Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Звёздный анклав (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони

Звёздный анклав (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони

Читать книгу Звёздный анклав (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони, Сальваторе Роберт Энтони . Жанр: Фэнтези.
Звёздный анклав (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони
Название: Звёздный анклав (ЛП)
Дата добавления: 26 май 2023
Количество просмотров: 123
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Звёздный анклав (ЛП) читать книгу онлайн

Звёздный анклав (ЛП) - читать онлайн , автор Сальваторе Роберт Энтони

Минуло два мирных года с тех пор, как уселась пыль после восстания демонов. Джарлакса заставляют нервничать слухи, которые ходят среди мензоберранзанских дроу. Беспокоясь, что его союзники могут быть втянуты в гражданскую войну между великими домами, он хочет убедиться, что Закнафейн владеет оружием, которое соответствует его блестящим навыкам, включая конкретный клинок: Хазид'хи. Могучий артефакт, известный под именем "Резчик", становился причиной войн, извращал души своих владельцев и пролил очень, очень много крови. Невзирая на это - а может быть, как раз по этой причине - Джарлакс и небольшой отряд друзей отправляются в экспедицию, разыскивая последнюю владелицу меча, Доум'Вилль, на ледяном севере. Она может быть ключом к раскрытию истинного потенциала Хазид'хи... и, возможно, к предотвращению угрожающей всему Подземью бойни. А пока они исследуют Вершину Мира, Дзирт отправляется в собственное путешествие - одновременно телесное и духовное. Он хочет представить свою дочь Бри верховному магистру Кейну и познакомить с практиками, которые стали ядром его убеждений. Но совсем недавно вернувшись из трансцендентного состояния, следопыт-дроу уже не так уверен в своих воззрениях. Он должен понять, каким будет будущее - не только для его семьи, но и, может быть, для всего севера Забытых Королевств. Два разных пути. На одном Джарлакс и Закнафейн разыскивают то, что может стать спасением для Мензоберранзана. На другом Дзирт разыскивает ответы, которые могут стать спасением не только для его души, но и для всех душ. И каким бы ни был исход любого из этих путешествий, Королевства уже никогда не станут прежними. ...

1 ... 99 100 101 102 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Аззудонне всё казалось вспышками света и вихрями тьмы. Она чувствовала, будто плывёт сквозь небеса, кружась над миром, который был её домом, не контролируя свои движения и не зная, смерть ли это, жизнь, или нечто посередине.

Она начала падать, но не боялась.

Она вернулась в небо Торила, и оно было светлым, не ночным, и внизу была земля, укрытая снегом, с большими деревьями и вздымающимися горами.

Затем городок, небольшой городок в регионе с лесами и полями, и большой особняк на холме, возвышающийся над остальными зданиями.

Она устремилась вниз, падая туда, но не боялась – до тех пор, пока не достигла крыши, продолжая падать!

Прямо сквозь крышу, но без столкновения.

Дух, сначала бесплотный, а потом – нет.

Аззудонна обнаружила себя сидящей на деревянном полу в небольшой комнате с закрытой дверью прямо перед ней и сидящей рядом большой чёрной кошкой.

Только тогда она поняла, что это Гвенвивар, кошка Кэтти-бри, взяла её в это путешествие, и что она точно не мертва и не является бесплотным духом – по крайней мере, уже.

Теперь она снова была Аззудонной, потерявшейся и растерянной.

Большая кошка отвела уши назад и издала длинный, громкий рык.

Эвендроу не знала, что делать.

Через несколько мгновений дверь распахнулась, и появилась человеческая женщина. Изумлённое выражение на её лице сменилось шоком.

Похоже, она была старше Кэтти-бри, с тёмными волосами, и носила шерстяное платье и цветастую шаль.

Гвенвивар рядом с Аззудонной исчезла.

Аззудонна не шевелилась. Она услышала речь в коридоре, мужской голос, но не понимала слов.

- Что такое, Пенелопа?

О переводе

Перевод выполнен командой форума «Долина Теней» (shadowdale.ru), посвящённого переводам художественной и игровой литературы по сеттингу Dungeons & Dragons “Forgotten Realms”. Перевод выполнен исключительно с целью углубленного изучения английского языка.

Спонсоры перевода:  VyachyNOS, Чусов Андрей, Макс Мазалов, sempai, kettle241, Иванов Сергей, divniyson, Антон Атошин, pretorianec

Переводчик: Redrick

Русская обложка: nikola26

Вёрстка и форматирование: nikola26

Обо всех замеченных неточностях или ошибках просьба сообщать переводчику в ЛС через форум «Долина Теней». Если Вам понравился перевод, просто зарегистрируйтесь и скажите «спасибо» — этого будет достаточно. ;-)

1 ... 99 100 101 102 103 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)