`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Андрей Астахов - Крестоносец: Железная Земля

Андрей Астахов - Крестоносец: Железная Земля

Перейти на страницу:

- Хьюберт Уолтер? - Мужчина помотал головой. - Не, не знаю такого.

- Странно. Мне сказали, что так зовут хозяина этой фермы.

- Вообще-то ферма моя. Но меня зовут папаша Арнель. Вы ошиблись, молодой господин.

- Это невозможно. Меня прислал сюда человек по имени Хеймар Стейс. Он сказал...

- Неважно, что он сказал. Меня зовут папаша Арнель, и это моя ферма.

- Гм, - я растерялся. - Это ведь ферма "Зеленый дом"?

- Она самая.

- Черт знает что такое! Я ехал сюда не затем, чтобы меня разыгрывали.

- Никто вас и не разыгрывает, молодой господин, - мужчина все же отложил мотыгу, повернулся ко мне, но капюшона не поднял. - Если вы заблудились, то вот вам мой совет: возвращайтесь на дорогу - она тут недалеко, саженях в сорока на полдень, - и езжайте по ней в сторону леса. Через час будете в Рейвеноре.

- Да я и приехал из Рейвенора! Меня зовут...

- Погодите, не стоит называть имен, - фермер все же поднял капюшон, и я увидел его лицо. Лет около пятидесяти, бритоголовый, с седой бородой, глаза темные, взгляд внимательный, изучающий. - Любопытное у вас оружие, молодой лорд. Виарийская работа?

- Черт, какое это имеет значение!

- Самое непосредственное. - Он подошел к ограде. - Может, спешитесь и войдете во двор?

Я так и сделал. Хозяин дома дождался, когда я подойду ближе, потом стянул митенки из грубой шерсти и протянул правую руку ладонью вверх.

- Я могу взять ваше оружие? - спросил он.

- А я могу надеяться на то, что вы не треснете меня моим же мечом по голове?

- Слово папаши Арнеля.

Я вынул Донн-Улайн из ножен и протянул странному фермеру рукоятью вперед. Он взял меч в руки, осмотрел его, попробовал пальцем заточку, несколько раз взмахнул оружием, рассекая воздух.

- Неплохо, очень неплохо, - резюмировал папаша Арнель. - Люблю хорошее оружие.

- Фермеру как бы по статусу не положено любить мечи, - заметил я. - Или вы, дорогой папаша, не совсем обычный фермер?

- Так и вы, сударь мой, не совсем обычный фламеньер, - ответствовал Арнель, возвращая мне меч. - Человек с Луны - кажись, так вас кличут ваши недруги? Пройдемте в дом. Коня можете привязать у ворот.

- Значит, вы знаете, кто я.

- В общих чертах, - Арнель улыбнулся. - Входите же, поглоти вас Бездна!

В горнице, куда привел меня Арнель, обстановка была самая спартанская - пара лавок и стол на козлах, старый шкаф, заставленный горшками, крынками и оплетенными бутылками, большой камин с облицованным серым камнем порталом и чугунным таганом. А еще здесь царил тот характерный беспорядок, который можно увидеть только в доме холостяка, и я подумал, что хозяин фермы живет один.

- Хороший у вас дом, - сказал я, оглядевшись.

- Мне в нем уютно и спокойно. Но вы ведь приехали не за тем, чтобы хвалить мою берлогу, шевалье де Квинси?

- Откуда вы знаете мое имя?

- От наших общих друзей. О вас мне говорил де Фаллен, а до того и ваш приемный отец.

- Почему же вы тогда комедию ломали?

- Потому что не был уверен, что мой гость тот, кого я жду. По дорогам нынче разные люди шатаются, м-да.

- Вы знали сэра Роберта?

- Да, знал, - Хьюберт Уолтер взял из шкафа большую бутыль, сломал пробку, разлил по кружкам. - Я ведь тоже был персекьютором. Это медовуха по старинному элькингскому рецепту, я ее сам варю. Попробуйте.

- Благодарю, сэр Хьюберт.

- Сэр Хьюберт! - Бывший персекьютор засмеялся. - Давно ко мне так не обращались. Уже восемь лет для всех я папаша Арнель. Вы узнали мою главную тайну, шевалье.

- Как так случилось, что вы стали фермером? - спросил я, пригубив напиток. Медовуха была великолепная - ядреная, душистая. - Рыцарь - и вдруг сажает лук!

- Все просто. Однажды я умер, - сказал Уолтер странным тоном. - И о моей второй жизни знают только два человека - де Фаллен и Хеймар. Еще сэр Роберт знал, но он, увы, покинул нас. Теперь вот вы знаете.

- Я никому не раскрою вашей тайны.

- Это уже не так важно. Похоже, пришло время сбросить маску. Оливер говорил, что вам понадобится помощь. Я жалею, что в свое время не смог убедить Роберта взять меня с собой в Лашев. Возможно, все закончилось бы не так печально... Давайте еще налью.

- Вы сказали, что умерли. Это шутка?

- Нисколько. Я действительно умер, причем дважды.

- Аж слушать жутко. Что с вами случилось, сэр Хьюберт?

- Укус вампира, - Уолтер закатал рукав куртки и показал мне шрамы от рваных ран на левом предплечье, а потом оттянул воротник, и я увидел еще один шрам, между горлом и ключицей. - Все случилось как раз восемь лет тому. Это была первая смерть. Нас было трое: сэр Гугон, я и боевой маг-виари, имени которого я не помню - мы называли его Вспышка за особую любовь к огненным заклинаниям. Нас послали в Аверну, в общину Турон, где за два месяца пропали шесть женщин и детей. Это было подозрительно. Мы прибыли в Турон и начали расследование. Расспросили местных, а через пару дней поисков нашли в лесу обескровленный труп одной из пропавших женщин, потом ребенка, шестилетней девочки. То, что это сделал вампир, было очевидно. Мы обследовали округу и выяснили, что есть только одно место, где могла скрываться эта тварь - заброшенный рудник "Лагерь Восьми" в пяти милях к северу от Турона. Туда мы и отправились.

- И что случилось дальше?

- Дальше? - Сэр Хьюберт невесело усмехнулся. - Мы оплошали. Нас подвела самоуверенность. Точнее, моя самоуверенность, поскольку из всех троих я был самым старшим. Мы сочли, что имеем дело с вампиром-одиночкой и отважно полезли в логово. А в глубине рудника нас поджидал матерый малек. - Голос Уолтера дрогнул. - Седой, белоснежный, древний, как само время. И со свитой - тремя женщинами из Турона, которых он сделал нежитью. Трое против четверых - плохой расклад, когда имеешь дело с вампирами. Мы перебили всех, но Гугон и маг погибли, а я получил два укуса, прежде чем снести твари голову. Так что выбор у меня был невелик; либо вернуться в прецепторию и принять смерть от рук моих собратьев, либо стать мерзкой тварью навроде тех, что мы убили. Я выбрал третье - надежду. Оставил на руднике свое оружие и снаряжение и устроил пожар, который уничтожил все следы, а потом сбежал. Что было со мной потом, помню плохо - я нашел убежище в лесной хижине, и у меня была жестокая лихорадка. Но я выжил и не стал вампиром. Я не знаю, как так случилось. Мой организм оказался невосприимчивым к вампирскому яду.

- Разве такое возможно?

- Любой демонолог или инквизитор скажет, что нет. Я и сам не могу такое чудо объяснить. В Туроне мы имели дело с малеком, вампиром древней крови, а его укус неминуемо сделает тебя нежитью. Орденские законы суровы - укушенный тварями Нави фламеньер должен умереть, а его тело сжигается. А я чертовски хотел жить. Был только один человек, которому я мог доверять - Хеймар Стейс. Его отец был управляющим в нашем поместье, и в детстве мы дружили. Дети не знают сословных предрассудков, шевалье. Хеймар очень помог мне. Эта ферма, между прочим, куплена на его сбережения. Так я стал папашей Арнелем. Но от прошлого нельзя убежать, особенно если ты персекьютор.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Астахов - Крестоносец: Железная Земля, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)