`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Александр Федоренко - Первая книга Априуса

Александр Федоренко - Первая книга Априуса

Перейти на страницу:

Пришло время решить, куда отправимся сейчас. Нас уже стало трое — я, куатар и попугай, сейчас молча глядящих на быстро удаляющуюся неразлучную пару, пару впереди которой несся вещий ворон — Хугин. Отец асов и мудрейший из них, изобретатель поэзии и магии, бог грома и молнии, верховный бог, царь асов, хозяин Валгаллы исчез с наших глаз. Тогда мне было не ведомо, что это была наша вторая, очень короткая встреча, оказавшаяся последней. Оранжевая черта рассекла воздух от неба до земли, превратилась в столб желтой энергии, — это я открыл врата ведущие в Славию, и дождавшись когда мои спутники займут места рядом со мной, попугай, правда, на мне, я шагнул в сияющий столб. А сзади уже грохотали шаги, это спешил Мимир, но пусть он меня простит — на этот раз совсем нет времени.

Глава девятнадцатая

Ки.

Переплетение Вселенских нитей судьбы не может проглядеть и постичь никто, так и я не мог предугадать, куда в будущем заведет нить моей собственной судьбы. Первые два дня по возвращению я раздавал короткие распоряжения, местным управителям Лусиара, а также мысленно переговорил со Сваргеном, предупреждая о временном отсутствии.

Рунин все это время почти не говорил, да и вообще мало пребывал с нами, все носился по стране, все впитывал в себя новые виды и лица Вначале он летал над недавно отвоеванными землями, потом начал упрашивать меня отправиться в страну расов, но я был непреклонен — сначала нужно понять, что так встревожило Одина, а потом уже все остальное. Тогда он отправился в Вышень самостоятельно, и вернулся лишь через седмицу.

На третий день, после начала второй недели, попрощавшись с обитателями Эндрилурского замка, я был уже готов отбыть на эту Ки, как вдруг прибыл запыхавшийся гонец от жрецов Родана, и сообщил, что меня ждут. Нет, ни в одном из храмов, и ни в тайном месте Лабиринта, а на том месте, где выведенный мной из земли источник впадает в восстановленное Озеро Лун. Названное так потому, что отражаемая в нем луна, многократно множилась, и на поверхности воды их оказывалось уже десятки.

Я конечно не служил ни кому в этом мире, но законы местной вежливости требовали немедленно отправиться в путь. Что я и сделал, разумеется, прихватив с собой Куру и теперь уже второго своего спутника — Рунина.

У края еще совсем недавно выращенной на обрывистом берегу, березовой рощи, нас ждали трое укутанных в жреческие одеяние старцев. Они, пожалуй, могли бы выглядеть и юношами, но предпочитали такой облик видимо для солидности. Ждали сами без обычного эскорта из младших жрецов и послушников.

— Здравствуй Рус! Да ниспошлет тебе Великий Праотец Родан, всяческих благ — приветствовал меня Вернон. — Давненько не видались!

Двое других были мне незнакомы, и поприветствовали меня молча.

— И вам здравствовать еще долгие лета, и да прибудет с вами мудрость и свет Родана — ответил я положенной фразой.

Вернон не говоря больше ни слова, дал мне знак следовать за ними, после чего все они повернулись ко мне спинами и направились в середину рощи. Куру и Рунина я предусмотрительно оставил на берегу лесной полноводного родника, который как раз пронзал рощу не далеко от места встречи. Выйдя на поляну вслед за жрецами, я узрел четко отмеченный треугольник, выложенный на поляне из камней, в каждой вершине которого было оставлено углубление. Остановившись пред явно магической фигурой, они снова повернулись ко мне, и Вернон начал говорить:

— У нашего мира, есть двойник, побратим, брат — близнец назови, как хочешь. Находиться он далеко отсюда, в другом секторе Подселенной, но имеет прочую невидимую связь с нашим. Не знаю уж какую астральную там, или многоплановую. Но с некоторых пор он начал тянуть магию с удвоенной силой, равномерное распределение осталось в прошлом.

На этом месте я ощутил нервную дрожь — совсем недавно мне тоже самое говорил Один. Неужели в Веере Миров, назревает что-то нехорошее? Два мира начавшие поглощать больше чем им нужно, становятся лакомой приманкой для различных Сил. А это значит, что возможны войны.

Верховный жрец тем временем продолжал:

— Славия, выражаясь простым языком, недополучает. Как это стало возможным? — Вот это и хотелось бы выяснить. Знаю, ты можешь ходить меж мирами, и добираться туда за дни, а не за месяцы. Потому прошу тебя отправиться туда и разобраться на месте. Силой мы тебя подпитаем в нужный момент ты получишь её достаточно. Славия не утратила полноты потоков, просто движение в них несколько замедлилось. Для рядовых чародеев это конечно не заметно, но мы ощутили некоторую величину отставания от прежнего. Мы втроем откроем тебе дорогу к старому капищу, там ты найдешь ответ, как добраться до того Мира.

Я поглядел на него, не зная, что и сказать, две просьбы сразу, и как определить, на чью откликаться раньше, а на чью позже?

— Мир то, как называется? — ради того чтобы хоть что-то сказать выдавил я из себя.

— Точно не известно, но у него всегда женский род, как и у нашего.

— Ладно, я так понимаю, вы предлагаете отправиться немедленно?

— Да, насколько я понимаю тебе ведь ничего с собой брать не надо?

— Хорошо, готовьте фигуру, а я позову своих спутников.

Они принялись устанавливать в углубления по краям треугольника, короткие жезлы с навершиями в форме чаш, и вливать в них какую-то густую жидкость. А я решил сходить за куатаром и попугаем, чтобы еще раз, напоследок оглядеть спасенную местность.

Когда в сопровождении Куру и Рунина восседающего на моем плече, я вернулся к жрецам, они уже закончили подготовку к ритуалу. Я молча, слова излишни, прошел в середину фигуры, куатар не отставая от меня пристроился с левой стороны, и застыл возле ноги едва я остановился в центре. Два незнакомых мне жреца запели хвалебную песнь Родану, затем всем светлым Силам, а Вернон принялся выкрикивать какие-то мудреные формулы. В жезлах-чашах запылало яркое пламя, а камень, из которого был выложен сам треугольник, превратился в бордовую слитую воедино черту, с тремя изгибами. Когда именно начался процесс переноса, я не разобрал, вроде бы вот только что мы стояли в центре фигуры, и раз — мы уже стоим на обычной влажной почве тропиков, прямо посреди джунглей. А вокруг одни непролазные заросли, и воздухе стоит отвратительный смрад от гниющих растений и помета обезьян и птиц. Но если присмотреться, среди густо облепленных лианами пальм и высокого папоротник, а виднелись останки каких-то строений.

— Нам, похоже, туда — указал я своим спутникам в сторону развалин.

— Не люблю подобные места — пожаловался куатар — будь я обычным барсом весь нюх бы испортил от этой вони.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Федоренко - Первая книга Априуса, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)