Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проклятый мастер Гуэй - Александра Сутямова

Проклятый мастер Гуэй - Александра Сутямова

Читать книгу Проклятый мастер Гуэй - Александра Сутямова, Александра Сутямова . Жанр: Фэнтези.
Проклятый мастер Гуэй - Александра Сутямова
Название: Проклятый мастер Гуэй
Дата добавления: 1 сентябрь 2025
Количество просмотров: 4
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Проклятый мастер Гуэй читать книгу онлайн

Проклятый мастер Гуэй - читать онлайн , автор Александра Сутямова

ОДНОТОМНИК
Тёмный мастер лишился священного имени и потратил две сотни лет на то, чтобы усовершенствовать свою магию. И вот его труды идут прахом, когда вся накопленная им энергия вдруг оказывается в руках совсем ещё юного писаря, далёкого от ремесла заклинателей. Так он ещё и не спешит её возвращать.
Теперь они, вместе с демоном-обезьяной, вынуждены расследовать мистические дела, чтобы добиться своих целей: вернуть ци и спасти любимую. Но что, если каждому из них судьбой уготована ловушка?
☯︎ юмор
☯︎ интересный мир, реальная магия и мистика
☯︎ красавчики
*Броманс – обозначает по-братски крепкую дружбу между мужчинами, когда один за другого не раздумывая, может отдать жизнь.
? Роман-победитель конкурса "Азиатская симфония" в номинации "Сянься" от Литнет.
Оригинальная рукопись. Книга на редактуре.

Перейти на страницу:
class="p1">— Их убила Сюи. — заключил Сяо Ту. Он вовсе отказывался слышать иное.

— Ты давно догадался? — спросил у Гуэй Ми Хоу.

— Я получил подтверждение своим опасениям только сейчас. — поделился Тёмный мастер, — Однако, видел знаки с первого дня. Мэй Мэй пропала. Её тело было не тронутым. В конце концов, она тоже была невестой. Я не мог совладать со своими подозрениями, и всё же, я обманулся, когда мы узнали историю Сюи.

— И как теперь быть? — не зная, как поступить верно, спросил Ми Хоу.

— Мы повторит то, что сделали сегодня. — принял решение Гуэй. — Одолжим серебряные браслеты и прочтём молитвы…

— Только, пусть читает не он, — демон покосился на закончившего с перевязкой Фо Шана: — Найдём настоящего монаха.

— Нет. — коротко ответил Сяо Ту. — Мы не станем этого делать.

— Почему? — спокойно поинтересовался Гуэй.

— Мэй Мэй не умерла. Она жива. Её смерть – ошибка, — разве вы не понимаете? — юноша с мольбой посмотрел на мастеров: — Может, Небеса это поняли, и потому дали ей новую жизнь?

Гуэй замотал головой:

— Стать нюгуй может только та, кто сама этого желает. Она должна быть преисполнена жажды мести.

— Но Мэй Мэй не такая! Она никогда никого не обижала!

— Помнишь сестрицу Фэй Фэй? — вспомнил Ми Хоу их самое первое дело, — В злого духа её превратили родственники.

— Полагаешь, семья сестрицы Мэй могла бы так поступить? — спросил Гуэй, и все перевели внимание на Сяо Ту.

— Не знаю. Но, клянусь, Мэй Мэй не могла так поступить!

Слово взял Фо Шан:

— Сама ли сестрица стала призраком, или веление ли это Небес, может, желание человека – нам нужно всё разузнать, и всё же помочь Мэй Мэй переродиться.

— Нет! — снова запротестовал Сяо Ту, — Я поговорю с ней! Я её образумлю! Она меня услышит и поймёт!

— Как ты сможешь? — осадил его Гуэй: — Я верю, что сестрица Мэй – человек с самой доброй душой. Однако же, отныне она нюгуй. Пусть раньше она не могла причинить вреда, но теперь, ты видишь, что она может сделать, — указал он на окровавленные повязки. — Помнишь, я говорил, что ослеплённый местью и инь призрак не может слышать голос разума. Каждого он видит своей добычей и врагом. Такой ты жизни хочешь своей возлюбленной?

— Ей нужно переродиться сейчас, — поддержал Тёмного мастера монах. — Пока, если она и совершила преступления, их недостаточно для того, чтобы выплачивать слишком большие долги в следующей жизни. Лучше дать ей остановиться сейчас.

— Но, тогда я её потеряю… — поник юноша.

Теперь, когда он вновь обрёл Мэй Мэй, ему опять предстоит её потерять. Он потерял её уже трижды. Сначала, когда покинул деревню, затем, когда узнал о желании чиновника Яна ею обладать, третий раз был совсем недавно, когда он узнал о её смерти… И теперь, это уже четвёртая.

— Если тебе будет легче, — снова заговорил Гуэй, — можешь нас ненавидеть. Когда душу поглощает инь, она становится словно в бреду, и не может отличить правду от собственных страхов, гнева и печали. Потому, Мэй Мэй не узна́ет тебя. Не отличит доброго странствующего писаря от злобного чиновника Яна. Не мучай её больше, чем она мучается сейчас. Как думаешь, хотела бы она вредить людям?..

Сяо Ту думал всю ночь, в итоге сдался.

Как бы ему не хотелось остаться с дорогой сердцу девушкой дольше, постараться её образумить, он знал, что это невозможно. Слишком много злых призраков он уже повстречал.

Все вместе они вернулись к могиле Мэй Мэй.

Никому иному тревожить её тело Сяо Ту не позволил, поэтому копал сам.

— Что ты делаешь? — поинтересовались бегающие вокруг мальчишки.

— Идите отсюда, — прогнал их Ми Хоу, — пока я не привёл к вам цзянши. Знаете, какие у них клыка огромные? Вот такие же, — постучал он по своим.

Однако, дети его не испугались:

— Расскажи! Расскажи! — начали бегать они уже вокруг него.

— Сейчас день, — усмехнулся Гуэй. — Расскажи ты им это перед сном – не спали бы.

Лопата ударилась о дерево. Теперь за гроб взялись Ми Хоу и Фо Шан, бережно поднимая его из земли.

— Сяо Ту! — бежали его родители и родители Мэй Мэй: — Что же ты делаешь, так нельзя! Не тревожь Мэй Мэй!

— Её кто-то уже потревожил. — с укором посмотрел на них Сяо Ту и попытался открыть крышку, ему помог Ми Хоу.

Но внутри никого не оказалось. Только лежала заколка. Та самая, которую не так давно купил Гуэй и отправил от имени Сяо Ту.

— Значит, могила свежая. — подметил Гуэй. — Вырыта к нашему приезду.

Судя по лицам родных, Сяо Ту понял, что мастер прав.

— Когда мы нашли Мэй Мэй. — признался её отец, — Она была в одежде невесты, что ей отправил к свадьбе чиновник Ян. Девушки рассказали, как сплетничали о том, что в соседней деревне, люди видели, бродившей от дома к дому, нюгуй, и о девушке, что умерла от предательства любимого, и потому, должно быть, облачилась в красные одежды, решив отомстить. Когда же мы увидели в красном нашу Мэй Мэй, то поняли, что это была её воля. Однако, услышав, что в лесу пропадают путники, а по соседним деревням бродит дух невесты, мы побоялись хоронить её здесь.

— Но зачем она это сделала? — с отчаянием в голосе, недоумевал Сяо Ту. — Ведь я же вернулся!

— Но вернулся ты поздно! — с горечью ответил отец Мэй Мэй. — Ты ушёл странствующим писарем и долго не отправлял вестей. Зе́мли у нас не спокойные. Во всей Поднебесной есть разбойники, болезни и призраки. Потому, ни мы, ни она не знали, жив ли ты. А она боялась. И за тебя, и за нас, и за себя. Чиновник Ян славится своей жестокостью! Ты не знаешь, но Мэй Мэй он призвал взамен наложницы, кою приказал забить, потому как счёл изменщицей. Мэй Мэй желала нас защитить…

— И защитила. — отозвался Гуэй. — Когда человек сам слаб, он уповает на Небеса и заклятья. Не имея силы противостоять чиновнику Яну, она решила, что сможет защитить вас так. Но ошиблась. Даже заклинатели и

Перейти на страницу:
Комментарии (0)