обо мне всё, и последующих ненавязчивых подталкивания меня к мысли о том, что существовать в этом мире иначе кроме как в качестве её фамилиара я не могу.
- Вот, поешь, Стайни, - мягко предложила леди, придвигая ко мне поднос с едой. Добавив при этом для вящей убедительности: - При такой жуткой потере кровопотере и упадке жизненных сил как у тебя, просто необходимо усиленное питание.
Я поначалу ушам своим не поверил! И недоверчиво покосился на стервозную демоницу, что сегодня - сама доброта. Но, понятно, отказываться от еды не стал... С превеликим удовольствием умял больше половины немалого блюда свежеподжаренной драконьей печени, да выпил пару стаканчиков отличного красного вина. После чего, отвалившись от камня-стола, довольно погладил брюхо. После такого отличного угощения у меня действительно сразу сил прибавилось... И жизнь прямо новыми красками расцвела...
А изредка бросающая на меня взгляды леди, просто сидела рядом и молчала, держа в руках второй стаканчик с вином и даже не пригубив его. И только потом, когда я насытился, тихо, негромко молвила: - Спасибо, Ста... Кэрридан...
- Да не за что, собственно... - смутился я. Ведь было отчего - вроде как впервые на моей памяти моя невеста обратилась ко мне по имени...
- Есть, есть за что, - заверила меня девушка. После чего неохотно созналась: - Я допустила ошибку. Немного не рассчитав своих сил, слишком выложилась в схватке с магическим драконом... Из-за чего не смогла потом эффективно противостоять новому противнику и дать ему должный отпор.... Да и наличие подобного артефакта подчинения у нападавших оказалось весьма неприятным сюрпризом для меня...
- Да дело тут вовсе не в ошибочности тактики, избранной вами для схватки с льдистым драконом, а исключительно в том, что после неё нас банально застали врасплох, - возразил ей я. И добавил: - Не подумали мы, к сожалению, что с этой охотой сами можем оказаться дичью...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Буревой - Драконоборец Империи, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

