Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств
— Что Акери с ним делал, хотелось бы мне знать!
Я дернула последнюю ниточку, укладывая ее в узор. Искалеченные руки Дэйра зависли в воздухе, словно оказавшись на невидимой подушке. Такое заклинание обычно использовали при сильных ожогах, когда контакт поврежденной кожи с любой твердой поверхностью вызывал боль и усугублял травму.
— Я догадываюсь, — тихо ответил Ксиль. Пальцы его ласково скользнули по лицу Дэйра, очерчивая веки, крылья носа, контур губ… — Сначала Акери напоил его своей кровью и выставил блок из собственных регенов на границе пострадавшей области. Это необходимо, чтобы «пыльца» просто не рассосалась по всему организму, когда начнется так называемое лечение. А потом он просто сжег Дэйру руки до кости — кислотой или чем-то еще, даже думать не хочу.
Меня передернуло.
— И это помогло разрушить «пыльцу»?
— Сама же видишь, — невесело усмехнулся Ксиль и осторожно отвел с лица Дэриэлла спутанные пряди. — Пыльца, если помнишь, разрушалась даже от контакта с вином, в котором кислотность совсем слабая. Ну, а поможет ли это изуверство восстановить чувствительность нервных окончаний — посмотрим. Пока ясно одно. В итоге Дэриэлл сумел нарастить «чистые» ткани, а Акери насладился чужой болью. Он же говорил, что «получит свое в процессе.
— Подонок, — слово плевком слетело с губ. — Неужели нельзя было обойтись без кислоты? И без боли!
— А об этом мы узнаем, когда наш спящий красавец откроет глазки, — с усталой иронией ответил Ксиль, придвигаясь к Дэйру поближе. — Ты бы отсела в кресло, малыш. Мало ли в каком настроении он проснется. Молодые шакаи-ар очень неустойчивы психически.
— Он не шакаи-ар, — ворчливо возразила я, перебираясь в кресло. Спорить с Ксилем не было настроения. Ноги подламывались. Но я чувствовала странное удовлетворение, потому что в кои-то веки, точно знала, что делать, и чувствовала, как мои умения приносят ощутимую пользу. Я была не просто «батарейкой», сырьем для экспериментов, как в лаборатории, а пусть и неопытным, но все же специалистом.
Целителем.
Максимилиан вдруг поднял голову и криво улыбнулся:
— Не шакаи-ар, говоришь? Ну, раньше, может, и не был. А теперь — никакая маскировочная сережка Меренэ не скроет его природу. Дэйру придется смириться со своей новой сутью. Хочет он того или нет.
От слов князя веяло обреченностью. И очень, очень тщательно запрятанным удовлетворением.
— Ты знал, что так и будет, — неожиданно для себя сказала я.
— Я всегда все знаю, такая уж у меня привычка дурная, — отшутился Ксиль, осторожно вытаскивая у Дэйра из-под спины растрепанную косу и принимаясь расплетать ее — осторожно, распутывая прядь за прядью, разглаживая волосы, распутывая мелкие узелки… — А ты все-то замечаешь, во все стараешься нос сунуть. Взрослеешь, что ли? Может, совершеннолетие у тебя наступит досрочно, а? — он искушающе улыбнулся. — Вот начнем с тобой настоящую семейную жизнь…
— Не меняй тему, — я нахмурилась. Щеки заполыхали жарким румянцем. — Скажи лучше — я права?
Полурасплетенная коса выскользнула из ловких пальцев князя.
— Права, — неохотно подтвердил он. — Я догадывался, чем обернется дело, если ускорить процесс естественной регенерации. К тому же оставались некоторые сомнения в том, что Силле сможет пользоваться своим даром целителя. Регены блокируют магические способности, изменяют сущность равейн и убивают вторую ипостась ведарси. Но Акери сказал, что лично знал одного целителя из шакаи-ар.
— Кого? — искренне заинтересовалась я. Среди людей, к примеру, целителей почти не встречалось. Человеческий организм не выдерживал того потока энергий, который пропускал через себя любой целитель, и сжигал сам себя. На все же Пределы сейчас было только несколько десятков подобных Дэйру… и ни одного, кто бы его превосходил.
Раньше не было.
— Когда я спросил, он не ответил, — пожал плечами Ксиль, возвращаясь к возне с Дэриэллевой прической. Я хмыкнула: что бы ни менялось в этом мире, но золотисто-медовые, гладкие, как шелк… да что говорить — даже спутанные и тускловатые, как сейчас, волосы аллийца по-прежнему вводили Максимилиана в состояние по-кошачьи эгоистичного восторга. — Да и так ли это важно… Найта, а ты сможешь спать в кресле? Я бы сейчас не рискнул подкладывать тебя под бок к нашему страдальцу.
— Спать? — удивилась я. — Да разве я сейчас засну… Лучше книжку почитаю. Да и Дэйр может очнуться в любую минуту.
Максимилиан в ответ только хмыкнул и, кажется, полностью посвятил себя игре с тяжелыми золотистыми прядями волос. Я задала еще несколько вопросов, но разговор не заладился. А через некоторое время меня, как ни странно, действительно начало клонить в сон.
Последним, что запомнилось, было ощущение неимоверной тяжести «Токсикологии» в неуклюжих пальцах и вездесущий в Академии сквозняк.
Потом кто-то осторожно забрал у меня книгу, а на плечи легло теплое одеяло. Я пробормотала: «Спасибо, Ксиль» — и провалилась в сон.
Утром, естественно, спина у меня затекла, как у столетней бабки.
Максимилиан все так же сидел в изголовье кровати, пристроив голову Дэйра себе на колени. Челка целителя была заплетена в мелкие-мелкие косички. Выглядело это ужасно смешно.
— С пробуждением, Найта, — весело произнес Ксиль, не открывая глаз.
— Только не говори, что ты всю ночь возился с его прической, — вырвалось у меня вместо приветствия. Взгляд против воли приковало к мутному облачку «воздушного» гипса вокруг ладоней Дэриэлла. Даже издалека было видно, что руки покрывала пусть и слишком светлая, но все-таки абсолютно здоровая кожа.
Неужели… закончилось?
У меня в горле появился дурацкий комок, а глаза подозрительно защипало. Я плачу?
— Жаль было упускать возможность, — князь кивнул совершенно серьезно. И вдруг азартно улыбнулся: — Ну что, снимешь свое заклинание? Ткани уже достаточно восстановились, я думаю.
— Да, да, конечно, — сморгнула я выступившие не ко времени слезы и поднялась с кресла. Одеяло комом осело на холодный пол, и причудливая игра солнечного света и тени превратила его в экзотический цветок, распустившийся посреди зимы среди выстывших стен Академии. Воздух, очищенный игольчаткой, все еще оставался невероятно свежим и вкусным, как в лесах Дальних Пределов. Ожидание чего-то чудесного играло в крови, как пузырьки шампанского. Внезапно мне сделалось стыдно за этот приступ любви ко всему миру и радостного предвкушения, и я шутливо пожаловалась: — А моим локонам ты такого внимания не уделяешь. Что так?
— Завидуешь? — усмехнулся Ксиль.
— Еще чего, — я фыркнула и склонилась над Дэриэллом, пытаясь разглядеть нити заклинания.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

