Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму!

Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму!

Читать книгу Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму!, Елена Лисавчук . Жанр: Фэнтези / Юмористическое фэнтези.
Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму!
Название: Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму!
Дата добавления: 30 январь 2023
Количество просмотров: 523
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! читать книгу онлайн

Королевская охота на невест или, Не стоит драконить ведьму! - читать онлайн , автор Елена Лисавчук
ЗАВЕРШЕНО! Через 3 ДНЯ книга поступит в продажу Каким местом думали вампиры, с демонами, во главе с драконами, приглашая ведьму на отбор? Не говорите! Знаю! Тем самым, где корона жмет! Неужели великому золотому дракону жить спокойно надоело? Ах он древним обычаям следует? Ведьму ему подавай? Пора открывать королевский сезон охоты на невест? Ничего, до конца отбора он научится следовать жизнеутверждающему правилу: ведьма на отборе — к неприятностям! ♥ Золотой дракон – ну вы помните: не все золото, что блестит :) ♥ Ведьмочка – характер соответствующий, мало никому не покажется. ♥ Герой принципиально не желающий связывать себя брачными узами с героиней — ага, так мы и поверили :) ♥ Невесты на любой вкус ♥ Ушастый фамильяр-язва — понятно кому сие сокровище достанется. ♥ ХЭ назло врагам :)
Перейти на страницу:

И внутри меня сердце защемило от любви к нему. Я полностью осознала насколько Вирлас мне дорог.

— Леди Яла, вы не против пройти финальное магическое состязание? — с напускным почтением поинтересовался у меня лорд Стангеш.

Мельком взглянув на Вирласа, я слегка пожала плечами.

— Говорите, где, и когда продет ваше магическое состязание, я приду.

— Мы в вас нисколько не сомневались, — сухо произнес лорд Имиш, сын главы туманных драконов.

Они там с папенькой спелись, что ли?

Я пропустила это замечание мимо ушей.

— После прохождения заключительного магического состязания совет отстанет от меня, — предупредила драконов. — Никаких дополнительных проверок.

— Вы не доверяете нам? Совету его величества? — покачал головой сухопарый старичок. Лорду Эвонтиусу, видно, доставляло удовольствие осуждать окружающих.

— Совет дискредитировал себя в моих глазах своим предвзятым отношением ко мне и к ведьмам в целом. Драконы пекутся о процветании своих стай, забывая о простом народе и одаренных магах.

— Довольно нелепое объяснение вашей неприязни к совету, — недовольно фыркнул лорд Стангеш.

— Мне нечего больше добавить. Повторюсь, я не доверяю драконьему совету, и ваши нападки этого не изменят.

— Выходит, мы, виноваты в вашем, леди Яла, своеволии? Это мы заставили вас нарушить ход магического состязания?

Не спрашивая дозволения у повелителя, я поднялась и посмотрела гневным взглядом на главу туманных драконов. Я не привыкла перед кем-либо оправдываться, однако я хотела раз и навсегда прояснить произошедшее.

— Я против гибели невинных. Участницы могли пострадать от лап чудовищ или умереть от страха.

В глазах главы туманного дракона промелькнули отголоски гнева. Затем он успокоился, вернув контроль над собой, и ближе подошел к столу. Вирлас спокойно отреагировал на его действия, головы и той к нему не повернул.

Причем это не означало, что он утратил бдительность. Отнюдь. Золотой дракон пристально следил за его движениями, отслеживая колебание фона. Его ощущения передавались мне.

Наша связь крепла.

— Ваша будущая королева несет полнейший вздор! Участницы должны понимать, им оказали честь, давая погибнуть за вас, ваше величество.

Лорд Стангеш потянулся к плечу повелителя, и за этим незамедлительно последовала ответная реакция. Вирлас переместился за спину туманному дракону и приставил клинок к его горлу.

— В смерти нет никакой чести лорд Стангеш, — жестко произнес Вирлас. Царапнув острым лезвием его кожу, он убрал клинок от горла дракона. На месте оставленной отметины появились капли крови. — Впредь не советую ко мне подкрадываться.

Драконы входящие в совет переглянулись и с облегчением выдохнули. Обошлось без смертей.

— Леди Яла, леди Гети, вы можете идти, нам с советом есть что обсудить, — на губах повелителя промелькнула едва заметная улыбка.

Я сделала неглубокий поклон его величеству, и с облегчением покинула драконий совет. На моем пальце мерцало обручальное кольцо.

Выйдя к парадному выходу из замка я проводила взглядом выходящих на улицу Синару с Эвином. Их сопровождал слуга и нес корзину, наполненную сырами и мясными деликатесами. Подруга радостно улыбалась. Она выглядела раскованно. Гораздо счастливее, чем когда мы прибыли в замок.

Я, было, хотела поздороваться с ними, но тут неожиданно подруга со стражем обменялись нежными взглядами, и я не стала их отвлекать.

Избегая встреч с участницами отбора и объяснений, к которым не была готова, я забрела в уютную гостиную в конце коридора.

На первый взгляд, там никого не было. Я уже собралась сесть в кресло перед разведенным камином, но в последний момент мое внимание привлекло едва заметное движение в темном углу. С отрешенным видом, на диване сидела гранд-дама. Она настолько погрузилась в раздумья, что не заметила, как я вошла.

— Леди Икстли? — подошла я ближе, привлекая ее внимание к себе.

Гранд — дама вздрогнула от неожиданности, и ее взор прояснился.

— Яла? — в свете разведенного камина, ее каштановые волосы отливали червонным золотом.

— Его величество отпустил нас с леди Гети, — прояснила я свое присутствие в комнате. Странное чувство тревоги свербело в груди, не давая покоя. — Как вы здесь оказались? Я не слышала, чтобы вам разрешали уйти.

— Я сама себя отпустила. После объявления тебя будущей королевой мое нахождение на собрании совета сделалось бессмысленным. Я была там, как не заинтересованная сторона и при необходимости подтвержу сделанный выбор его величеством.

Гранд-дама болезненно поморщилась. Ее лицо сравнялось с пепельным оттенком. Она задышала часто и прерывисто. Ее пальцы, сжимающие подлокотник, задрожали.

Чего там! Дошло до того что дрожали и ее губы.

— Леди Икстли, вам плохо? — коснулась ее руки, судорожно сжимающей подлокотник.

Глаза управительницы отбором сделались ярче, насыщеннее. В них появились серебряные искорки.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)