`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Анатолий Патман - Обретение

Анатолий Патман - Обретение

Перейти на страницу:

— Я могу, — чуть–чуть слышно прошептал баронет Авель. — Нас поймали люди барона ин Изнурского и по его приказу избили. Их было человек десять. Девчонок они забрали с собой.

— Так, мой десяток, тащите баронетов на постоялый двор. Милорд, а кем были эти девчонки? И кто из них барон?

— Они сказали барону, что их отец работает смотрителем на тракте. А барон самый старший.

— Так, все остальные за мной!

Первый же попавшийся на пути житель этой гнилой и полуразвалившейся деревни Изнурка после нескольких тумаков указал дом дорожного смотрителя. Стражники охраны вихрем влетели во двор. Некоторые из них заглянули в покосившиеся хозяйственные постройки. Сам Раваль с несколькими воинами вошел в дом. Пусто, никого нет. Видны следы поспешного бегства.

— Так, обыскать все!

Рыцарь не верил, что может найтись хоть кто‑то. Но таковы правила, и не ему их менять.

— Сэр, обнаружены следы, что ведут в лес. Нечеткие, но свежие.

— Так, в погоню.

Пока седлали лошадей и прихватили кое–какин припасы, уходило драгоценное время. Десятник торопил всех, желая захватить этого проклятого барона по горячим следам.

— Дозор, вперед. Остальные, чуть сзади.

Беглецы опережали погоню ненамного. Видно было, что они по этой заброшенной лесной дороге ехали не спеша. Судя по следам, два десятка лошадей, некоторые нагруженные. Далеко не уйдут!

И действительно, беглецов они нагнали на широком перевале. Те без всякого страха расположились на отдых и прием пищи. Шестеро мужчин, три женщины и дети, мальчик и девочка. Далековато для стрельбы из лука. На всякий случай Раваль приказал паре лучников обойти ничего не подозревающих беглецов и затаиться у дороги.

Ну, теперь держитесь, беглецы. Будет потеха и для воинов, и для барона. Барона ин Изнурского в Салимбар надо довезти живьем, еще кого‑нибудь для компании. Женщин и детей для потехи, а мужчин всех на кол. Пусть все знают, что нельзя поднимать руки на баронетов. Даже косо посмотреть и то не разрешается. Можно только преданно смотреть на них и как собаки ждать подачки.

— Рысью, вперед! По возможности барона и женщин взять живьем!

* * *

Я этот отряд почувствовал сразу. Не видел, а именно почувствовал. И на намного большем расстоянии, чем ранее в степи. Где‑то на полукилометрах чувствовались мутноватые пятна, внушавшие определенную тревогу.

— А ну‑ка, ребята, приготовились. Мы с Ратимиром немного отойдем в сторону. А вы вон у тех камней устройтесь на привал. Будьте готовы спрятаться и встретить гостей, сумевших прорваться.

Все понятно. Когда из леса вывалились в скачке два десятка воинов в полной экипировке, то ежу ясно, что они по наши души. Ну что же, жалеть не буду. И они тоже, потому что не успеют.

Сине–голубой шар вырвался из моих рук и понесся навстречу врагам. Следом точно такой же второй. Ну а третим я пустил мою любимую молнию.

Передние всадники, нарвавшись на воздушно–водяную завесу, стали валиться вместе с лошадьми на землю. Задние, не успев свернуть в сторону, попали уже под второй удар. И всю эту кучу воинов, собравшихся в почти одном месте, разметал и парализовал удар молнии. Только несколько всадников сумели остановиться и свернуть в лес. Ну, на них тратить магию я не собираюсь. Зачем травмировать лес, принадлежащий мне? Если же они попрутся на нас, то Ратимир прекрасно справится и без меня.

— Милорд, лучники!

Я не успел заметить, откуда вылетели стрелы, но мгновения мне хватило, чтобы на их пути поставить Белый Щит. И сразу же в предпологаемом направлении кинул шар молнии. Как там грохнуло! Больше никто не стрелял. Я лишь почувствовал, что несколько теней метнулись вниз по перевалу, чтобы скоро исчезнуть вдали.

Мои товарищи вместе с остальными сразу же исчезли за камнями. Чуть погодя послышался голос Сулима.

— Милорд, как Вы?

— Нормально, Сулим. Похоже, несколько целых убежали.

— Хорошо, Коста. Подстрахуйте пока нас. А мы с ребятами проверим, как там дела.

И несколько человек исчезли среди деревьев, чтобы чуть погодя очутиться уже рядом с кучей лошадей и людей.

— Милорд, шестнадцать человек. Живых нет. Лошади тоже все израненные. Что делать будем? Добивать коней или оставить так?

— Добивай. Пусть не мучаются.

Трофеи мы взяли знатные. Куча хорошего оружия и доспехов, немного денег и припасов. Полная экипировка на шестнадцать человек с лошадьми. Притом пришлось большую часть спрятать в лесу, а потом еще и заметать следы. Тут и ночь вступила в свои права. Отойдя чуть в сторонку, мы спрятались в лесу.

— Милорд, это они были, охрана этих баронетов! — хором твердили Васинар и его дочки. — Это они схватили нас около деревни и отпустили уже у леса. А баронеты погнались за нами.

Это уже девушки. Вот подонки, вся компания. И молодые баронеты, и их охрана. Так она и есть всегда. Далеко искать не надо. То есть очень и очень далеко, но все осталось уже в прошлом.

— Успокойтесь, милые девушки. Вы теперь мои подданные, и никто вас больше даже словом обидеть не посмеет.

С рассветом мы тронулись в путь. И справа, и слева были высокие горы. Кругом зеленел лес. Оставляя все время слева горы, мы по еле заметной дороге среди деревьев спустились в обширную долину. Через несколько часов показались небольшие поля, тут и там разбросанные среди леса. А вот и первый человек, встреченный нами. Немолодой мужчина моих лет, в неряшливой потрепанной одежде, выехав откуда‑то из леса, ехал на скрипучей телеге в сторону деревни. По крайней мере, так подумали мы.

— Здравствуйте, добрый человек. Не подскажете ли нам, как проехать в баронство Анжай. Похоже, в темень мы заблудились, и свернули не туда.

Мужик подозрительно нас оглядел. Еще бы, семеро воинов, еще Васинар, и с ними женщины и дети. Но, видимо, жителей Изнурки он все‑таки узнал, хотя и старался этого не показать.

— Так, уважаемые, вам вернуться надо обратно, и там вы выйдете на Северный тракт.

— Э, добрый человек! — Это уже мне начинало не нравиться. — Мы и так еле пробрались среди камней. А нет ли пути полегче, чтобы и назад не возвращаться?

— Ну, тогда только через нашу деревню. А там барон и его люди. Просто так они могут и не пропустить.

— Может, ты нас проведешь мимо, добрый человек. Мы заплатим. Скажем, одну серебрушку. Ну, два.

Мужик согласился. А что ему оставалось делать? Семеро незнакомых воинов могли напугать любого, особенно Ратимир со своей комплекцией. Вот только женщина и дети вели себя спокойно, да и человек из деревни с Северного тракта и обе его дочки, как он знал наверняка, не проявляли никакого беспокойства.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анатолий Патман - Обретение, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)