`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Александр Дот - Имперский цикл

Александр Дот - Имперский цикл

1 ... 99 100 101 102 103 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я понял. Я готов. Но я хочу все знать, — решительно начал он.

— Я тоже хотел бы все знать… — несколько отстраненно сказал я.

— Да я не об этом. Что вы готовите для меня? — с нетерпением спросил вольный маг-отступник.

— Ты сильный маг, поэтому я не отправлю тебя на ферму, как ты сам понимаешь, — я помахал рукой в воздухе, призывая его с этим согласиться.

— Мои знания особенные. Я не уверен… — замялся Воллес.

— Я догадываюсь. И нашел для тебя отличное применение, — с воодушевлением сказал я.

— Если мне покажут плетения против Тьмы, я готов пойти в патруль, — согласился он.

— Наши патрули справятся и без тебя. Если честно, Тьма идет на убыль. Давай сразу и напрямую. Нам нужно отбить Саббат. Помоги. Искренне и со всех сил, и я забуду о тебе. Сможешь жить так, как захочешь дальше. — Жить как захочет, конечно. Я сам не могу жить, как хочу и никому не позволю.

— Люблю, когда все открыто. Первое, что от меня требуется? Второе, что будет считаться выполнением сделки? — деловито перечислял Воллес.

— Я собираюсь назначить тебя главным магом ополчения. Все, что тебе придется, это напитывать их боевые магики. Они простые, но делать это придется часто. Освобождение Саббата от десанта сандийцев будет считаться концом. — Начнем с малого.

— Точнее. Что будет считаться за освобождение? — уперся Воллес.

— Десант сброшен в океан. Наши войска в Саббате, — кратко ответил я.

— Хорошо. Что за магики? — он согласился со всем, понял я. Теперь ничего не значащие уточнения.

— Хлопушки. Простые и мощные. — Эта часть разговора была самой простой.

— Образец? — бросил маг.

— Я готовился. Смотри. Вот труба разрядника. Вот накопитель, — я хвастался своей последней разработкой.

— А где контролька? На личину? — Воллес рассматривал оружие с опаской. Однако разобрался быстро. Насколько мне известно, он не мастер, да и магик простейший.

— А нет. Ополченцы. Привязывать оружие не будем. Взял, направил — и огонь, — я вскинул трубу на плечо и направил в стену. Дернул за пластину спуска, щелкнуло, и две детали внутри трубы сомкнулись. Однако детали были не запитаны, и выстрела не произошло.

— Не боитесь? — Воллес разобрался с конструкцией, быстро запитал ударную и спусковую части, выстрел — и слабый огонек вылетел из трубы.

— Зарядка на тебе. Непосредственно перед боями. Не отработавшие тоже к тебе, — я помахал руками, прогоняя слабый дымок.

— Все однотипные? — спросил задумчиво он.

— Почти.

— Когда они разберутся, это оружие не будет уже столь опасным? — спросил он, вопросительно глядя на меня.

— У них не будет времени. Мы не собираемся вести затяжные бои, — отмахнулся я.

— Кто будет мной командовать? — насуплено спросил маг.

— Еще не решено. Ты согласен? — я протянул руку.

— Да, черт побери. Но если вздумаешь меня обмануть, я приду за тобой, — пожав мою руку, мрачно добавил он.

— Смотри, чтобы мне не пришлось приходить за тобой.

Крепость пограничной стражи.

— Рад вас видеть, капитан Поунс, — поприветствовал я седого крепкого мужчину.

— Вы ведь канцелярский? — резко начал он.

— Все то вы знаете, — тихо сказал я.

— Я не буду вас пугать тем уровнем секретности, которой окружен наш проект, — начал капитан.

— Я и сам рад. Мне, знаете ли, хватит пугающего. Если честно, меня не интересуют подробности вашего проект. Мне важно знать одно. Что вы можете нам дать? — я прервал его резко, давая понять, кто здесь главный.

— Наш корабль — это новейшее оружие на императорском флоте. Крейсер способен поражать цели намного дальше чем, его увидят. Он способен маневрировать в водах противника на огромной скорости, — расписывал капитан.

— Но? — уловил я недосказанное.

— Да, есть одно но. Дело в том, что мы здесь проводили только ходовые испытания. Которые прошли, между прочим, БЕЗУПРЕЧНО!! — возвысил голос капитан.

— Я рад. Искренне рад. И? — продолжал давить я.

— Но боевые испытания мы не проводили, — сдулся капитан.

— Почему? — удивился я.

— Потому что у нас нет ни единицы штатного вооружения, — нахохлился капитан.

— Интересно и как же так получилось? — вежливо спросил я, пытаясь понять, что мне теперь с этим делать.

— Соображения секретности. Оружие на данном этапе испытывалось во Фломе.

— Поясните, пожалуйста.

— Там много пиратов, и если патрульный корабль потопит недотепу, никто и не побеспокоится. А уж чем его потопили, совсем пустяк, — махнул рукой капитан.

— Допустим, я все понял. Итак, мы имеем крутой корабль. Самый сильный, но без оружия. — Решил подытожить я.

— Да, это так, — подтвердил Поунс.

— Вот спасибо. Вы вообще понимаете, что происходит. Нам нужно отбить Саббат. — начал горячиться я.

— Я готов! — капитан вскочил и принял строевую стойку.

— И что вы можете сделать? — озадаченно спросил я.

— Решение принято. Я поступаю в ваше распоряжение. А уже ваша задача — придумать, как нам победить.

* * *

Мы встретились у нижних ворот. Они спокойно ждали на небольшой поляне. Мой давний пленник и еще двое. Мощный старик и мужчина средних лет. Когда я к ним подошел, они все встали, и в их позах чувствовалось волнение.

— Приветствую вас. Это родственники? — спросил я.

— Я старх Римон, дед мальчика. Мы можем его увидеть? — старик вышел вперед и сразу перешел к делу.

— Здравствуйте, Римон. Конечно, вы увидите своего внука. А кто это с вами? Он маг, чтобы снять заклятье с мальчика? — ничего магического я в них не видел. Хотя у них же другая магия.

— Я сам все сделаю. Это мой помощник Радел. Он меня просто сопровождает. Я уже стар, и дальняя дорога мне одному не по силам, — мрачно ответил старик.

— Наша договоренность остается в силе? — спросил я.

— Конечно, Наваль. Мы не враги, — ответил разведчик другого континента.

На следующий день в убежище. Мы сидели втроем в одном из рабочих помещений. Мой давний друг шпион и новый персонаж господин помощник Радел.

— Как он? — спросил я.

— Спит. Сон лучшее состояние, чтобы прийти в себя, — ответил Радел.

— Что вы планируете делать дальше? — спросил я обоих.

— Как и договаривались, мальчик решит, где ему лучше, от этого и будем отталкиваться, — ответил мой коллега.

— Старх — это титул? — спросил я несколько вбок.

— Скорее призвание. Мне тяжело объяснить это. В ваших землях нет таких понятий. Он миротворитель. Способствует тому, чтобы между разными группами интересов не было войны, — с готовностью ответил Радел. Он упорно пытается завязать со мной разговор.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 99 100 101 102 103 ... 119 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Дот - Имперский цикл, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)